nickel (n.)youdaoicibaDictYouDict[nickel 词源字典]
whitish metal element, 1755, coined in 1754 by Swedish mineralogist Axel von Cronstedt (1722-1765) from shortening of Swedish kopparnickel "copper-colored ore" (from which it was first obtained), a half-translation of German Kupfernickel, literally "copper demon," from Kupfer (see copper) + Nickel "demon, goblin, rascal" (a pet form of masc. proper name Nikolaus, compare English Old Nick "the devil;" see Nicholas); the ore so called by miners because it looked like copper but yielded none.

Meaning "coin made partly of nickel" is from 1857, when the U.S. introduced one-cent coins made of nickel to replace the old bulky copper pennies. Application to five-cent piece (originally one part nickel, three parts copper) is from 1883, American English; in earlier circulation there were silver half-dimes. To nickel-and-dime (someone) is from 1964 (nickels and dimes "very small amounts of money" is attested from 1893).[nickel etymology, nickel origin, 英语词源]
penny (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English pening, penig, Northumbrian penning "penny," from Proto-Germanic *panninggaz (cognates: Old Norse penningr, Swedish pänning, Danish penge, Old Frisian panning, Old Saxon pending, Middle Dutch pennic, Dutch penning, Old High German pfenning, German Pfennig, not recorded in Gothic, where skatts is used instead), of unknown origin.
Offa's reformed coinage on light, broad flans is likely to have begun c.760-5 in London, with an awareness of developments in Francia and East Anglia. ... The broad flan penny established by Offa remained the principal denomination, with only minor changes, until the fourteenth century. [Anna Gannon, "The Iconography of Early Anglo-Saxon Coinage," Oxford, 2003]
The English coin was originally set at one-twelfth of a shilling and was of silver, later copper, then bronze. There are two plural forms: pennies of individual coins, pence collectively. In translations it rendered various foreign coins of small denomination, especially Latin denarius, whence comes its abbreviation d.

As American English colloquial for cent, it is recorded from 1889. Penny-a-liner "writer for a journal or newspaper" is attested from 1834. Penny dreadful "cheap and gory fiction" dates from c. 1870. Phrase penny-wise and pound-foolish is recorded from c. 1600. Penny-pincher "miserly person" is recorded from 1906 (as an adjective penny-pinching is recorded from 1858, American English). Penny loafers attested from 1960.
shilling (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English scilling, a coin consisting of a varying number of pence (on the continent, a common scale was 12 pennies to a shilling, 20 shillings to a pound), from Proto-Germanic *skillingoz- (cognates: Old Saxon, Danish, Swedish, Old Frisian, Old High German skilling, Old Norse skillingr, Dutch schelling, German Schilling, Gothic skilliggs).

Some etymologists trace this to the root *skell- "to resound, to ring," and others to the root *(s)kel- (1) "to cut" (perhaps via sense of "shield" from resemblance or as a device on coins; see shield (n.)). The ending may represent the diminutive suffix -ling, or Germanic -ing "fractional part" (compare farthing). Old Church Slavonic skulezi, Polish szeląg, Spanish escalin, French schelling, Italian scellino are loan-words from Germanic.
sixpence (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "sum of six pennies," from six + pence. As a specific British coin, from 1590s. Sixpenny (adj.) had a figurative sense "paltry, cheap, petty, worthless" by 1560s; sixpenny nails (early 15c.) cost so much per hundred.
slut (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1400, "a dirty, slovenly, or untidy woman," according to OED "Of doubtful origin," but probably cognate with dialectal German Schlutt "slovenly woman," dialectal Swedish slata "idle woman, slut," and Dutch slodde "slut," slodder "a careless man," but the exact relationship of all these is obscure. Chaucer uses sluttish (late 14c.) in reference to the appearance of an untidy man. Also "a kitchen maid, a drudge" (mid-15c.; hard pieces in a bread loaf from imperfect kneading were called slut's pennies, 18c.).

Specific modern sense of "woman who enjoys sex in a degree considered shamefully excessive" is by 1966. Meaning "woman of loose character, bold hussy" is attested from mid-15c., but the primary association through 18c. was untidiness. Johnson has it (second definition) as "A word of slight contempt to a woman" but sexual activity does not seem to figure into his examples. Playful use of the word, without implication of messiness or loose morals, is attested by 1660s:
My wife called up the people to washing by four o'clock in the morning; and our little girl Susan is a most admirable slut, and pleases us mightily, doing more service than both the others, and deserves wages better. [Pepys, diary, Feb. 21, 1664]
Compare playful use of scamp, etc., for boys. Sometimes used 19c. as a euphemism for bitch to describe a female dog.

There is a group of North Sea Germanic words in sl- that mean "sloppy," and also "slovenly woman" and, less often, "slovenly man," and that tend to evolve toward "woman of loose morals." Compare slattern, also English dialectal slummock "a dirty, untidy, or slovenly person" (1861), variant of slammacks "slatternly woman," said to be from slam "ill-shaped, shambling fellow." Also slammakin (from 1756 as a type of loose gown; 1785 as "slovenly female," 1727 as a character name in Gay's "Beggar's Opera"), with variants slamkin, slammerkin. Also possibly related are Middle Dutch slore "a sluttish woman," Dutch slomp, German schlampe "a slattern."