quword 趣词
Word Origins Dictionary
- carat[carat 词源字典]
- carat: [16] The carat gets its name from the use of carob beans as standard weights for measuring the heaviness of small quantities. The Greek name for the elongated seed pod of the carob tree was kerátion, a derivative of kéras ‘horn’ (related to English horn). This passed into Arabic as qīrāt, where it became formalized in a system of weights and measures as ‘four grains’. It passed into English via Italian carato and French carat.
=> horn[carat etymology, carat origin, 英语词源] - grocer
- grocer: [15] Etymologically, a grocer is simply somebody who sells ‘in gross’ – that is, wholesale. The word’s ancestor is medieval Latin grossārius ‘wholesale dealer’, a derivative of late Latin grossus ‘large, bulky’ (from which English gets gross). It passed into English via Old French grossier and Anglo-Norman grosser. In practice, the term seems largely restricted in Britain from earliest times to merchants who dealt in spices and similar imported edible goods, and as early as the mid 15th century it was being used for retailers who sold such goods in small quantities to the public. Greengrocer is an 18th-century formation.
=> gross - homeopathy
- homeopathy: [19] Greek hómoios meant ‘like, similar’. It was derived from homós ‘same’, a word ultimately related to English same which has contributed homogeneous [17], homonym [17], homophone [17], and homosexual [19] to the English language. Combined with -pátheia, a derivative of Greek páthos ‘passion, suffering’, it produced German homöopathie, which was borrowed by English around 1830. Etymologically, the word means ‘cure by similarity’ – that is, by administering minute quantities of the same substance as caused the disease – and contrasts with allopathy [19], based on Greek állos ‘other’.
=> same - retail
- retail: [14] Retail etymologically denotes the sale of ‘cut-off’ bits, hence sale in small quantities. It comes from Old French retaille ‘piece cut off’, a derivative of retaillier ‘cut up’. This was a compound verb formed from the intensive prefix re- and taillier ‘cut’ (source of English tailor). It use in English for ‘sell in small quantities’ was probably inspired by the Italian retagliare, which has the same meaning. The figurative sense ‘relate, tell’ appeared at the end of the 16th century.
=> tailor - carat (n.)
- also karat, mid-15c., from Middle French carat "measure of the fineness of gold" (14c.), from Italian carato or Medieval Latin carratus, both from Arabic qirat "fruit of the carob tree," also "weight of 4 grains," from Greek keration "carob seed," also the name of a small weight of measure (one-third obol), literally "little horn" diminutive of keras "horn" (see kerato-).
Carob beans were a standard for weighing small quantities. As a measure of diamond weight, from 1570s in English. The Greek measure was the equivalent of the Roman siliqua, which was one-twentyfourth of a golden solidus of Constantine; hence karat took on a sense of "a proportion of one twentyfourth" and became a measure of gold purity (1550s). Eighteen carat gold is eighteen parts gold, six parts alloy. It is unlikely that the classical carat ever was a measure of weight for gold. - good (adj.)
- Old English god (with a long "o") "excellent, fine; valuable; desirable, favorable, beneficial; full, entire, complete;" of abstractions, actions, etc., "beneficial, effective; righteous, pious;" of persons or souls, "righteous, pious, virtuous;" probably originally "having the right or desirable quality," from Proto-Germanic *godaz "fitting, suitable" (cognates: Old Norse goðr, Dutch goed, Old High German guot, German gut, Gothic goþs), originally "fit, adequate, belonging together," from PIE root *ghedh- "to unite, be associated, suitable" (cognates: Old Church Slavonic godu "pleasing time," Russian godnyi "fit, suitable," Old English gædrian "to gather, to take up together").
Irregular comparative and superlative (better, best) reflect a widespread pattern in words for "good," as in Latin bonus, melior, optimus.
Sense of "kind, benevolent" is from late Old English in reference to persons or God, from mid-14c. of actions. That of "friendly, gracious" is from c. 1200. Meaning "fortunate, prosperous, favorable" was in late Old English. As an expression of satisfaction, from early 15c. Of persons, "skilled (at a profession or occupation), expert," in late Old English, now typically with at; in Middle English with of or to. Of children, "well-behaved," by 1690s. Of money, "not debased, standard as to value," from late 14c. From c. 1200 of numbers or quantities, "large, great," of time or distance, "long;" good while "a considerable time" is from c. 1300; good way "a great distance" is mid-15c.
Why then, can one desire too much of a good thing. ["As You Like It"]
As good as "practically, virtually" is from mid-14c.; to be good for "beneficial to" is from late 14c. To make good "repay (costs, expenses), atone for (a sin or an offense)" is from late 14c. To have a good mind "have an earnest desire" (to do something) is from c. 1500. Good deed, good works were in Old English as "an act of piety;" good deed specifically as "act of service to others" was reinforced early 20c. by Boy Scouting. Good turn is from c. 1400. Good sport, of persons, is from 1906. The good book "the Bible" attested from 1801, originally in missionary literature describing the language of conversion efforts in American Indian tribes. Good to go is attested from 1989. - irrational (adj.)
