hectic (adj.)youdaoicibaDictYouDict[hectic 词源字典]
late 14c., etik (in fever etik), from Old French etique "consumptive," from Late Latin hecticus, from Greek hektikos "continuous, habitual, consumptive" (of a disease, because of the constant fever), from hexis "a habit (of mind or body)," from ekhein "have, hold, continue" (see scheme).

The Latin -h- was restored in English 16c. Sense of "feverishly exciting, full of disorganized activity" first recorded 1904, but hectic also was used in Middle English as a noun meaning "feverish desire, consuming passion" (early 15c.). Hectic fevers are characterized by rapid pulse, among other symptoms. Related: Hecticness.[hectic etymology, hectic origin, 英语词源]
upright (adj.)youdaoicibaDictYouDict
Old English upriht "erect, face-upward;" see up (adv.) + right (adj.1). Similar compounds are found in other Germanic languages (Old Frisian upriucht, Middle Dutch oprecht, Old High German ufreht, German aufrecht, Old Norse uprettr). Figurative sense of "good, honest, adhering to rectitude" is first attested 1520s.

As an adverb, Old English uprihte. As a noun, 1560s in the sense "a vertical front;" c. 1700 as "a vertical timber in framing;" 1742 in the sense "something standing erect." Meaning "an upright piano" is from 1860.
THREE-PENNY UPRIGHT. A retailer of love, who, for the sum mentioned, dispenses her favours standing against a wall. ["Dictionary of the Vulgar Tongue," 1811]



The bent-over rear-entry posture they are talking about, of course, is kubda, the three-obol position at the bottom-end of a prostitute's price-range. [James N. Davidson, "Courtesans and Fishcakes: The Consuming Passions of Classical Athens," 1997]
voracity (n.)youdaoicibaDictYouDict
1520s, from Middle French voracité (14c.) or directly from Latin voracitatem (nominative voracitas) "greediness, ravenousness," from vorax (genitive voracis) "greedy, ravenous, consuming," from vorare "to devour," from PIE *gwor-a-, from root *gwere- (4) "to swallow, devour" (cognates: Sanskrit girati "he swallows," garah "drink;" Greek bibroskein "to eat," brosis "eating;" Lithuanian geriu "to drink," gìrtas "drunk;" Old Church Slavonic žiro "to swallow," grŭlo "gullet").