conscienceyoudaoicibaDictYouDict[conscience 词源字典]
conscience: [13] Latin conscīre meant ‘be mutually aware’. It was a compound verb formed from the prefix com- ‘with, together’ and scīre ‘know’ (source of English science). To ‘know something with oneself’ implied, in a neutral sense, ‘consciousness’, but also a moral awareness, a mental differentiation between right and wrong, and hence the derived noun conscientia carried both these meanings, via Old French, into English (the more general, amoral, ‘consciousness’ died out in the 18th century).

A parallel Latin formation, using *sci-, the base of scīre, was conscius ‘aware’, acquired by English in the 17th century as conscious. Conscientious is also a 17th-century borrowing, ultimately from Latin conscientiōsus.

=> science[conscience etymology, conscience origin, 英语词源]
disciplineyoudaoicibaDictYouDict
discipline: [13] The Latin word for ‘learner’ was discipulus, a derivative of the verb discere ‘learn’ (which was related to docēre ‘teach’, source of English doctor, doctrine, and document). English acquired the word in Anglo- Saxon times, as discipul, and it was subsequently reformulated as disciple on the model of Old French deciple. Derived from discipulus was the noun disciplīna ‘instruction, knowledge’. Its meaning developed gradually into ‘maintenance of order (necessary for giving instruction)’, the sense in which the word first entered English (via Old French discipline).
=> disciple, doctor, doctrine, document
fascinateyoudaoicibaDictYouDict
fascinate: [16] To fascinate somebody is literally to ‘bewitch’ them. The word comes from the past participle of the Latin verb fascināre, which was a derivative of fascinum ‘witchcraft’. The Roman phallic deity, incidentally, was named Fascinus, because an amulet in the shape of a penis was hung around children’s necks in ancient times to ward off evil spells.
fascistyoudaoicibaDictYouDict
fascist: [20] The early 20th-century Italian fascisti, under Benito Mussolini, took their name from Italian fascio, literally ‘bundle’ but figuratively ‘group, association’. Its source was Latin fascis ‘bundle’, from whose diminutive form fasciculus English gets fascicle [15]. Closely related was Latin fascia ‘band, bandage, strip’, borrowed by English in the 16th century.
=> fascia, fascicle
lasciviousyoudaoicibaDictYouDict
lascivious: see lust
oscillateyoudaoicibaDictYouDict
oscillate: [18] Latin ōs originally meant ‘mouth’ (it was the source of English oral), but it was also used for ‘face’. Its diminutive form ōscillum ‘little face’ was applied to a mask depicting the god Bacchus that was hung up as a charm in vineyards, to be swung to and fro by the breeze. In due course its meaning broadened out to ‘swing’ generally, and a verb ōscillāre ‘swing’ was derived from it – whence English oscillate.
=> oral
piscinayoudaoicibaDictYouDict
piscina: see fish
proboscisyoudaoicibaDictYouDict
proboscis: [17] The elephant’s trunk was originally called proboscis because it is used for getting food – by pulling down leafy branches, for instance. The word comes via Latin from Greek proboskís, a compound formed from pró ‘in front’ and bóskein ‘feed’.
rescindyoudaoicibaDictYouDict
rescind: see scissors
scienceyoudaoicibaDictYouDict
science: [14] Etymologically, science simply means ‘knowledge’, for it comes via Old French science from Latin scientia, a noun formed from the present participle of the verb scīre ‘know’. It early on passed via ‘knowledge gained by study’ to a ‘particular branch of study’, but its modern connotations of technical, mathematical, or broadly ‘non-arts’ studies did not begin to emerge until the 18th century. The derivative scientist was coined in 1840 by William Whewell: ‘We need very much a name to describe a cultivator of science in general. I should incline to call him a Scientist’, Philosophy of the Inductive Sciences 1840.
=> conscious
scintillateyoudaoicibaDictYouDict
scintillate: see tinsel
scissorsyoudaoicibaDictYouDict
scissors: [14] Scissors are etymologically a ‘cutting’ implement. The word comes via Old French cisoires from cīsōria, the plural of late Latin cīsōrium ‘cutting implement’, which was derived from Latin caedere ‘cut’ (source of English concise, decide, incision, etc). The original form of the word in English was sisoures; the sc- spelling did not come on the scene until the 16th century, presumably through association with Latin scindere ‘cut’ (source of English rescind [17] and scission ‘cutting’ [15], and related to Greek skhízein ‘split’, from which English gets schism and schizophrenia).
=> concise, decide, incision, rescind, schism, schizophrenia
abscind (v.)youdaoicibaDictYouDict
1650s, from Latin abscindere "to cut off" (see abscissa). Related: Abscinded; abscinding.
abscissa (n.)youdaoicibaDictYouDict
1690s, from Latin abscissa (linea) "(a line) cut off," from fem. past participle of abscindere "to cut off," from ab- "off, away" (see ab-) + scindere "to cut" (see shed (v.)).
abscission (n.)youdaoicibaDictYouDict
"removal or cutting away," early 15c., from Latin abscissionem (nominative abscissio) "a cutting off," noun of action from past participle stem of abscindere "to cut off" (see abscissa).
Amphiscians (n.)youdaoicibaDictYouDict
1620s, from Medieval Latin Amphiscii, from Greek amphiskioi "inhabitants of the tropics," literally "throwing a shadow both ways," from amphi- "on both sides" (see amphi-) + skia "shadow" (see shine (v.)). Inhabitants of torrid zones, so called because they are "people whose shadow is sometimes to the North, and sometimes to the South" [Cockerham, 1623].
Ascians (n.)youdaoicibaDictYouDict
inhabitants of the torrid zone, who "haue the Sunne twice euery yeere in their zenith, and then they make no shaddowes at all" [Nathanael Carpenter, "Geographie Delineated forth in Two Bookes," 1635], from Medieval Latin Ascii, from Greek askioi, from a- "not, without," privative prefix (see a- (3)), + skia "shade, shadow" (see shine (v.)).
ASCIIyoudaoicibaDictYouDict
1963, initialism (acronym) from "American Standard Code for Information Interchange."
ascites (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "abdominal dropsy," from Latin ascites, from Greek askites (hydrops), literally "baglike dropsy," from askos "bag, sac."
ascitic (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"afflicted with ascites," 1680s; see ascites + -ic. Related: Ascitical.
conscience (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 13c., from Old French conscience "conscience, innermost thoughts, desires, intentions; feelings" (12c.), from Latin conscientia "knowledge within oneself, sense of right, a moral sense," from conscientem (nominative consciens), present participle of conscire "be (mutually) aware," from com- "with," or "thoroughly" (see com-) + scire "to know" (see science).

