quword 趣词
Word Origins Dictionary
- budget[budget 词源字典]
- budget: [15] Originally, a budget was a ‘pouch’. English got the word from Old French bougette, which was a diminutive form of bouge ‘leather bag’ (from which we get bulge). This came from Latin bulga, which may have been of Gaulish origin (medieval Irish bolg ‘bag’ has been compared). The word’s financial connotations arose in the 18th century, the original notion being that the government minister concerned with treasury affairs opened his budget, or wallet, to reveal what fiscal measures he had in mind.
The first reference to the expression occurs in a pamphlet called The budget opened 1733 directed against Sir Robert Walpole: ‘And how is this to be done? Why by an Alteration only of the present Method of collecting the publick Revenues … So then, out it comes at last. The Budget is opened; and our State Empirick hath dispensed his packets by his Zany Couriers through all parts of the Kingdom … I do not pretend to understand this Art of political Legerdemain’.
The earliest recorded use of the word non-satirically in this sense seems to be from 1764.
=> bulge[budget etymology, budget origin, 英语词源] - carat
- carat: [16] The carat gets its name from the use of carob beans as standard weights for measuring the heaviness of small quantities. The Greek name for the elongated seed pod of the carob tree was kerátion, a derivative of kéras ‘horn’ (related to English horn). This passed into Arabic as qīrāt, where it became formalized in a system of weights and measures as ‘four grains’. It passed into English via Italian carato and French carat.
=> horn - cupcake (n.)
- 1828, American English, from cup (n.) + cake (n.), probably from the cups they are baked in, but possibly from the small measures of ingredients used to make them. Meaning "attractive young woman" is recorded from 1930s, American English.
- devil (n.)
- Old English deofol "evil spirit, a devil, the devil, false god, diabolical person," from Late Latin diabolus (also the source of Italian diavolo, French diable, Spanish diablo; German Teufel is Old High German tiufal, from Latin via Gothic diabaulus).
The Late Latin word is from Ecclesiastical Greek diabolos, in Jewish and Christian use, "Devil, Satan" (scriptural loan-translation of Hebrew satan), in general use "accuser, slanderer," from diaballein "to slander, attack," literally "throw across," from dia- "across, through" + ballein "to throw" (see ballistics). Jerome re-introduced Satan in Latin bibles, and English translators have used both in different measures.
In Vulgate, as in Greek, diabolus and dæmon (see demon) were distinct, but they have merged in English and other Germanic languages.
Playful use for "clever rogue" is from c. 1600. Meaning "sand spout, dust storm" is from 1835. In U.S. place names, the word often represents a native word such as Algonquian manito, more properly "spirit, god." Phrase a devil way (c. 1300) was originally "Hell-ward, to Hell," but by late 14c. as an expression of irritation.
Devil's books "playing cards" is from 1729, but the cited quote says they've been called that "time out of mind" (the four of clubs is the devil's bedposts); devil's coach-horse is from 1840, the large rove-beetle, which is defiant when disturbed. "Talk of the Devil, and he's presently at your elbow" [1660s]. - extreme (n.)
- 1540s, "utmost point of a thing," from extreme (adj.); originally of the end of life (compare Latin in extremis in reference to the "last stages of life"). Phrase in the extreme "in an extreme degree" attested from c. 1600. Hence extremes "extremities, opposite ends of anything" (1550s); also "extreme measures" (1709).
- grim (adj.)
- Old English grimm "fierce, cruel, savage; severe, dire, painful," from Proto-Germanic *grimmaz (cognates: Old Saxon, Old Frisian, Old High German, German grimm "grim, angry, fierce," Old Norse grimmr "stern, horrible, dire," Swedish grym "fierce, furious"), from PIE *ghrem- "angry," perhaps imitative of the sound of rumbling thunder (compare Greek khremizein "to neigh," Old Church Slavonic vuzgrimeti "to thunder," Russian gremet' "thunder").
A weaker word now than it once was; sense of "dreary, gloomy" first recorded late 12c. It also had a verb form in Old English, grimman (class III strong verb; past tense gramm, past participle grummen), and a noun, grima "goblin, specter," perhaps also a proper name or attribute-name of a god, hence its appearance as an element in place names.
Grim reaper as a figurative phrase for "death" is attested by 1847 (the association of grim and death goes back at least to 17c.). A Middle English expression for "have recourse to harsh measures" was to wend the grim tooth (early 13c.). - medical (adj.)
- 1640s, from French médical, from Late Latin medicalis "of a physician," from Latin medicus "physician, surgeon, medical man" (n.); "healing, madicinal" (adj.), from mederi "to heal, give medical attention to, cure," originally "know the best course for," from an early specialization of the PIE root *med- "to measure, limit, consider, advise, take appropriate measures" (cognates: Greek medomai "be mindful of," medein "to rule;" Avestan vi-mad- "physician;" Latin meditari "think or reflect on, consider;" Irish miduir "judge;" Old English metan "to measure out"); also see meditation. The earlier adjective in English in this sense was medicinal. Related: Medically.
