archivesyoudaoicibaDictYouDict[archives 词源字典]
archives: [17] The Greek verb arkhein meant originally ‘begin’ – and hence ‘be in first place, rule’. This sense development lies behind the diversity in meaning of the words ultimately derived from it in English. Greek arkheion was the official residence of a ruler, a ‘public office’, and its plural, arkheia, was used for ‘public records’; it passed into English via Latin archīa, later archīva, and French archives.

Greek arkhē, on the other hand, had the sense ‘beginning’, and the adjective formed from it, arkhaios, later arkhaikós, ‘ancient’, came through French archaïque into English as archaic [19] (arkhaios is also the source of archaeology [17]). The same split in meaning is evident in the prefix arch-, which comes from the same source: in archetype, for instance, it signifies ‘first’, whereas in archduke it implies ‘highest in rank’.

=> archaic, archetype[archives etymology, archives origin, 英语词源]
chivesyoudaoicibaDictYouDict
chives: [14] The Latin for ‘onion’ was cēpa. The only member of the onion family to carry a reminiscence of that name in English is chives (although it crops up too in chipolata [19], which comes from Italian cipollata ‘with onions’, a derivative of Italian cipolla ‘onion’, ultimately from Latin cēpa). The Latin word entered Old French as cive (the term civet ‘game stew’ derives from cive, such stews originally having been flavoured with green onions). It must, however, have been a northern dialect version of this, *chive, which English borrowed.
=> chipolata
divestyoudaoicibaDictYouDict
divest: see vest
archives (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1600, from French archif (16c.), from Late Latin archivum (singular), from Greek ta arkheia "public records," plural of arkheion "town hall," from arkhe "government," literally "beginning, origin, first place" (see archon).
DivesyoudaoicibaDictYouDict
traditional name for a rich man, late 14c., from Latin dives "rich (man);" see Dis. Used in Luke xvi in Vulgate and commonly mistaken as the proper name of the man in the parable. Related to divus "divine," and originally meaning "favored by the gods" (see divine (adj.)).
divest (v.)youdaoicibaDictYouDict
1560s, devest (modern spelling is c. 1600), from Middle French devester "strip of possessions," from Old French desvestir, from des- "away" (see dis-) + vestir "to clothe" (see vest (v.)).

The figurative sense of "strip of possessions" is earliest in English; reflexive sense of "to strip oneself of" is from c. 1600. Economic sense (implied in divestment) is from 1955. Related: Divested; divesting.
divestiture (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1600, from divest on analogy of investiture. Economics sense is from 1961.
hives (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1500 hyvis "itchy condition of the skin," origin unknown. Some writers connect it with heave because hives erupt out from the skin, but the phonetics of that are difficult to explain.
livestock (n.)youdaoicibaDictYouDict
1520s, from live (adj.) + stock (n.2).
MaldivesyoudaoicibaDictYouDict
probably from Sanskrit maladvipa "garland of islands," from mala "garland" + dvipa "island." Related: Maldivian.
oblivescenceyoudaoicibaDictYouDict
"= obliviscence", Late 19th cent.; earliest use found in William James (1842–1910), philosopher and psychologist. Alteration of obliviscence after -escence.
fivesyoudaoicibaDictYouDict
"A game, played especially in the UK, in which a ball is hit with a gloved hand or a bat against the walls of a court with three walls ( Eton fives) or four walls ( Rugby fives)", Mid 17th century: plural of five used as a singular noun; the significance is unknown.