biscuityoudaoicibaDictYouDict[biscuit 词源字典]
biscuit: [14] Biscuit means literally ‘twicecooked’ – from the method of cooking, in which the biscuits are returned to the oven after the initial period of baking in order to become dry or crisp. The original source of the word was probably a medieval Latin *biscoctus, from bis ‘twice’ and coctus ‘cooked’, the past participle of coquere (which is related to English cook). It reached English via Old French biscut.
=> cook[biscuit etymology, biscuit origin, 英语词源]
girdleyoudaoicibaDictYouDict
girdle: English has two words girdle. The more familiar, ‘belt’ [OE], goes back, together with its relatives garth, gird [OE], and girth [14], to a prehistoric Germanic *gurd-, *gard-, *gerdwhich denoted ‘surrounding’. From *gurdcame the verb *gurthjan, which produced both gird and girdle (as well as relatives in other Germanic languages, such as German gürtel, Dutch gordel, and Swedish gördel, all meaning ‘belt’), while *gerd- formed the basis of *gerdō, acquired by English via Old Norse gjorth as girth. Girdle ‘metal baking plate’ [15] (as in girdle cake) is a Scottish alteration of griddle (see GRID).
=> garth, gird, girth
bake (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English bacan "to bake," from Proto-Germanic *bakan "to bake" (cognates: Old Norse baka, Middle Dutch backen, Old High German bahhan, German backen), from PIE *bheg- (source also of Greek phogein "to roast"), extended form of root *bhe- "to warm" (see bath). Related: Baked (Middle English had baken); baking. Baked beans attested by 1803.
flapjack (n.)youdaoicibaDictYouDict
pre-1600, from flap (v.) + jack (n.), using the personal name in its "generic object" sense. So called from the process of baking it by flipping and catching it in the griddle when done on one side.
roll (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 13c., "rolled-up piece of parchment or paper" (especially one inscribed with an official record), from Old French rolle "document, parchment scroll, decree" (12c.), from Medieval Latin rotulus "a roll of paper" (source also of Spanish rollo, Italian rullo), from Latin rotula "small wheel," diminutive of rota "wheel" (see rotary).

Meaning "a register, list, catalogue" is from late 14c., common from c. 1800. Meaning "dough which is rolled before baking" is first recorded mid-15c. Sense of "act of rolling" is from 1743. Meaning "quantity of material rolled up" is from late 14c.; meaning "quantity of paper money" is from 1846; sense of "quantity of (rolled) film" is from 1890. Meaning "act of sexual intercourse" is attested from 1942 (roll in the hay), from roll (v.). Dutch rol, German Rolle, Danish rulle, etc. are from French.
-steryoudaoicibaDictYouDict
Old English -istre, from Proto-Germanic *-istrijon, feminine agent suffix used as the equivalent of masculine -ere (see -er (1)). Also used in Middle English to form nouns of action (meaning "a person who ...") without regard for gender.

The genderless agent noun use apparently was a broader application of the original feminine suffix, beginning in the north of England, but linguists disagree over whether this indicates female domination of weaving and baking trades, as represented in surnames such as Webster, Baxter, Brewster, etc. (though spinster probably carries an originally female ending). Also whitester "one who bleaches cloth." In Modern English, the suffix has been productive in forming derivative nouns (gamester, punster, etc.).
shortening (n.)youdaoicibaDictYouDict
1540s, "action of making short," verbal noun from shorten. Meaning "butter or other fat used in baking" (1796) is from shorten in the sense "make crumbly" (1733), from short (adj.) in the secondary sense of "easily crumbled" (early 15c.), which perhaps arose via the notion of "having short fibers." This is the short in shortbread and shortcake.
soda (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 15c., "sodium carbonate," an alkaline substance extracted from certain ashes (now made artificially), from Italian sida (or Medieval Latin soda) "a kind of saltwort," from which soda was obtained, of uncertain origin. Perhaps it is from a Catalan sosa, attested from late 13c., of uncertain origin. Proposed Arabic sources in a name of a variety of saltwort have not been attested and that theory is no longer considered valid. Another theory, considered far-fetched in some quarters, traces it to Medieval Latin sodanum "a headache remedy," ultimately from Arabic suda "splitting headache."

Soda is found naturally in alkaline lakes, in deposits where such lakes have dried, and from ash produced by burning various seaside plants. A major trading commodity in the medieval Mediterranean, since commercial manufacture of it began in France in late 18c., these other sources have been abandoned. Washing soda (sodium carbonate) is commonly distinguished from baking soda (sodium bicarbonate). A soda-cracker (1863) has baking soda as an ingredient.

The meaning "carbonated water" is first recorded 1834, a shortening of soda water (1802) "water into which carbonic acid has been forced under pressure." "It rarely contains soda in any form; but the name originally applied when sodium carbonate was contained in it has been retained" [Century Dictionary, 1902]. Since 19c. typically flavored and sweetened with syrups. First record of soda pop is from 1863, and the most frequent modern use of the word is as a shortening of this or other terms for "flavored, sweetened soda water." Compare pop (n.1). Soda fountain is from 1824; soda jerk first attested 1915 (soda-jerker is from 1883). Colloquial pronunciation "sody" is represented in print from 1900 (U.S. Midwestern).
Twinkie (n.)youdaoicibaDictYouDict
snack food, supposedly invented and named 1930 by Jimmy Dewar, baker for the Chicago branch of Continental Baking Co. (later Hostess); said to have been inspired by twinkle.