Probably a loan-translation of Greek syneidesis, literally "with-knowledge." Sometimes nativized in Old English/Middle English as inwit. Russian also uses a loan-translation, so-vest, "conscience," literally "with-knowledge."
conscient (adj.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1600, "conscious," from Latin conscientem, present participle of conscire "to be conscious" (see conscience). Also with meaning "a conscious being" (c. 1770).
conscientious (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1610s, from Middle French conscientieux (16c.; Modern French consciencieux), from Medieval Latin conscientiosus, from conscientia (see conscience). Related: Conscientiously; conscientiousness.
conscientious objector (n.)youdaoicibaDictYouDict
1896, in reference to those with religious scruples about mandatory vaccination. Military sense predominated from World War I.
After a chequered career full of startling episodes and reversals, the Vaccination Bill becomes virtually the Vaccination Act. In Parliament the hottest of the contest centred round the conscientious objector. [The Lancet, Aug. 13, 1898]
conscionable (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1540s, from conscioned "having a conscience" (from conscience) + -able; obsolete from early 18c. but fossilized in its negative, unconscionable.
conscious (adj.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1600, "knowing, privy to," from Latin conscius "knowing, aware," from conscire (see conscience); probably a loan-translation of Greek syneidos. A word adopted from the Latin poets and much mocked at first. Sense of "active and awake" is from 1837.
consciousness (n.)youdaoicibaDictYouDict
1630s, "internal knowledge," from conscious + -ness. Meaning "state of being aware" is from 1746.
disciple (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English discipul (fem. discipula), Biblical borrowing from Latin discipulus "pupil, student, follower," said to be from discere "to learn" [OED, Watkins], from a reduplicated form of PIE root *dek- "to take, accept" (see decent). But according to Barnhart and Klein, from a lost compound *discipere "to grasp intellectually, analyze thoroughly," from dis- "apart" (see dis-) + capere "to take, take hold of" (see capable). Compare Latin capulus "handle" from capere. Sometimes glossed in Old English by þegn (see thane).
discipleship (n.)youdaoicibaDictYouDict
1540s, from disciple + -ship.
disciplinable (adj.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., from discipline + -able.
disciplinarian (n.)youdaoicibaDictYouDict
"one who enforces order," 1630s, see discipline; earlier used of Puritans who wanted to establish the Presbyterian "discipline" in England (1580s). Meaning "advocate of greater discipline" is from 1746.
disciplinary (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1590s, from Medieval Latin disciplinarius, from Latin disciplina (see discipline (n.)).
discipline (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 13c., "penitential chastisement; punishment," from Old French descepline (11c.) "discipline, physical punishment; teaching; suffering; martyrdom," and directly from Latin disciplina "instruction given, teaching, learning, knowledge," also "object of instruction, knowledge, science, military discipline," from discipulus (see disciple (n.)).

