scatheyoudaoicibaDictYouDict[scathe 词源字典]
scathe: [12] Scathe is now encountered virtually only in the negative form unscathed (first recorded in the 14th century), but originally it was a verb in its own right, meaning ‘harm’. It was borrowed from Old Norse skatha, which was descended from a prehistoric Germanic *skathōjan (source also of German and Dutch schaden ‘harm’). This was formed from a base *skath-, which has links with Irish scathaim ‘mutilate, lame’ and Greek askēthés ‘unhurt’.
[scathe etymology, scathe origin, 英语词源]
indemnify (v.)youdaoicibaDictYouDict
"compensate for loss or expense," 1610s, from Latin indemnis "unhurt" (see indemnity) + -fy. Related: Indemnified; indemnifying.
indemnity (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., from Middle French indemnité (14c.), from Late Latin indemnitatem (nominative indemnitas) "security for damage," from Latin indemnis "unhurt, undamaged," from in- "not, opposite of, without" (see in- (1)) + damnum "damage" (see damn).
inviolate (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"unbroken, intact," early 15c., from Latin inviolatus “unhurt,” from in- "not, opposite of" (see in- (1)) + violatus (see violation).
safe (adj.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "unscathed, unhurt, uninjured; free from danger or molestation, in safety, secure; saved spiritually, redeemed, not damned;" from Old French sauf "protected, watched-over; assured of salvation," from Latin salvus "uninjured, in good health, safe," related to salus "good health," saluber "healthful," all from PIE *solwos from root *sol- "whole" (cognates: Latin solidus "solid," Sanskrit sarvah "uninjured, intact, whole," Avestan haurva- "uninjured, intact," Old Persian haruva-, Greek holos "whole").

As a quasi-preposition from c. 1300, on model of French and Latin cognates. From late 14c. as "rescued, delivered; protected; left alive, unkilled." Meaning "not exposed to danger" (of places) is attested from late 14c.; of actions, etc., "free from risk," first recorded 1580s. Meaning "sure, reliable, not a danger" is from c. 1600. Sense of "conservative, cautious" is from 1823. Paired alliteratively with sound (adj.) from late 14c. The noun safe-conduct (late 13c.) is from Old French sauf-conduit (13c.).
whole (adj.)youdaoicibaDictYouDict
Old English hal "entire, whole; unhurt, uninjured, safe; healthy, sound; genuine, straightforward," from Proto-Germanic *haila- "undamaged" (cognates: Old Saxon hel, Old Norse heill, Old Frisian hal, Middle Dutch hiel, Dutch heel, Old High German, German heil "salvation, welfare"), from PIE *kailo- "whole, uninjured, of good omen" (cognates: Old Church Slavonic celu "whole, complete;" see health).

The spelling with wh- developed early 15c. The sense in whole number is from early 14c. Whole milk is from 1782. On the whole "considering all facts or circumstances" is from 1690s. For phrase whole hog, see hog (n.).