quword 趣词
Word Origins Dictionary
- about[about 词源字典]
- about: [OE] About in Old English times meant ‘around the outside of’; it did not develop its commonest present-day meaning, ‘concerning’, until the 13th century. In its earliest incarnation it was onbūtan, a compound made up of on and būtan ‘outside’ (this is the same word as modern English but, which was itself originally a compound, formed from the ancestors of by and out – so broken down into its ultimate constituents, about is on by out).
=> but, by, out[about etymology, about origin, 英语词源] - ambiguous
- ambiguous: [16] Ambiguous carries the etymological notion of ‘wandering around uncertainly’. It comes ultimately from the Latin compound verb ambigere, which was formed from the prefix ambi- (as in AMBIDEXTROUS) and the verb agere ‘drive, lead’ (a prodigious source of English words, including act and agent). From the verb was derived the adjective ambiguus, which was borrowed directly into English. The first to use it seems to have been Sir Thomas More: ‘if it were now doubtful and ambiguous whether the church of Christ were in the right rule of doctrine or not’ A dialogue concerning heresies 1528.
=> act, agent - flora
- flora: [16] Latin flōs meant ‘flower’ (it was the source of English flower). From it was derived Flora, the name given to the Roman goddess of flowers. English took over the term in this mythological sense, and in the 17th century it began to be used in the titles of botanical works (for example John Ray’s Flora, seu de florum cultura ‘Flora, or concerning the cultivation of flowers’).
In particular, it was used for books describing all the plants in a particular area or country, and in the 18th century it came, like its animal counterpart fauna, to be applied as a collective term to such plants. The adjective floral [17] comes from Latin flōs.
=> flower - syphilis
- syphilis: [18] Syphilus was the name of a shepherd who according to Syphilis sive morbus Gallicus (Syphilis or the French disease) 1530, a poem by the Veronese doctor Girolamo Fracastoro, was the first sufferer from syphilis. The word Syphilis in Fracastoro’s title meant simply ‘narrative about Syphilus’; he did not use it as a generic term for the disease until 1546, in a treatise called De contagione (Concerning contagious disease). It is not known where he got the name Syphilus from.
- anent (prep.)
- "concerning, about," early 13c., onont "on level with," also "in the company of, fronting against," from Old English on efn "near to, close by," originally "on even (ground) with;" the parasitic -t added 12c. A northern form (in Midlands, anenst, with adverbial genitive), affected by English writers in Scottish sense of "in respect or reference to." Compare German neben "near to, by the side of," short for in eben, from Old High German ebani "equality."
- astronomical (adj.)
- 1550s, from astronomy + -ical. Popular meaning "immense, concerning very large figures" (as sizes and distances in astronomy) is attested from 1899. Astronomical unit (abbreviation A.U.) "mean distance from Earth to Sun," used as a unit of measure of distance in space, is from 1909. Related: Astronomically.
- chronic (adj.)
- early 15c., of diseases, "lasting a long time," from Middle French chronique, from Latin chronicus, from Greek khronikos "of time, concerning time," from khronos "time" (see chrono-). Vague disapproving sense (from 17c.) is from association with diseases and later addictions.
- chronicle (n.)
- c. 1300, cronicle, from Anglo-French cronicle, from Old French cronique "chronicle" (Modern French chronique), from Latin chronica (neuter plural mistaken for fem. singular), from Greek ta khronika (biblia) "the (books of) annals, chronology," neuter plural of khronikos "of time, concerning time," from khronos "time" (see chrono-). Ending modified in Anglo-French, perhaps by influence of article. Old English had cranic "chronicle," cranicwritere "chronicler." The classical -h- was restored in English from 16c.
- concern (v.)
- early 15c., "perceive, distinguish," also "refer to, relate to," from Middle French concerner, from Medieval Latin concernere "concern, touch, belong to," figurative use of Late Latin concernere "to sift, mix, as in a sieve," from Latin com- "with" (see com-) + cernere "to sift," hence "perceive, comprehend" (see crisis). Apparently the sense of the prefix shifted to intensive in Medieval Latin. Meaning "worry" is 17c. Related: Concerned; concerning. Letter opening to whom it may concern attested by 1740.
- de
- Latin adverb and preposition of separation in space, meaning "down from, off, away from," and figuratively "concerning, by reason of, according to;" from PIE demonstrative stem *de- (see to).
- de-
- active word-forming element in English and in many words inherited from French and Latin, from Latin de "down, down from, from, off; concerning" (see de), also used as a prefix in Latin usually meaning "down, off, away, from among, down from," but also "down to the bottom, totally" hence "completely" (intensive or completive), which is its sense in many English words. As a Latin prefix it also had the function of undoing or reversing a verb's action, and hence it came to be used as a pure privative -- "not, do the opposite of, undo" -- which is its primary function as a living prefix in English, as in defrost (1895), defuse (1943), etc. Compare also dis-.
