albatrossyoudaoicibaDictYouDict[albatross 词源字典]
albatross: [17] The word albatross has a confused history. The least uncertain thing about it is that until the late 17th century it was alcatras; the change of the first element to albaseems to have arisen from association of the albatross’s white colour with Latin albus ‘white’. However, which particular bird the alcatras was, and where the word alcatras ultimately came from, are much more dubious.

The term was applied variously, over the 16th to the 19th centuries, to albatrosses, frigate birds, gannets, gulls, and pelicans. Its immediate source was Spanish and Portuguese alcatraz ‘pelican’ (hence Alcatraz, the prison-island in San Francisco Bay, USA, once the haunt of pelicans), which was clearly of Arabic origin, and it has been speculated that it comes from Arabic al qādūs ‘the bucket’, on the premise that the bucket of a water-wheel used for irrigation resembles a pelican’s beak.

Arabic qādūs itself comes from Greek kádos ‘jar’.

[albatross etymology, albatross origin, 英语词源]
ampersandyoudaoicibaDictYouDict
ampersand: [19] This word for the printed character & is a conflation of the phrase and per se and, literally ‘and by it self and’. This has been variously explained as either ‘the single character “&” signifies and’, or ‘and on its own [that is, as the final character in a list of the letters of the alphabet given in old grammar books and primers], &’. The character & itself is a conventionalized printed version of an abbreviation used in manuscripts for Latin et ‘and’.
=> and
armyoudaoicibaDictYouDict
arm: [OE] The two distinct senses of arm, ‘limb’ and ‘weapon’, both go back ultimately to the same source, the Indo-European base *ar- ‘fit, join’ (which also produced art and article). One derivative of this was Latin arma ‘weapons, tools’, which entered English via Old French armes in the 13th century (the singular form was virtually unknown before the 19th century, but the verb arm, from Latin armāre via Old French armer, came into the language in the 13th century).

The other strand is represented in several European languages, meaning variously ‘joint’, ‘shoulder’, and ‘arm’: Latin armus ‘shoulder’, for example, and Greek harmos ‘joint’. The prehistoric Germanic form was *armaz, from which developed, among others, German, Dutch, Swedish, and English arm.

=> art, article
coleslawyoudaoicibaDictYouDict
coleslaw: [18] Cole is an ancient and now little used English word for plants of the cabbage family, such as cabbage or rape (it comes ultimately from Latin caulis ‘cabbage’, whose underlying meaning was ‘hollow stem’ – see CAULIFLOWER). It was used in the partial translation of Dutch koolsla when that word was borrowed into English in the late 18th century. Kool, Dutch for ‘cabbage’, became cole, but sla presented more of a problem (it represents a phonetically reduced form of salade ‘salad’), and it was rendered variously as -slaugh (now defunct) and -slaw. (Interestingly enough, the earliest record of the word we have, from America in the 1790s – it was presumably borrowed from Dutch settlers – is in the form cold slaw, indicating that even then in some quarters English cole was not a sufficiently familiar word to be used for Dutch kool. Coldslaw is still heard, nowadays as a folketymological alteration of coleslaw.)
=> cauliflower, cole, salad
cryyoudaoicibaDictYouDict
cry: [13] Cry comes via Old French crier from Latin quirītāre, which, according to the Roman etymologist Marcus Terentius Varo, meant originally ‘call for the help of the Quirites’. This was a term for those who held the rank of Roman citizen; it is of uncertain origin, variously explained as coming from an Italic word for ‘lance’ and as denoting those who lived in the Sabine town of Cures. The more banal truth, however, is that the Latin verb was probably of imitative origin.
florinyoudaoicibaDictYouDict
florin: [14] Florin came via Old French florin from Italian fiorino, a diminutive of fiore ‘flower’. This was used as the name of a gold coin first issued in Florence, Italy in 1252, which had the figure of a lily on its obverse side. In the 15th century it was adopted as the term for an English gold coin worth variously 6 shillings and 6 shillings and 8 pence, issued in the reign of Edward III, and it was revived in 1849 when a new 2 shilling silver coin was issued.
=> flower
shawlyoudaoicibaDictYouDict
shawl: [17] The shawl was originally an Oriental garment – an oblong strip of cloth worn variously over the shoulders, round the waist, or as a turban, and supposedly woven from the hair of a species of Tibetan goat. Versions of it did not begin to be worn in the West until the mid- 18th century. Its name comes via Urdu from Persian shāl, which may be derived from Shāliāt, an Indian town.
sirloinyoudaoicibaDictYouDict
sirloin: [16] One of the oldest of etymological chestnuts is that sirloin got its name because a particular English king found the joint of beef so excellent that he knighted it. The monarch in question has been variously identified as Henry VIII, James I, and Charles II, but while the first of these is chronologically possible, in fact the story has no truth in it at all. The more sober facts are that the word was borrowed from Old French *surloigne, a compound formed from sur ‘above’ and loigne ‘loin’ (source of English loin). The spelling sir- (first recorded in the 18th century) no doubt owes something to the ‘knighting’ story.
=> loin, lumbar
amnion (n.)youdaoicibaDictYouDict
1660s, Modern Latin, from Greek amnion "membrane around a fetus," said to be originally "bowl in which the blood of victims was caught" [Liddell & Scott], which is variously said to be of unknown origin, from ame "bucket," or a diminutive of amnos "lamb."
amoretto (n.)youdaoicibaDictYouDict
1590s, from Italian, literally "little love," a diminutive of amore "love" (see Amy). This word was variously applied to love sonnets, cupids, etc. Also compare Amaretto.
arch (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1540s, "chief, principal," from prefix arch-; used in 12c. archangel, etc., but extended to so many derogatory uses (arch-rogue, arch-knave, etc.) that by mid-17c. it acquired a meaning of "roguish, mischievous," since softened to "saucy." Also found in archwife (late 14c.), variously defined as "a wife of a superior order" or "a dominating woman, virago."
baffling (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1783, "bewildering," present participle adjective from baffle (v.); earlier a sailor's adjective for winds that blow variously and make headway difficult (c. 1770s).
bushwhacker (n.)youdaoicibaDictYouDict
also bush-whacker, 1809, American English, literally "one who beats the bushes" (to make his way through), perhaps modeled on Dutch bosch-wachter "forest keeper;" see bush (n.) + whack (v.). In American Civil War, "irregular who took to the woods" (1862), variously regarded as patriot guerillas or as freebooters. Hence bushwhack (v.), 1837; bushwhacking (1826).
busking (n.)youdaoicibaDictYouDict
1851, slang, described variously as selling articles or obscene ballads in public houses, playing music on the streets, or performing as a sort of informal stand-up comedy act in pubs, perhaps from an earlier word meaning "to cruise as a pirate" (see busker).
chopstick (n.)youdaoicibaDictYouDict
also chop-stick, 1690s, sailors' partial translation of Chinese k'wai tse, variously given as "fast ones" or "nimble boys," first element from pidgin English chop, from Cantonese kap "urgent." Chopsticks, the two-fingered piano exercise, is first attested 1893, probably from the resemblance of the fingers to chopsticks.
cobbler (n.1)youdaoicibaDictYouDict
late 13c., cobelere "one who mends shoes," of uncertain origin. It and cobble (v.) "evidently go together etymologically" [OED], but the historical record presents some difficulties. "The cobbler should stick to his last" (ne sutor ultra crepidam) is from the anecdote of Greek painter Apelles.
On one occasion a cobbler noticed a fault in the painting of a shoe, and remarking upon it to a person standing by, passed on. As soon as the man was out of sight Apelles came from his hiding-place, examined the painting, found that the cobbler's criticism was just, and at once corrected the error. ... The cobbler came by again and soon discovered that the fault he had pointed out had been remedied; and, emboldened by the success of his criticism, began to express his opinion pretty freely about the painting of the leg! This was too much for the patience of the artist, who rushed from his hiding place and told the cobbler to stick to his shoes. [William Edward Winks, "Lives of Illustrious Shoemakers," London, 1883]
[The quote is variously reported: Pliny ("Natural History" XXXV.x.36) has ne supra crepidam judicaret, while Valerius Maximus (VIII.xiii.3) gives supra plantam ascendere vetuit.]
dog days (n.)youdaoicibaDictYouDict
1530s, from Latin dies caniculares, from Greek; so called because they occur around the time of the heliacal rising of Sirius, the Dog Star (kyon seirios). Noted as the hottest and most unwholesome time of the year; usually July 3 to Aug. 11, but variously calculated, depending on latitude and on whether the greater Dog-star (Sirius) or the lesser one (Procyon) is reckoned.

