趣词首页 公众号 小程序

crisscross(交叉):中世纪儿童学习的角帖书上的十字标识

中世纪的欧洲,供儿童学习字母和数字的角帖书(hornbook)上,在字母表的最前面通常画有一个十字标识,据说其含义是“愿基督的十字架赐予我成功”。中世纪的教育与宗教密不可分,通常只有神职人员才有机会接受教育,因此角帖书上有这么一个十字标识十分正常。这个十字标识被称为Christ's cross(基督的十字架),后来被缩略为crisscross,并衍生出“交叉”的含义。

crisscross: ['krɪs,krɒs] n.交叉,十字,矛盾adj.十字形的,交叉的adv.交叉地vt.画十字形于……,使……交叉成十字vi.交叉

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:crisscross 词源,crisscross 含义。

albatross(信天翁):诗歌《古舟子咏》中挂在水手脖子上的信天翁

英语单词albatross本意是“信天翁”,是一种白色的大型海鸟,其拼写与拉丁语albus(白色的)有关。多年以来,水手们把在大海上看到信天翁看作是好运的兆头。不过,这个单词还常用来比喻“沉重的负担”,这得归功于18世纪英国诗人、浪漫主义文学奠基人塞缪尔·泰勒·柯勒律治(Samuel Taylor Coleridge,1772-1834年)的著名诗歌《古舟子咏》(The Rime of the Ancient Mariner)。在这首诗歌中,柯勒律治讲述道,一个水手在船上射落了一只信天翁,结果给这艘船带来了厄运。

因此,其他水手强迫他把信天翁的尸体挂在自己的脖子上,以此表示杀害信天翁的只有他一人,与其他水手无关。然而,死神并没有放过其他人。船上所有水手一个接一个地死去。最后,眼看着船上的人几乎全部死光时,杀死信天翁的水手终于开始真心忏悔自己的罪行。当他跪下低头祈祷时,信天翁的尸体自动从他脖子滑落,他也因此终于卸下了一直折磨自己的重负。从此以后,随着这首诗歌的广泛流传,英语单词albatross的比喻含义“沉重的负担”也得以广泛流传。

albatross:['ælbətrɒs]n.信天翁,沉重的负担

albatross:白头翁

来自葡萄牙语alcatruz. 拼写受词根alb影响而俗化。

autocross:汽车越野赛

复合词。automobile, 汽车。cross, 穿越。

criss-cross:纵横交错

来自Christ’s cross.

cross:十字,叉字

来自拉丁词crux, 十字架,刑罚用具,来自PIE*sker,弯,转,词源同ring,curve.

cross-fertilize:异花授粉

cross, 交叉。fertilize,授粉。

cross-pollinate:异花授粉

cross, 交叉。pollinate, 授粉。

crosstalk:串扰,串音

来自cross和talk的合成词,通讯术语。

crossword:纵横填字游戏

来自cross和word的合成词。

dross:糟粕,劣质品

来自PIE*dher, 使泥泞,肮脏,词源同dregs. 引申义糟粕,劣质品。

engross:使全神贯注

en-, 进入,使。gross, 总的,全部的。

gross:总的

来自拉丁语grossus, 厚的,粗糙的。可能来自PIE*ghreu, 刮,磨,词源同great. 即刮下来来的粗糙大块状物体,后来指大的,总的。

lacrosse:长曲棍球

来自法语la crosse,曲棍,弯棍,词源同cross,cricket.后用来指一种曲棍球游戏。

Maltese cross:马耳他十字

由四个V组成的八个点图形,原马耳他骑士团所使用的符号,据说八个点象征骑士的八项美德。参照百度百科。

motocross:摩托车越野赛

缩写自motorcycle cross-country.

noughts and crosses:圈叉游戏

noughts,零,圈,crosses,十字,叉。用于指一种画圈和画叉的儿童游戏。

crisscross:纵横交叉   

从16世纪后期到18世纪后期英国和美国通用一种人们称之为hornbook(角帖书)的儿童识字课本。实际上这只是一张印有字母表和数字等的书页,裱贴在木板上,上面覆盖透明角片( transparent sheet of horn)。木板形似乒乓球板,有一柄,通常挂在儿童的腰带上。字母表是当时的“家庭小学”(darne school)儿童上的第一课,印在羊皮纸角帖书的头一行。由于那时教育与宗教的关系密切,所以在字母表前面还印着一个小小的十字形记号,名为Christ-cross或Christ's cross。不久,印于首行的字母表被逐渐称为Christ-cross row。随后又演变为crisscross row,这或许是语言的重迭构词趋向的影响所致。最后,作为Christ-cross之变体的crisscross从原先的“十字形”一义引申出“交叉的”或“纵横交叉”等相关词义,既可用作名词和形容词,也可用作动词和副词,成为当代英语中较为常用的重迭词之一。

albatross:信天翁

albatross 信天翁

该词源于阿拉伯语。阿拉伯人把吊桶叫做al qadus,这个词进入西班牙语和葡萄牙语,以alcatraz的形式出现,用以指“鹈鹕",这或许是由于这种鸟的下颁底部有-吊桶状的大皮囊的缘故。美国圣弗兰西斯湾有-个岛因鹈鹕成群栖息于岛上西班牙人将它命名为Alcatraz。16世纪alcatraz进人了英语后,形式和意义都随之发生了变化。根据意为“白色的”的拉丁文albus,alca-这-成分被改作alba-,整个词变为albatross,用以指习性和栖息地都和鹈鹕极不相同的一种大型海鸟,即信天翁。由于海员经常见之成群出现于Cape of Good Hope(好望角),所以给albatross取了个别名,叫Cape Sheep或Cape Hope Sheep。有关albatross的传说恐怕比任何一种海鸟都要多。旧时迷信,杀死albatross会带来厄运。英国诗人柯尔律治(S。T。Coleridge,1772—1834)的著名叙事长诗《古舟子咏》(The Rime of the Ancient Mariner,1798)描写-位老水手在海上随意射杀-只albatross致使全船遭难,为了赎罪将鸟尸挂于颈上。据此,albatross现在还常用以喻指“无法摆脱的苦恼"或“沉重的负担”。

across:横过,交叉地,在对面

across的语义和用法借用于古法语a croix或en croix,意为“在十字交叉位置”或“横过地”,在中古英语时期为a creoix或o(n) croice,到15世纪cross成形后,此语义才逐步变为in cross或on cross,最终成为across。

词根词缀:a-加强意义 + cross(-cruc-)十字