buddy (n.)youdaoicibaDictYouDict[buddy 词源字典]
1850, American English, possibly an alteration of brother, or from British colloquial butty "companion" (1802), itself perhaps a variant of booty in booty fellow "confederate who shares plunder" (1520s). But butty, meaning "work-mate," also was a localized dialect word in England and Wales, attested since 18c., and long associated with coal miners. Short form bud is attested from 1851. Reduplicated form buddy-buddy (adj.) attested by 1952, American English.
Lenny Kent, a long-time fave here, is really in his element. ... After four weeks here he's got everone in town saying, "Hiya, Buddy, Buddy" with a drawl simulating his. [Review of Ned Schuyler's 5 O'Clock Club, Miami Beach, Fla., "Billboard," Nov. 12, 1949]
Buddy system attested from 1920.[buddy etymology, buddy origin, 英语词源]
Catch-22 (n.)youdaoicibaDictYouDict
from the title of Joseph Heller's 1961 novel. In widespread use only after release of the movie based on the book in 1970. The "catch" is that a bomber pilot is insane if he flies combat missions without asking to be relieved from duty, and is thus eligible to be relieved from duty. But if he asks to be relieved from duty, that means he's sane and has to keep flying.
There was only one catch and that was Catch-22, which specified that a concern for one's safety in the face of dangers that were real and immediate was the process of a rational mind. Orr was crazy and could be grounded. All he had to do was ask; and as soon as he did, he would no longer be crazy and would have to fly more missions. Orr would be crazy to fly more missions and sane if he didn't, but if he was sane he had to fly them. If he flew them he was crazy and didn't have to; but if he didn't want to he was sane and had to. Yossarian was moved very deeply by the absolute simplicity of this clause of Catch-22 and let out a respectful whistle.

"That's some catch, that Catch-22," he observed.

"It's the best there is," Doc Daneeka agreed.
See catch (n.).
cracker-jack (n.)youdaoicibaDictYouDict
also crackerjack, "something excellent," 1893, U.S. colloquialism, apparently a fanciful construction, earliest use in reference to racing horses. The caramel-coated popcorn-and-peanuts confection was said to have been introduced at the World's Columbian Exposition (1893). Supposedly a salesman gave it the name when he tasted some and said, "That's a cracker-jack," using the then-popular expression. The name was trademarked 1896. The "Prize in Every Box" was introduced 1912.
"Your brother Bob is traveling, isn't he?"
"Yep. He's with one of the big racing teams. I tell you, he's a cracker-jack! Wins a bushel of diamonds and gold cups every week."
["Life," Aug. 1, 1895]
devil (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English deofol "evil spirit, a devil, the devil, false god, diabolical person," from Late Latin diabolus (also the source of Italian diavolo, French diable, Spanish diablo; German Teufel is Old High German tiufal, from Latin via Gothic diabaulus).

The Late Latin word is from Ecclesiastical Greek diabolos, in Jewish and Christian use, "Devil, Satan" (scriptural loan-translation of Hebrew satan), in general use "accuser, slanderer," from diaballein "to slander, attack," literally "throw across," from dia- "across, through" + ballein "to throw" (see ballistics). Jerome re-introduced Satan in Latin bibles, and English translators have used both in different measures.

In Vulgate, as in Greek, diabolus and dæmon (see demon) were distinct, but they have merged in English and other Germanic languages.

Playful use for "clever rogue" is from c. 1600. Meaning "sand spout, dust storm" is from 1835. In U.S. place names, the word often represents a native word such as Algonquian manito, more properly "spirit, god." Phrase a devil way (c. 1300) was originally "Hell-ward, to Hell," but by late 14c. as an expression of irritation.