- empiricism (n.)
- 1650s, in the medical sense, from empiric + -ism. Later in a general sense of "reliance on direct observation rather than theory," especially an undue reliance on mere individual experience; in reference to a philosophical doctrine which regards experience as the only source of knowledge from 1796.
Were I obliged to give a short name to the attitude in question, I should call it that of radical empiricism, in spite of the fact that such brief nicknames are nowhere more misleading than in philosophy. I say 'empiricism' because it is contented to regard its most assured conclusions concerning matters of fact as hypotheses liable to modification in the course of future experience; and I say 'radical,' because it treats the doctrine of monism itself as an hypothesis, and, unlike so much of the half way empiricism that is current under the name of positivism or agnosticism or scientific naturalism, it does not dogmatically affirm monism as something with which all experience has got to square. The difference between monism and pluralism is perhaps the most pregnant of all the differences in philosophy. [William James, preface to "The Sentiment of Rationality" in "The Will to Believe and Other Essays in Popular Philosophy," 1897]
- felo-de-se (n.)
- in old law use, "one who commits the felony of suicide," whether deliberately or in maliciously attempting to kill another, Latin, literally "one guilty concerning himself." See felon.
- fieri facias (n.)
- writ concerning a sum awarded in judgment (often requiring seizure and sale of property for debt), Latin, literally "cause it to be done, cause to be made," the first words of the writ, from Latin fieri "to be made, come into being" (see fiat). Second word from facere "to do" (see factitious).
- library (n.)
- place for books, late 14c., from Anglo-French librarie, Old French librairie "collection of books" (14c.), noun use of adj. librarius "concerning books," from Latin librarium "chest for books," from liber (genitive libri) "book, paper, parchment," originally "the inner bark of trees," probably a derivative of PIE root *leub(h)- "to strip, to peel" (see leaf). The equivalent word in most Romance languages now means "bookseller's shop." Old English had bochord, literally "book hord."
- nymphomania (n.)
- 1775, in English translation of "Nymphomania, or a Dissertation Concerning the Furor Uterinus," by French doctor M.D.T. Bienville, coined from Greek nymphe "bride" (see nymph) + mania "madness" (see mania). Perhaps influenced by earlier French nymphomanie. Defined as "a female disease characterized by morbid and uncontrollable sexual desire." Compare also nympholepsy.
- particular (adj.)
- late 14c., "pertaining to a single thing or person," from Old French particuler (14c., Modern French particulier) and directly from Late Latin particularis "of a part, concerning a small part," from Latin particula "particle" (see particle). Sense of "precise, exacting" first recorded 1814.
- science (n.)
- mid-14c., "what is known, knowledge (of something) acquired by study; information;" also "assurance of knowledge, certitude, certainty," from Old French science "knowledge, learning, application; corpus of human knowledge" (12c.), from Latin scientia "knowledge, a knowing; expertness," from sciens (genitive scientis) "intelligent, skilled," present participle of scire "to know," probably originally "to separate one thing from another, to distinguish," related to scindere "to cut, divide," from PIE root *skei- "to cut, to split" (cognates: Greek skhizein "to split, rend, cleave," Gothic skaidan, Old English sceadan "to divide, separate;" see shed (v.)).
From late 14c. in English as "book-learning," also "a particular branch of knowledge or of learning;" also "skillfulness, cleverness; craftiness." From c. 1400 as "experiential knowledge;" also "a skill, handicraft; a trade." From late 14c. as "collective human knowledge" (especially "that gained by systematic observation, experiment, and reasoning). Modern (restricted) sense of "body of regular or methodical observations or propositions concerning a particular subject or speculation" is attested from 1725; in 17c.-18c. this concept commonly was called philosophy. Sense of "non-arts studies" is attested from 1670s.
Science, since people must do it, is a socially embedded activity. It progresses by hunch, vision, and intuition. Much of its change through time does not record a closer approach to absolute truth, but the alteration of cultural contexts that influence it so strongly. Facts are not pure and unsullied bits of information; culture also influences what we see and how we see it. Theories, moreover, are not inexorable inductions from facts. The most creative theories are often imaginative visions imposed upon facts; the source of imagination is also strongly cultural. [Stephen Jay Gould, introduction to "The Mismeasure of Man," 1981]
In science you must not talk before you know. In art you must not talk before you do. In literature you must not talk before you think. [John Ruskin, "The Eagle's Nest," 1872]
The distinction is commonly understood as between theoretical truth (Greek episteme) and methods for effecting practical results (tekhne), but science sometimes is used for practical applications and art for applications of skill. To blind (someone) with science "confuse by the use of big words or complex explanations" is attested from 1937, originally noted as a phrase from Australia and New Zealand. - self-evident (adj.)
