coppice: [14] The notion underlying coppice is of ‘cutting’. Its ultimate source is the Greek noun kólaphos ‘blow’, which passed via Latin colaphus into medieval Latin as colpus (source of English cope and coup). From colpus was derived a verb colpāre ‘cut’, which formed the basis of Vulgar Latin colpātīcium ‘having the quality of being cut’. Its Old French descendant copeïz came to be applied to an area of small trees regularly cut back. English borrowed this as coppice (and in the 16th century spawned a new contracted form copse). => cope, copse, coup[coppice etymology, coppice origin, 英语词源]