quword 趣词
Word Origins Dictionary
- thwart[thwart 词源字典]
- thwart: [13] Thwart was originally an adverb and adjective, meaning ‘across, crosswise’. It was however used as a verb, meaning ‘obstruct’ (from the metaphorical notion of ‘crossing’ someone) as early as the 13th century. It was borrowed from Old Norse thvert, the neuter form of thverr ‘transverse’. This went back to a prehistoric Germanic *thwerkhwaz (possible source also of English queer), which in turn was descended from Indo-European *twork-, *twerk- ‘twist’ (source also of English torch, torment, torture, etc).
How the noun thwart ‘seat across a boat’ [18] fits into the picture is not altogether clear. Its modern meaning clearly connects it with thwart ‘across’, but the notion of ‘crosswise’ may have been a secondary development. For an earlier noun thought ‘seat in a boat’ existed, which came ultimately from Old English thofta ‘rower’s bench’, and it could be that thwart the modern English noun represents a blending, both formal and semantic, of thwart ‘across’ with the now obsolete thought.
=> queer, torch, torment, torture[thwart etymology, thwart origin, 英语词源] - bias (n.)
- 1520s, from French biais "slant, slope, oblique," also figuratively, "expedient, means" (13c., originally in Old French a past participle adjective, "sideways, askance, against the grain"), which is of unknown origin, probably from Old Provençal biais, with cognates in Old Catalan and Sardinian; possibly from Vulgar Latin *(e)bigassius, from Greek epikarsios "athwart, crosswise, at an angle," from epi- "upon" + karsios "oblique," from PIE *krs-yo-, from root *(s)ker- (1) "to cut" (see shear (v.)). It became a noun in Old French. "[A] technical term in the game of bowls, whence come all the later uses of the word" [OED]. Transferred sense of "predisposition, prejudice" is from 1570s in English.
For what a man had rather were true he more readily believes. Therefore he rejects difficult things from impatience of research; sober things, because they narrow hope; the deeper things of nature, from superstition; the light of experience, from arrogance and pride, lest his mind should seem to be occupied with things mean and transitory; things not commonly believed, out of deference to the opinion of the vulgar. Numberless in short are the ways, and sometimes imperceptible, in which the affections colour and infect the understanding. [Francis Bacon, "Novum Organum," 1620]
- chi (n.)
- 22nd letter of the Greek alphabet, representing a -kh- sound (see ch). The letter is shaped like an X, and so the Greek letter name was used figuratively to signify such a shape or arrangement (as in khiasma "two things placed crosswise;" khiastos "arranged diagonally; marked with an X;" khiazein "to mark with an 'X', to write the letter 'X'"). Some dialects used chi to represent the -ks- sound properly belonging to xi; Latin picked this up and the sound value of chi in Latin-derived alphabets is now that of English X.
- chiasma (n.)
- "a crossing," 1832, medical Latin, from Greek khiasma "two things placed crosswise," which is related to khiasmos (see chiasmus). In cytology from 1911.
- chiasmus (n.)
- in grammar, inversion of word order, 1871, Latinized from Greek khiasmos "a placing crosswise, diagonal arrangement" (see chi).
Adam, first of men,
To first of women, Eve.
["Paradise Lost"]
- cross (v.)
- c. 1200, "make the sign of a cross," from cross (n.) and in part from French croiser. Sense of "to go across, pass from side to side of, pass over" is from c. 1400; that of "to cancel by drawing crossed lines over" is from mid-15c.
From late 14c. as "lie across; intersect;" also "place (two things) crosswise of each other; lay one thing across another." From early 15c. as "mark a cross on." Also in Middle English in now-archaic sense "crucify" (mid-14c.), hence, figuratively, crossed "carrying a cross of affliction or penance." Meaning "thwart, obstruct, hinder, oppose" is from 1550s; that of "cause to interbreed" is from 1754. In telegraphy, electricity, etc., in reference to accidental contact of two wires on different circuits or different parts of a circuit that allows part of the current to flow from one to the other, from 1884. Meaning "to cheat" is by 1823.
Cross my heart as a vow is from 1898. To cross over as euphemistic for "to die" is from 1930. To cross (someone's) path is from 1818. Of ideas, etc., to cross (someone's) mind is from 1768; the notion is of something entering the mind as if passing athwart it. Related: Crossed; crossing. - decussate (v.)
- 1650s, from Latin decussatus, past participle of decussare "to divide crosswise, to cross in the form of an 'X,'" from decussis "the figure 'ten'" (in Roman numerals, represented by X) from decem "ten" (see ten). As an adjective, from 1825.
- endlong (prep., adv.)
- c. 1200, "from end to end, lengthwise; through or over the length of," from Old English andlang "from end to end, lengthwise" (see along) with Middle English substitution of ende (see end (n.)) for first element. Meaning "at full length, horizontally" is from early 15c. In Middle English frequently paired with overthwart and together meaning "lengthwise and crosswise," hence "in all directions."
- loxo-
- word-forming element meaning "oblique," before vowels lox-, from Greek loxos "slanting, crosswise, oblique." E.g. loxodromics "art of oblique sailing."