- 1680s, from self- + evident. First attested in Locke's "Essay Concerning Human Understanding." Related: Self-evidently.
- spiritual (adj.)
- c. 1300, "of or concerning the spirit" (especially in religious aspects), from Old French spirituel, esperituel (12c.) or directly from a Medieval Latin ecclesiastical use of Latin spiritualis "of or pertaining to breath, breathing, wind, or air; pertaining to spirit," from spiritus "of breathing, of the spirit" (see spirit (n.)). Meaning "of or concerning the church" is attested from mid-14c. Related: Spiritually. An Old English word for "spiritual" was godcundlic.
In avibus intellige studia spiritualia, in animalibus exercitia corporalia [Richard of St. Victoror (1110-1173): "Watch birds to understand how spiritual things move, animals to understand physical motion." - E.P.]
- suicide (n.)
- "deliberate killing of oneself," 1650s, from Modern Latin suicidium "suicide," from Latin sui "of oneself" (genitive of se "self"), from PIE *s(u)w-o- "one's own," from root *s(w)e- (see idiom) + -cidium "a killing" (see -cide). Probably an English coinage; much maligned by Latin purists because it "may as well seem to participate of sus, a sow, as of the pronoun sui" [Phillips]. The meaning "person who kills himself deliberately" is from 1728. In Anglo-Latin, the term for "one who commits suicide" was felo-de-se, literally "one guilty concerning himself."
Even in 1749, in the full blaze of the philosophic movement, we find a suicide named Portier dragged through the streets of Paris with his face to the ground, hung from a gallows by his feet, and then thrown into the sewers; and the laws were not abrogated till the Revolution, which, having founded so many other forms of freedom, accorded the liberty of death. [W.E.H. Lecky, "History of European Morals," 1869]
In England, suicides were legally criminal if of age and sane, but not if judged to have been mentally deranged. The criminal ones were mutilated by stake and given degrading burial in highways until 1823. Suicide blonde (one who has "dyed by her own hand") first attested 1921. Baseball suicide squeeze is attested from 1937. - sutra (n.)
- in Buddhism, "series of aphorisms" concerning ceremonies, rites, and conduct, 1801, from Sanskrit sutram "rule," literally "string, thread" (as a measure of straightness), from sivyati "sew;" cognate with Latin suere "to sew" (see sew). Applied also to rules of grammar, law, philosophy, etc., along with their commentaries.
- theosophy (n.)
- 1640s (implied in theosophical), "knowledge of divine things obtained through mystic study," from Medieval Latin theosophia (c.880), from Late Greek theosophia (c.500) "wisdom concerning God or things divine," from Greek theosophos "one wise about God," from theos "god" (see theo-) + sophia "skill, knowledge of, acquaintance with; philosophy," from sophos "wise, learned" (see sophist).
Applied variously over the years, including to the followers of Swedenborg. Taken as the name of a modern philosophical system (sometimes called Esoteric Buddhism), founded in New York 1875 as "Theosophical Society" by Madame Blavatsky and others, which has elements of Hinduism and Buddhism and claims supernatural knowledge of the divinity and his words deeper than that obtained from empiricism. Related: Theosophist. - toleration (n.)
- 1510s, "permission granted by authority, license," from Middle French tolération (15c.), from Latin tolerationem (nominative toleratio) "a bearing, supporting, enduring," noun of action from past participle stem of tolerare "to endure, sustain, support, suffer," literally "to bear," from PIE *tele- "to bear, carry" (see extol).
Meaning "forbearance, sufferance" is from 1580s. The specific religious sense is from 1609; as in Act of Toleration (1689), statute granting freedom of religious worship (with conditions) to dissenting Protestants in England. In this it means "recognition of the right of private judgment in matters of faith and worship; liberty granted by the government to preach and worship as one pleases; equality under the law without regard to religion."
If any man err from the right way, it is his own misfortune, no injury to thee; nor therefore art thou to punish him in the things of this life because thou supposest he will be miserable in that which is to come. Nobody, therefore, in fine, neither single persons nor churches, nay, nor even commonwealths, have any just title to invade the civil rights and worldly goods of each other upon pretence of religion. [John Locke, "Letter Concerning Toleration," 1689]
Before any man can be considered as a member of Civil Society, he must be considered as a subject of the Governour of the Universe: And if a member of Civil Society, do it with a saving of his allegiance to the Universal Sovereign. We maintain therefore that in matters of Religion, no man's right is abridged by the institution of Civil Society and that Religion is wholly exempt from its cognizance. [James Madison, "Memorial and Remonstrance Against Religious Assessments," 1785]
Unlimited tolerance must lead to the disappearance of tolerance. If we extend unlimited tolerance even to those who are intolerant, if we are not prepared to defend a tolerant society against the onslaught of the intolerant, then the tolerant will be destroyed, and tolerance with them. [Karl Popper, "The Open Society and Its Enemies," 1962]
- topic (n.)
