June(六月):罗马神话中的天后及婚姻女神朱诺
罗马神话中,主神朱庇特(希腊神话中的宙斯)的妻子叫做朱诺(Juno,拉丁文为 Junius,即希腊神话中的天后赫拉),是婚姻女神,掌管人类的婚姻。六月正值初夏之际,莺飞草长、百花盛开,是婚嫁的绝好时机,罗马人常常选择在此月内结婚,于是便将此月冠以婚姻女神Juno之名,称为Junius mensis(Juno’s month),Junius 是Juno的拉丁文,英语中的六月June就是从拉丁文Junius 而来。英语单词junoesque(高贵优美的)也来自朱诺的名字。
朱诺曾多次警告罗马人即将出现的危险,帮助他们渡过难关。因此罗马人把她看出是罗马的警告女神,称她为“Juno Moneta”,单词moneta就是“警戒者”的意思。罗马人为Juno Moneta建了一座神庙,后来又把第一个造币厂设在了神庙里,希望女神能守护他们的财富。因为货币最早是在Juno Moneta神庙铸造出来的,所以罗马人就用moneta来表示货币,英语中的money(钱)和mint(造币厂)都是源自“moneta”这个单词,而单词monetary(货币的)更是保留了moneta的拼写形式。
June:[dʒu:n]n.六月,琼。
junoesque:[,dʒʊno'ɛsk] adj.高贵优美的,端庄的
money:['mʌnɪ]n.钱,货币,财富。
mint: [mɪnt] n.薄荷,造币厂vt.铸造,铸币。
monetary: ['mʌnɪt(ə)rɪ] adj.货币的,财政的。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:June 词源,June 含义。
fortune(财富):罗马神话中的幸运女神福尔图那Fortuna
福尔图娜Fortuna是罗马神话中的幸运女神,相当于希腊神话中的提喀(Tyche)。她主管人和国家的命运。她的形象一般为一手执羊角,象征丰饶和财富,一手执车轮,象征命运的变迁兴衰。英语单词fortune就源自幸运女神的名字Fortuna。习语wheel of fortune字面意思是幸运女神的车轮,比喻命运或人生的变迁。
fortune: ['fɔːtʃuːn; -tʃ(ə)n] n.财富,命运,好运vt.给予财富vi.偶然发生
fortunate:['fɔːtʃ(ə)nət] adj.幸运的,侥幸的,带来好运的
fortuity:[fɔː'tjuːɪtɪ] n.偶然事件,意外事件
Neptune(海王星):罗马神话中的海神尼普顿
在罗马神话中,海神叫做Neptune(尼普顿),相当于希腊神话中的波塞冬(Poseidon)。他是神王朱庇特的哥哥,地位仅次于他,是掌管海洋的最高神仙,拥有强大的法力。在天文学上海王星就以海神Neptune命名,所以中文才称为“海王星”。
Neptune:['nɛptjun] n.海王星,海神尼普顿
Neptunian:[nɛp'tjʊnɪən] adj.海神的,海王星的,水成论的
commune(公社):全体市民共同治理的自治城市
在欧洲封建时期,国家的土地被分封给各个诸侯。土地成了封建君主和领主的私人财产。后来,随着资本主义工商业的兴起,新兴资产阶级逐渐发展壮大。他们定居在城市里,通过赎买和战争手段从封建领主手中夺取了城市的主权,建立了由全体市民共同治理的自治城市。在法语中,自治城市这种组织机构被称为commune,来自拉丁语communis(共同的、公共的),表明自治城市的主权属于全体市民,而不是私人所有。
1871年,法国巴黎人民起义,推翻了资产阶级临时政府,建立了世界上第一个无产阶级政权的雏形——Paris Commune,中文译为“巴黎公社”。从此以后,commune(公社)成为社会主义国家的一种独特组织形式,新中国成立后也曾经历过建设“人民公社”的阶段。
源自拉丁语communis的单词还有community、common、communism等。
commune:['kɒmjuːn] n.公社,自治城市
