Wagnerian:瓦格纳作品的
来自19德国歌剧家Wilhelm Richard Wagner。参照电影《尼伯龙根的指环》。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:Wagnerian 词源,Wagnerian 含义。
weber:韦伯(磁通量单位 )
来自19世纪德国物理学家Wilhelm Eduard Weber,以表彰他对这项研究所做出的贡献。
X-ray:X射线,伦琴射线
X射线,又叫X光,或音译为“爱克司光”,是德国物理学家伦琴(Wilhelm Konrad von Roentgen)发现的,因而也叫“伦琴射线”。
1895年的一天,伦琴正用一个真空管作气体导电实验,突然发现这种射线穿透了普通光不能透过的物体,这一发现使他十分吃惊。数年后一位好奇的朋友问这位教授:“你发现这种射线时,是怎么想的呢?”“我什么也没想”,他回答说,“我在做实验”。这位物理学家命名字这种射线为X-strahlen,译成英文为X-ray,这里“X”的意思是说这种射线的性质尚未探明,还是一个未知数。
superman:超人,能力非凡的人
superman 一词是1903年由英国剧作家萧伯纳(George Bernard Shaw,1856-1950)通过他的剧作 Man and Superman (《人与超人》)引进英语的。它直接译自创立“超人哲学”的德国哲学家尼采(Friedrich Wilhelm Nietzsche,1844-1900)杜撰的 übermensch。尼采哲学中的 übermensch 是指通过选拔和淘汰进化而成的理想之人或完人。他在《扎拉图斯如是说》(Thus Spake Zarathustra,1883)中特别加以引用。若按字面直译,本应作“overman”或“beyondman”,但萧伯纳不喜欢 üermensch 一词的读音,所以 über 这一部分就改用拉丁前缀super- 来译。1938年美国一本连坏画以superman 为名,主角是一位名叫 Clark Kent 的superman 。嗣后,superman 又成为电视系列片乃至电影的片名和主角。这个词就是这样地得到了普及。随之而来,英语出现了许多冠以前缀super- 的新名词,如 superwoman (女超人),superstar (超级明星)等。
X-ray:X射线,伦琴射线
1895年11月8日,德国物理学家伦琴(Wilhelm Konrad Roentgen, 1845-1923)在进行真空管内电流传导试验时,偶然发现有一种能穿过不透明物体的强射线,由于性质未知,所以将之命名为X-Strahlen,译成英语即为X-ray,汉语译作“X射线”,俗称“X光”。为了纪念发现者,X-ray也称roentgen ray(伦琴射线)。这一发现宣布了现代物理学的到来,使医学发生了革命。伦琴为此于1901年荣获首个诺贝尔物理学奖金。他的大名roentgen以后还被用作辐射的照射剂量单位。
phloem:韧皮部(由筛管将叶制造的糖分输送到各部位的植物组织)
来自德语phloem,韧皮部,由德国19世纪植物学家Karl Wilhelm根据希腊语创造出来的一个词,来自希腊语phloos,树皮。
tungsten:钨
由该金属元素发现者 18 世纪瑞典化学家 Karl Wilhelm Scheele 根据瑞典语创造出来的词,来 自 tung,重的,sten,石头,词源同 stone.
Wagnerian:瓦格纳作品的
来自 19 德国歌剧家 Wilhelm Richard Wagner.参照电影《尼伯龙根的指环》。