Sense of "treatment that corrects or punishes" is from notion of "order necessary for instruction." The Latin word is glossed in Old English by þeodscipe. Meaning "branch of instruction or education" is first recorded late 14c. Meaning "military training" is from late 15c.; that of "orderly conduct as a result of training" is from c. 1500.
discipline (v.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300; see discipline (n.). Related: Disciplined; disciplines; disciplining.
fascia (n.)youdaoicibaDictYouDict
1560s, from Latin fascia "a band, bandage, swathe, ribbon," derivative of fascis "bundle" (see fasces). In English, originally in architecture; anatomical use is from 1788. Also used in botany, music, astronomy. Related: Fascial; fasciation.
fascicle (n.)youdaoicibaDictYouDict
"a bunch, bundle, small collection," 1620s, from Latin fasciculus "a small bundle, a bunch (of flowers); small collection (of letters, books, etc.)," diminutive of fascis (see fasces). As "part of a work published in installments," 1640s (also fascicule, from French). Related: Fasciculate; fasciculation; fascicular; fascicularly; fasciculated.
fasciitis (n.)youdaoicibaDictYouDict
1893, from fascia + -itis "inflammation."
fascinate (v.)youdaoicibaDictYouDict
1590s, "bewitch, enchant," from Middle French fasciner (14c.), from Latin fascinatus, past participle of fascinare "bewitch, enchant, fascinate," from fascinus "a charm, enchantment, spell, witchcraft," which is of uncertain origin. Earliest used of witches and of serpents, who were said to be able to cast a spell by a look that rendered one unable to move or resist. Sense of "delight, attract and hold the attention of" is first recorded 1815.
To fascinate is to bring under a spell, as by the power of the eye; to enchant and to charm are to bring under a spell by some more subtle and mysterious power. [Century Dictionary]
Possibly from Greek baskanos "slander, envy, malice," later "witchcraft, sorcerery," with form influenced by Latin fari "speak" (see fame (n.)), but others say the resemblance of the Latin and Greek words is accidental. The Greek word might be from a Thracian equivalent of Greek phaskein "to say;" compare enchant, and German besprechen "to charm," from sprechen "to speak." Watkins suggests the Latin word is perhaps from PIE *bhasko- "band, bundle" via a connecting sense of "amulet in the form of a phallus" (compare Latin fascinum "human penis; artificial phallus; dildo"). Related: Fascinated; fascinating.
If [baskanos] and fascinum are indeed related, they would point to a meaning 'curse, spell' in a loanword from an unknown third language. [de Vaan]
fascinating (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"bewitching, charming," 1640s, present-participle adjective from fascinate). Related: Fascinatingly.
fascination (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1600, "act of bewitching," from Latin fascinationem (nominative fascinatio), noun of action from past participle stem of fascinare "bewitch, enchant" (see fascinate). Meaning "state of being fascinated" is from 1650s; that of "fascinating quality, attractive influence upon the attention" is from 1690s.
fascine (n.)youdaoicibaDictYouDict
"bundle used in fortification or as fuel for fire," 1680s, from French fascine, from Latin fascina, from fascis "bundle" (see fasces).
fascinous (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"caused by witchcraft," 1660s, from Latin fascinum "charm, enchantment, witchcraft" (see fascinate) + -ous.
fascism (n.)youdaoicibaDictYouDict
1922, originally used in English in 1920 in its Italian form fascismo (see fascist). Applied to similar groups in Germany from 1923; applied to everyone since the Internet.
A form of political behavior marked by obsessive preoccupation with community decline, humiliation or victimhood and by compensatory cults of unity, energy and purity, in which a mass-based party of committed nationalist militants, working in uneasy but effective collaboration with traditional elites, abandons democratic liberties and pursues with redemptive violence and without ethical or legal restraints goals of internal cleansing and external expansion. [Robert O. Paxton, "The Anatomy of Fascism," 2004]
fascist (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1921, from Italian partito nazionale fascista, the anti-communist political movement organized 1919 under Benito Mussolini (1883-1945); from Italian fascio "group, association," literally "bundle" (see fasces). Fasci "groups of men organized for political purposes" had been a feature of Sicily since c. 1895, and the 20c. totalitarian sense probably came directly from this but was influenced by the historical Roman fasces, which became the party symbol. As a noun from 1922 in English, earlier in Italian plural fascisti (1921), and until 1923 in English it often appeared in its Italian form, as an Italian word.

[Fowler: "Whether this full anglicization of the words is worth while cannot be decided till we know whether the things are to be temporary or permanent in England" -- probably an addition to the 1930 reprint, retained in 1944 U.S. edition.] Related: Fascistic.
fascitis (n.)youdaoicibaDictYouDict
see fasciitis.
immiscible (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1670s, from im- + miscible.
indiscipline (n.)youdaoicibaDictYouDict
1783, from in- (1) "not, opposite of" + discipline (n.). Indisciplined as a past participle adjective is attested from c. 1400.
interdisciplinary (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1937, from inter- + disciplinary.
irascibility (n.)youdaoicibaDictYouDict
1750, from irascible + -ity.
irascible (adj.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., from Middle French irascible (12c.) and directly from Late Latin irascibilis, from Latin irasci "be angry, be in a rage," from ira "anger" (see ire).