Devil's books "playing cards" is from 1729, but the cited quote says they've been called that "time out of mind" (the four of clubs is the devil's bedposts); devil's coach-horse is from 1840, the large rove-beetle, which is defiant when disturbed. "Talk of the Devil, and he's presently at your elbow" [1660s].
Eurasia (n.)youdaoicibaDictYouDict
1881, from Euro- + Asia. First record of it in any language seems to be in H. Reusche's "Handbuch der Geographie" (1858), but see Eurasian. Related: Eurasiatic (1863).
girl (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, gyrle "child, young person" (of either sex but most frequently of females), of unknown origin. One guess [OED] leans toward an unrecorded Old English *gyrele, from Proto-Germanic *gurwilon-, diminutive of *gurwjoz (apparently also represented by Low German gære "boy, girl," Norwegian dialectal gorre, Swedish dialectal gurre "small child," though the exact relationship, if any, between all these is obscure), from PIE *ghwrgh-, also found in Greek parthenos "virgin." But this involves some objectionable philology. Liberman (2008) writes:
Girl does not go back to any Old English or Old Germanic form. It is part of a large group of Germanic words whose root begins with a g or k and ends in r. The final consonant in girl is a diminutive suffix. The g-r words denote young animals, children, and all kinds of creatures considered immature, worthless, or past their prime.
Another candidate is Old English gierela "garment" (for possible sense evolution in this theory, compare brat). A former folk-etymology derivation from Latin garrulus "chattering, talkative" is now discarded. Like boy, lass, lad it is of more or less obscure origin. "Probably most of them arose as jocular transferred uses of words that had originally different meaning" [OED]. Specific meaning of "female child" is late 14c. Applied to "any young unmarried woman" since mid-15c. Meaning "sweetheart" is from 1640s. Old girl in reference to a woman of any age is recorded from 1826. Girl next door as a type of unflashy attractiveness is recorded by 1953.
Doris [Day] was a big vocalist even before she hit the movies in 1948. There, as the latest movie colony "girl next door," sunny-faced Doris soon became a leading movie attraction as well as the world's top female recording star. "She's the girl next door, all right," said one Hollywood admirer. "Next door to the bank." ["Life" magazine, Dec. 22, 1958]
Girl Friday "resourceful young woman assistant" is from 1940, a reference to "Robinson Crusoe." Girl Scout is from 1909. For the usual Old English word, see maiden.
mutt (n.)youdaoicibaDictYouDict
1901, "stupid or foolish person," probably a shortening of muttonhead (1803) in the same sense; see mutton and compare meathead, etc. Mutt was used by 1898 of a dog, especially a stupid one, and perhaps this is the same word formed independently (muttonhead also was used of stupid animals), or else a separate word of unknown derivation. Wright's "English Dialect Dictionary" (1900) has "Mutton! used in scolding a dog, prob. in allusion to the offence of sheep-worrying."
"That dog ain't no mutt," McManus would say as he stood behind the bar opening oysters; "no an he ain't no rube! Say! he's in it all the time when Charley trims the steaks." [Robert W. Chambers, "The Haunts of Men," 1898]
Used by 1910 in dog fancier publications to refer to a non-purebred animal.
snit (n.)youdaoicibaDictYouDict
"state of agitation, fit of temper," 1939, American English, of unknown origin. First in Claire Boothe's "Kiss the Boys Good-bye," which gives it a U.S. Southern context.
Three Rs (n.)youdaoicibaDictYouDict
1824; said to have been given as a toast by Sir William Curtis (1752-1829), a beloved lord mayor of London in the 1820s, who seems to have been a figure of fun to whom many mangled phrases were attributed. Among the toasts he is alleged to have given at public dinners were "The Female Ladies of London;" "The three C's--Cox, King, and Curtis;" and "The three R's--Reading, Writing, and Rithmetic."
It has been very much the fashion amongst a class of persons to attribute to Sir W. C. ... a vulgarity and ignorance of speech which are by no means consistent with his character and conduct. The worthy and hospitable baronet has a rapid mode of speech, but it is always correct ; and although some eccentricities are mixed up in his composition, he is highly honourable, and has been a very useful member of society, particularly to his London constituents. ["The Mirror," Jan. 29, 1825]
After listing some examples, the article continues:
It is, however, very certain, that at a city festival some years ago, having indulged very freely, he fell asleep, when some wag, choosing to consider him dead, wrote his epitaph, which was found next morning pinned to the baronet's dress coat:--

"Here lies the great Curtis,
Of London, Lord May'r:
He's left this here world,
And gone to that there."
twerp (n.)youdaoicibaDictYouDict
of unknown origin; OED and Barnhart give earliest date as 1925, but the "Dictionary of American Slang" gives a first reference of 1874 (but without citation and I can't find it), which, if correct, would rule out the usual theory that it is from the proper name of T.W. Earp, a student at Oxford c. 1911, who kindled wrath "in the hearts of the rugger-playing stalwarts at Oxford, when he was president of the Union, by being the last, most charming, and wittiest of the 'decadents.' " [Rawson]
"Mean to say you never heard of Sinzy? Why, he's one of the greatest characters in this town. He's a terrible twerp to look at -- got a face like bad news from home, but I guess he's the best jazz piano player in the world." [Julian Street, "Cross-Sections," 1923]
WertheryoudaoicibaDictYouDict
love-lorn hero of Goethe's "Die Leiden des jungen Werthers" ("The Sorrows of Young Werther"), popular and influential short novel published in 1774. His name was used as a type of morbid sentimentality.
wroth (adj.)youdaoicibaDictYouDict
Old English wrað "angry" (literally "tormented, twisted"), from Proto-Germanic *wraith- (cognates: Old Frisian wreth "evil," Old Saxon wred, Middle Dutch wret, Dutch wreed "cruel," Old High German reid, Old Norse reiðr "angry, offended"), from PIE *wreit- "to turn" (see wreath). Rare or obsolete from early 16c. to mid-19c., but somewhat revived since, especially in dignified writing, or this:
Secretary: "The Dean is furious. He's waxing wroth."
Quincy Adams Wagstaf [Groucho]: "Is Roth out there too? Tell Roth to wax the Dean for a while."
["Horse Feathers," 1932]
zymurgy (n.)youdaoicibaDictYouDict
branch of chemistry which deals with wine-making and brewing, 1868, from Greek zymo-, comb. form of zyme "a leaven" (from PIE root *yeue-; see juice) + -ourgia "a working," from ergon "work" (see organ).

The last word in many standard English dictionaries (and this one); but Century Dictionary ends with Zyxomma ("A genus of Indian dragon-flies") and in the OED [2nd ed.] the last word is zyxt, an obsolete Kentish form of the second person singular of see (v.).
At the dictionary's letter A
Mr. Brandt is young and gay
But when at last he reaches zed
He's in his wheelchair, nearly dead

[Einar Haugen]