- 1630s, "a class of considerations from which probable arguments can be drawn," singular form of "Topics" (1560s), the name of a work by Aristotle on logical and rhetorical generalities, from Latin Topica, from Greek Ta Topika, literally "matters concerning topoi," "commonplaces," neuter plural of noun use of topikos "pertaining to a common place, of a place, local," from topos "place" (see topos). The meaning "matter treated in speech or writing, subject, theme" is first recorded 1720.
- touching (prep.)
- "concerning, regarding," late 14c., from touch (v.), on model of French touchant.
- typhoon (n.)
- Tiphon "violent storm, whirlwind, tornado," 1550s, from Greek typhon "whirlwind," personified as a giant, father of the winds, perhaps from typhein "to smoke" (see typhus), but according to Watkins from PIE *dheub- "deep, hollow," via notion of "monster from the depths." The meaning "cyclone, violent hurricane of India or the China Seas" is first recorded 1588 in Thomas Hickock's translation of an account in Italian of a voyage to the East Indies by Caesar Frederick, a merchant of Venice:
concerning which Touffon ye are to vnderstand, that in the East Indies often times, there are not stormes as in other countreys; but euery 10. or 12. yeeres there are such tempests and stormes, that it is a thing incredible, but to those that haue seene it, neither do they know certainly what yeere they wil come. ["The voyage and trauell of M. Caesar Fredericke, Marchant of Venice, into the East India, and beyond the Indies"]
This sense of the word, in reference to titanic storms in the East Indies, first appears in Europe in Portuguese in the mid-16th century. It aparently is from tufan, a word in Arabic, Persian, and Hindi meaning "big cyclonic storm." Yule ["Hobson-Jobson," London, 1903] writes that "the probability is that Vasco [da Gama] and his followers got the tufao ... direct from the Arab pilots."
The Arabic word sometimes is said to be from Greek typhon, but other sources consider it purely Semitic, though the Greek word might have influenced the form of the word in English. Al-tufan occurs several times in the Koran for "a flood or storm" and also for Noah's Flood. Chinese (Cantonese) tai fung "a great wind" also might have influenced the form or sense of the word in English, and that term and the Indian one may have had some mutual influence; toofan still means "big storm" in India.
From the thighs downward he was nothing but coiled serpents, and his arms which, when he spread them out, reached a hundred leagues in either direction, had countless serpents' heads instead of hands. His brutish ass-head touched the stars, his vast wings darkened the sun, fire flashed from his eyes, and flaming rocks hurtled from his mouth. [Robert Graves, "Typhon," in "The Greek Myths"]
- orectic
- "Of or concerning desire or appetite", Late 17th century (as a noun in the sense 'stimulant for the appetite'): from Greek orektikos, from oregein 'stretch out, reach for'. The current sense dates from the late 18th century.
- lunisolar
- "Of or concerning the combined motions or effects of the sun and moon", Late 17th century: from Latin luna 'moon' + solar1.
- agnoiology
- "The study of the nature of ignorance or of what it is impossible to know; a particular theory concerning this", Mid 19th cent.; earliest use found in James Frederick Ferrier (1808–1864), philosopher. From ancient Greek ἄγνοια ignorance (probably from ἀγνοεῖν to be ignorant + -ία) + -ology.
- aboulomania
- "W. A. Hammond's name for: a form of insanity characterized by paralysis of the will or morbid doubts concerning actions (now historical ). In later use also: = abulia", Late 19th cent. From ancient Greek ἀβουλία + -o- + -mania.
- sciential
- "Concerning or having knowledge", Late Middle English: from late Latin scientialis, from scientia 'knowledge' (see science).
- agrogeology
- "The study of geology as it relates to soil fertility and crop production; the branch of soil science concerning agriculture", Early 20th cent.; earliest use found in Chemical Abstracts. After Hungarian agrogeológia.
- affinal
- "Concerning or having a family relationship by marriage", Mid 19th century: from Latin affinis 'related' (see affinity) + -al.
- read-me file
- "A file containing information about other stored files; specifically a text file with information concerning the installation, use, or other aspects of a particular item of software", 1980s; earliest use found in Usenet (newsgroups).
- revokable
- "That may be revoked; = revocable", Late 16th cent.; earliest use found in Copie of Letter concerning the Erle of Leycester. From revoke + -able.