- meditation (n.)
- c. 1200, "contemplation; devout preoccupation; devotions, prayer," from Old French meditacion "thought, reflection, study," and directly from Latin meditationem (nominative meditatio) "a thinking over, meditation," noun of action from past participle stem of meditari "to meditate, think over, reflect, consider," frequentative form from PIE root *med- "to measure, limit, consider, advise, take appropriate measures" (cognates: Greek medesthai "think about," medon "ruler;" Latin modus "measure, manner," modestus "moderate," modernus "modern," mederi "to heal," medicus "physician;" Sanskrit midiur "I judge, estimate;" Welsh meddwl "mind, thinking;" Gothic miton, Old English metan "to measure;" also see medical).
Meaning "discourse on a subject" is early 14c.; meaning "act of meditating, continuous calm thought upon some subject" is from late 14c. The Latin verb also had stronger senses: "plan, devise, practice, rehearse, study." - mete (v.)
- "to allot," Old English metan "to measure, mete out; compare, estimate" (class V strong verb; past tense mæt, past participle meten), from Proto-Germanic *metan (cognates: Old Saxon metan, Old Frisian, Old Norse meta, Dutch meten, Old High German mezzan, German messen, Gothic mitan "to measure"), from PIE *med- "to take appropriate measures" (see medical). Used now only with out. Related: Meted; meting.
- meter (n.2)
- also metre, unit of length, 1797, from French mètre (18c.), from Greek metron "measure," from PIE root *me- (2) "to measure" (cognates: Greek metra "lot, portion," Sanskrit mati "measures," matra "measure," Avestan, Old Persian ma-, Latin metri "to measure"). Developed by French Academy of Sciences for system of weights and measures based on a decimal system originated 1670 by French clergyman Gabriel Mouton. Originally intended to be one ten-millionth of the length of a quadrant of the meridian.
- meter (n.3)
- "device for measuring," abstracted 1832 from gas-meter, etc., from French -mètre, used in combinations (in English from 1790), from Latin metrum "measure" or cognate Greek metron "measure" (see meter (n.2)). Influenced by English meter "person who measures" (late 14c., agent noun from mete (v.)). As short for parking meter from 1960. Meter maid first recorded 1957; meter reader 1963.
- metric (adj.)
- "pertaining to the system of measures based on the meter," 1855, from French métrique, from mèter (see meter (n.2)). In this sense, metrical is attested from 1797.
- mode (n.1)
- "manner," late 14c., "kind of musical scale," from Latin modus "measure, extent, quantity; proper measure, rhythm, song; a way, manner, fashion, style" (in Late Latin also "mood" in grammar and logic), from PIE root *med- "to measure, limit, consider, advise, take appropriate measures" (see medical). Meaning "manner in which a thing is done" first recorded 1660s.
- must (v.)
- Old English moste, past tense of motan "have to, be able to," from Proto-Germanic *mot- "ability, leisure (to do something)" (cognates: Old Saxon motan "to be obliged to, have to," Old Frisian mota, Middle Low German moten, Dutch moeten, German müssen "to be obliged to," Gothic gamotan "to have room to, to be able to"), perhaps from PIE root *med- "to measure, to take appropriate measures" (see medical (adj.)). Used as present tense from c. 1300, from the custom of using past subjunctive as a moderate or polite form of the present.
- Parnassus (n.)
- late 14c., from Latin, from Greek Parnassos, mountain in central Greece, sacred to Apollo and the Muses, thus symbolic of poetry. Room writes that the name is from Hittite parna "abode." Related: Parnassian.
Various kinds of literary fame seem destined to various measures of duration. Some spread into exuberance with a very speedy growth, but soon wither and decay; some rise more slowly, but last long. Parnassus has its flowers of transient fragrance, as well as its oaks of towering height, and its laurels of eternal verdure. [Samuel Johnson, "The Rambler," March 23, 1751]
- pentameter (adj.)
- 1540s, from Middle French pentametre, from Latin pentameter, from Greek pentametros (adj.) "having five measures," from pente "five" (see five) + metron "measure" (see meter (n.2)). As a noun from 1580s.
- riot (n.)
- c. 1200, "debauchery, extravagance, wanton living," from Old French riote (12c.) "dispute, quarrel, (tedious) talk, chattering, argument, domestic strife," also a euphemism for "sexual intercourse," of uncertain origin. Compare Medieval Latin riota "quarrel, dispute, uproar, riot." Perhaps from Latin rugire "to roar." Meaning "public disturbance" is first recorded late 14c. Meaning "something spectacularly successful" first recorded 1909 in theater slang.
