quword 趣词
Word Origins Dictionary
- brass[brass 词源字典]
- brass: [OE] Related forms occur in one or two other Germanic languages (such as Middle Low German bras, which meant simply ‘metal’), but essentially brass is a mystery word, of unknown ancestry. Its association with ‘effrontery’ begins in the late 16th century, prefigured by Shakespeare’s ‘face of brass’ in Love’s Labours Lost 1580, and by the first instances of the use of the derived adjective brazen to mean ‘shameless’ (the underlying notion is probably of a face as hard as brass, and therefore unable to show shame). Brass ‘high-ranking people’, as in top brass, comes from brass hat [19], a derogatory slang term for a senior military officer with golden insignia on his cap.
[brass etymology, brass origin, 英语词源] - mule
- mule: English has two words mule. The ‘donkeylike animal’ [13] comes via Old French mul from Latin mūlus, which was borrowed from a pre- Latin language of the Mediterranean area; Albanian mušk ‘mule’ is related. Mule the ‘slipper’ [16] is probably an adaptation of Latin mulleus, which denoted a sort of red or purple shoe worn by high-ranking magistrates in Rome. This was short for mulleus calceus ‘red shoe’, and mulleus itself appears to have been derived from mullus ‘red mullet’ (ultimate source of English mullet [15]), which in turn came from Greek múllos, a relative of mélās ‘black’.
=> mullet - executive (adj.)
- mid-15c., "performed, carried out;" 1640s, "of the branch of government that carries out the laws," from Middle French executif, from Latin executivus, from past participle stem of exequi "follow after; carry out, accomplish" (see execution). The noun in this sense is from 1776, as a branch of government charged with the execution and enforcement of the laws. Meaning "high-ranking businessman" is 1902 in American English; hence the adjectival sense "stylish, luxurious, costly" (1970s). Executive privilege is attested by 1805, American English.
- henchman (n.)
- mid-14c., hengestman, later henshman (mid-15c.) "high-ranking servant (usually of gentle birth), attendant upon a king, nobleman, etc.," originally "groom," probably from man (n.) + Old English hengest "horse, stallion, gelding," from Proto-Germanic *hangistas (cognates: Old Frisian hengst, Dutch hengest, German Hengst "stallion"), perhaps literally "best at springing," from PIE *kenku- (cognates: Greek kekiein "to gush forth;" Lithuanian sokti "to jump, dance;" Breton kazek "a mare," literally "that which belongs to a stallion").
Perhaps modeled on Old Norse compound hesta-maðr "horse-boy, groom." The word became obsolete in England but was retained in Scottish as "personal attendant of a Highland chief," in which sense Scott revived it in literary English from 1810. Sense of "obedient or unscrupulous follower" is first recorded 1839, probably based on a misunderstanding of the word as used by Scott. - principal (adj.)
- c. 1300, "main, principal, chief, dominant, most important;" also "great, large," from Old French principal "main, most important," of persons, "princely, high-ranking" (11c.), from Latin principalis "first in importance; original, primitive," from princeps "first man, chief, leader" (see prince).
- omi (1)
- "In early imperial Japan: (a hereditary title for) the head of clan or family that claimed imperial ancestry, who usually also served as a high-ranking official in the Yamato court", Late 19th century; earliest use found in Transactions of the Asiatic Society of Japan. From Japanese omi clan chieftain (720 in Nihon-shoki, the Chronicles of Japan), fused compound of uncertain origin. Perhaps a contraction of ō-mi (from ō- great + -mi revered being, god (from (i)mi, nominalized stem of imu to shun)), but frequently apprehended as from ō- + mi body, person.