restaurant(饭馆):能够恢复人体力的肉汤
在以前,还没有专门提供饮食服务的饭店。那时候的人要是想请客或不想做饭了,就让专门提供膳食服务的人(caterer)上门来给自己做饭做菜。caterer其实就是职业厨师,专门上门为客户做饭做菜、承办酒席。1765年,有一个叫做Boulanger的法国人开了一家店,专门出售肉汤。这种肉汤在当时的法国叫做restaurant,是restaurer(to restore)的名词形式,字面意思就是“能restore(恢复)人体力(的东西)”。与restaurant有关的一个英语单词是restore,它与法语restaurer同源,都来自法语restorer、拉丁语restaurare。
刚开始时,Boulanger还仅仅是提供这种叫做restaurant的肉汤。后来,他的生意越做越大,提供的食物越来越多,人们开始直接来他的店里享用他提供的食物,就像现代人下馆子一样。这就与上门提供膳食服务的caterer产生了竞争。为此,caterer的行业公会与Boulanger打起了官司,但Boulanger出乎意料地赢了官司。这样,越来越多的人来Boulanger的店里就餐,也有越来越多的人仿效Boulanger的做法,开店提供饮食服务。很多的caterer也受雇于这种店铺,变成了chef(厨师)。
由于Boulanger的店最初是以restaurant(肉汤)出名的,所以人们就管这种提供饮食服务的店称为restaurant。
restaurant:['restrɒnt] n.餐馆,饭店
caterer:['keɪtərə] n.备办食物者,承办酒席者
chef:[ʃef] n.厨师,主厨,大厨
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:restaurant 词源,restaurant 含义。
restaurant:餐馆
来自法语 restaurant,餐饮,餐馆,词源同 restore,储存,存放。即存放食物的地方。
restaurant:餐馆
来自法语 restaurant,餐饮,餐馆,词源同 restore,储存,存放。即存放食物的地方。