Run riot is first recorded 1520s, a metaphoric extension from Middle English meaning in reference to hounds following the wrong scent. The Riot Act, part of which must be read to a mob before active measures can be taken, was passed 1714 (1 Geo. I, st.2, c.5). Riot girl and alternative form riot grrl first recorded 1992. - -s (1)
- suffix forming almost all Modern English plural nouns, gradually extended in Middle English from Old English -as, the nominative plural and accusative plural ending of certain "strong" masculine nouns (such as dæg "day," nominative/accusative plural dagas "days"). The commonest Germanic declension, traceable back to the original PIE inflection system, it is also the source of the Dutch -s plurals and (by rhotacism) Scandinavian -r plurals (such as Swedish dagar).
Much more uniform today than originally; Old English also had a numerous category of "weak" nouns that formed their plurals in -an, and other strong nouns that formed plurals with -u. Quirk and Wrenn, in their Old English grammar, estimate that 45 percent of the nouns a student will encounter will be masculine, nearly four-fifths of them with genitive singular -es and nominative/accusative plural in -as. Less than half, but still the largest chunk.
The triumphs of -'s possessives and -s plurals represent common patterns in language: using only a handful of suffixes to do many jobs (such as -ing), and the most common variant squeezing out the competition. To further muddy the waters, it's been extended in slang since 1936 to singulars (such as ducks, sweets, babes) as an affectionate or diminutive suffix.
Old English single-syllable collectives (sheep, folk) as well as weights, measures, and units of time did not use -s. The use of it in these cases began in Middle English, but the older custom is preserved in many traditional dialects (ten pound of butter; more than seven year ago; etc.). - standard (n.2)
- "weight, measure, or instrument by which the accuracy of others is determined," late 14c., from standard (n.1) "military standard, banner," a particular use in English of this word, but the sense evolution is "somewhat obscure" [OED]. The standard weights and measures were set by royal ordinance and were known as the king's standard, so perhaps metaphoric, the royal standard coming to stand for royal authority in matters like setting weights and measures. Hence the meaning "authoritative or recognized exemplar of quality or correctness" (late 15c.). Meaning "rule, principal or means of judgment" is from 1560s. That of "definite level of attainment" is attested from 1711 (as in standard of living, 1903).
- state (n.1)
- c. 1200, "circumstances, position in society, temporary attributes of a person or thing, conditions," from Old French estat "position, condition; status, stature, station," and directly from Latin status "a station, position, place; way of standing, posture; order, arrangement, condition," figuratively "standing, rank; public order, community organization," noun of action from past participle stem of stare "to stand" from PIE root *sta- "to stand" (see stet). Some Middle English senses are via Old French estat (French état; see estate).
The Latin word was adopted into other modern Germanic languages (German, Dutch staat) but chiefly in the political senses only. Meaning "physical condition as regards form or structure" is attested from late 13c. Meaning "mental or emotional condition" is attested from 1530s (phrase state of mind first attested 1749); colloquial sense of "agitated or perturbed state" is from 1837.
He [the President] shall from time to time give to the Congress Information of the State of the Union, and recommend to their Consideration such Measures as he shall judge necessary and expedient. [U.S. Constitution, Article II, Section iii]
- terror (n.)
- early 15c., "something that intimidates, an object of fear," from Old French terreur (14c.), from Latin terrorem (nominative terror) "great fear, dread, alarm, panic; object of fear, cause of alarm; terrible news," from terrere "fill with fear, frighten," from PIE root *tres- "to tremble" (see terrible).
From c. 1500 as "fear so great as to overwhelm the mind." Meaning "quality of causing dread" is attested from 1520s. Sense of "a person fancied as a source of terror" (often with deliberate exaggeration, as of a naughty child) is recorded from 1883. Terror bombing first recorded 1941, with reference to German air attack on Rotterdam. Terror-stricken is from 1831. The Reign of Terror in French history (March 1793-July 1794) was the period when the nation was ruled by a faction whose leaders made policy of killing by execution anyone deemed an impediment to their measures; so called in English from 1801. Old English words for "terror" included broga and egesa. - tetrameter (n.)
- 1610s, from Late Latin tetrametrus, from Greek tetrametron "verse of four measures" (generally trochaic), noun use of neuter of tetrametros (adj.) "having four measures," from tetra- "four" (see tetra-) + metron "measure" (see meter (n.2)).
- trimeter (n.)
- "a verse of three metrical feet," 1560s, from Latin trimetrus, from Greek trimetros "having three measures," from tri- "three" (see tri-) + metron "a measure" (see meter (n.2)). Related: Trimetrical.
- dynamometer
- "An instrument which measures the power output of an engine", Early 19th century: from French dynamomètre, from Greek dunamis 'power' + French -mètre '(instrument) measuring'.
- posologist
- "A person who measures or dispenses doses of medicine", Mid 19th cent.; earliest use found in Sydney Smith (1771–1845), author and wit. From posology + -ist; compare -logist.