- late 15c., "not endowed with reason" (of beats, etc.); earlier (of quantities) "inexpressible in ordinary numbers" (late 14c.); from Latin irrationalis "without reason," from assimilated form of in- "not, opposite of" (see in- (1)) + rationalis "reason" (see rational). Meaning "illogical, absurd" is attested from 1640s. Related: Irrationally.
- notation (n.)
- 1560s, "explanation of a term," from Middle French notation and directly from Latin notationem (nominative notatio) "a marking, notation, designation; etymology; shorthand; explanation," noun of action from past participle stem of notare "to note" (see note (v.)). Meaning "note, annotation" is from 1580s. Meaning "system of representing numbers or quantities by signs or symbols" is attested from 1706. Related: Notational.
- poteen (n.)
- "illicit whiskey," 1812, from Irish poitin "little pot," suggesting distillation in small quantities, from English pot (n.1) "vessel" + diminutive suffix -in, -een.
- retail (v.)
- mid-14c. "sell in small quantities or parcels," from Old French retaillier "cut back, cut off, pare, clip, reduce, circumcise," from re- "back" (see re-) + taillier "to cut, trim" (see tailor (n.)). Sometimes also "to deal out (information, etc.) in small quantities; hand down by report; recount, tell over again" (1590s). Related: Retailed; retailing.
- retail (n.)
- early 15c., "sale of commodities in small quantities or parcels or at second hand" (opposed to wholesale), from Old French retail "piece cut off, shred, scrap, paring" (Modern French retaille), from retaillier (see retail (v.)). The notion of the English word is "a selling by the piece." This sense is not in French, however, and comes perhaps from cognate Italian ritaglio, which does have that sense. As an adjective, "of or pertaining to sale at retail," c. 1600.
- scale (v.3)
- "weigh in scales," 1690s, from scale (n.2). Earlier "to compare, estimate" (c. 1600). Meaning "measure or regulate by a scale" is from 1798, from scale (n.3); that of "weigh out in proper quantities" is from 1841. Scale down "reduce proportionately" is attested from 1887. Scale factor is from 1948. Related: Scaled; scaling.
- stoichiometry (n.)
- "science of calculating the quantities of chemical elements involved in chemical reactions," 1807, from German Stöchiometrie (1792), coined by German chemist Jeremias Benjamin Richter (1762-1807) from Greek stoikheion "one of a row; shadow-line of a sundial," in plural "the elements" (from PIE *steigh- "to stride, step, rise") + -metry. Related: Stoichiometric.
- tipple (v.)
- c. 1500 (implied in tippling), "sell alcoholic liquor by retail," of unknown origin, possibly from a Scandinavian source (such as Norwegian dialectal tipla "to drink slowly or in small quantities"). Meaning "drink (alcoholic beverage) too much" is first attested 1550s. Related: Tippled.
- wholesale (adj.)
- early 15c., "in large quantities," from whole (adj.) + sale; the general sense of "extensive" is attested from 1640s. As a verb from 1800. Related: Wholesaling; wholesaler.
- X
- The entire entry for X in Johnson's dictionary (1756) is: "X is a letter, which, though found in Saxon words, begins no word in the English language." Most English words beginning in -x- are of Greek origin or modern commercial coinages. East Anglian in 14c. showed a tendency to use -x- for initial sh-, sch- (such as xal for shall), which didn't catch on but seems an improvement over the current system. As a symbol of a kiss on a letter, etc., it is recorded from 1765. In malt liquor, XX denoted "double quality" and XXX "strongest quality" (1827).
Algebraic meaning "unknown quantity" (1660 in English, from French), sometimes is said to be from medieval use, originally a crossed -r-, in that case probably from Latin radix (see root (n.)). Other theories trace it to Arabic (Klein), but a more prosaic explanation says Descartes (1637) took x, y, z, the last three letters of the alphabet, for unknowns to correspond to a, b, c, used for known quantities.
Used allusively for "unknown person" from 1797, "something unknown" since 1859. As a type of chromosome, attested from 1902 (first so called in German; Henking, 1891). To designate "films deemed suitable for adults only," first used 1950 in Britain; adopted in U.S. Nov. 1, 1968. The XYZ Affair in American history (1797) involved French agents designated by those letters. - diabetes insipidus
- "A disease in which the secretion of or response to the pituitary hormone vasopressin is impaired, resulting in the production of very large quantities of dilute urine, often with dehydration and insatiable thirst", Late 19th century: from diabetes + Latin insipidus 'insipid'.