communal:['kɒmjʊn(ə)l; kə'mjuː-] adj.公共的,公有的,公社的
community:[kə'mjuːnɪtɪ] n.社区,社会,共同体,团体
common:['kɒmən] n.普通,平民,公有地adj.共同的,普通的,一般的,通常的
communism:['kɒmjʊnɪz(ə)m] n.共产主义
communist:['kɒmjʊnɪst] n.共产党员,共产主义者adj.共产主义的
tribune(护民官):古罗马的护民官
在古罗马共和国时期,平民和贵族之间的斗争从未平息。贵族坚持平民没有足够的智慧参与政治,而平民则分裂或拒绝为国打仗等手段迫使贵族承认平民的政治权利。作为双方妥协的结果,护民官制度得以成立。在这种制度下,贵族行使治理国家的权力,立法委员会全部由贵族构成,但平民拥有对贵族行政的监督权,其行使者就是由平民自行选出的“护民官”(tribune)。护民官不参与立法,但对由贵族形成的元老院及执政官所提出的议案拥有否决权(veto)。他听取平民的申诉和意见。如果他觉得某项议案侵犯了平民的权利,他可以行使否决权。护民官制度既体现了对贵族智慧的尊重,又照顾了平民的利益,是贵族和平民在政治上的相互承认和共存,是罗马共和国走上正轨的关键因素。
英语单词tribune来自拉丁语,与tribe(部落)一词同源,意思就是head of tribe(部落首领)。护民官的职责之意是听取平民的申诉和意见。为此,他有一个固定场所,在一个平台上摆上一把座位,他坐在座位上主持会议,平民在下面向他进行申诉。因此,tribune还可以表示“摆放护民官座位的平台”,从而延伸出“讲坛”、“看台”之意,并由此衍生单词tribunal,意为“法官席”、“法庭”。
tribune:['tribju:n] n.护民官,公民权利保护者;讲坛,看台
tribunal:[trai'bju:nəl] n.法庭,公堂,法官席
attune:使协调
发音释义:[ə'tjuːn] vt. 使协调;使合拍;为…调音;调合波长
结构分析:attune = at(=ad,使)+tune(曲调)→使曲调相合→使协调
同源词:tune(曲调)
衍生词:attunement(协调、调和)
brunette:深褐色头发的白人女人
brun, 棕褐色,同brown. -ette, 小词后缀。
commune:群体,公社
词源同common,公共。
dune:沙丘
来自荷兰语duin, 丘陵,词源同down, downs. 引申义沙丘。
fortune:运气,财富
来自拉丁语fortuna, 运气,机会,来自PIE*bher, 带来,词源同bring, infer. 引申词义财富。
fortune cookie:运气饼干,签饼
即幸运饼干,小的装饰品或食品,能给人带来好运。据说是由早期的中国移民所发明,但是日本人也宣称是他们的发明,其历史莫衷一是。
fortune-teller:算命先生,发财先生
即预测财富的先生,算命先生。
funeral:葬礼
来自拉丁语funus, 死亡,葬礼仪式,可能来自PIE*dheu, 死,词源同die, dead.
unearth:掘出
un-, 使相反,earth, 土,土中。即从土中挖出,掘出。
unearthly:怪异的
un-, 不,非,earthly, 地球的,地球上的。即非地球的,外星球的,怪异的。
unedifying:有伤风化的
un-, 使相反,edifying, 有启迪的,教化的。
unemployment:失业
un-, 不,非,employment,就业。
unexceptionable:完美的,新奇的
un-, 不,非,exceptionable,极差的,反感的。即不差的,完美的。
unexceptional:普通的
un-, 不,非,exceptional, 极好的,优异的。即不是很好的,普通的。
immune:免疫的,受保护的
im-,不,非,-mun,公共的,履行公共服务的,词源同common,communicate.即免除公共责任或义务,后引申词义免疫的,受保护的。