The heliacal rising of Sirius has shifted down the calendar with the precession of the equinoxes; in ancient Egypt c. 3000 B.C.E. it coincided with the summer solstice, which also was the new year and the beginning of the inundation of the Nile. The "dog" association apparently began here (the star's hieroglyph was a dog), but the reasons for it are obscure.
felony (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "treachery, betrayal; deceit; villainy, wickedness, sin, crime; violent temper, wrath; ruthlessness; evil intention," from Old French felonie (12c.) "wickedness, evil, treachery, perfidy, crime, cruelty, sin," from Gallo-Roman *fellonia, from fellonem "evil-doer" (see felon).

As a class of crime in common law, also from c. 1300, from Anglo-French. The exact definition changed over time and place, and even the distinction from misdemeanor or trespass is not always observed. In old use often a crime involving forfeiture of lands, goods, or a fee or a crime punishable by death. Variously used in the U.S.; often the sense is "crime punishable by death or imprisonment in a state penitentiary."
furlong (n.)youdaoicibaDictYouDict
measure of distance of roughly 660 feet, from Old English furlang, originally the length of a furrow in a common field of 10 acres, from furh "furrow" (see furrow (n.)) + lang "long" (see long (adj.)). The "acre" of the common field being variously measured, the furlong varied but eventually was fixed by custom at 40 rods. Used from 9c. to translate Latin stadium (625 feet), one-eighth of a Roman mile, and so the English word came to be used for "one-eighth of an English mile," though this led to a different measure for the English mile than the Roman one. Furlong being so important in land deed records (where mile hardly figures) it was thought best to redefine the mile rather than the furlong, which was done under Elizabeth I.
galoshes (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-14c. (surname Galocher is attested from c. 1300), "kind of footwear consisting of a wooden sole fastened onto the foot with leather thongs," perhaps from Old French galoche "overshoe, galosh" (singular), 13c., from Late Latin gallicula, diminutive of gallica (solea) "a Gallic (sandal)" [Klein]. Alternative etymology [Barnhart, Hatz.-Darm.] is from Vulgar Latin *galopia, from Greek kalopodion, diminutive of kalopous "shoemaker's last," from kalon "wood" (properly "firewood") + pous "foot" (see foot (n.)). "The name seems to have been variously applied" [OED]. Modern meaning "rubber covering of a boot or shoe" is from 1853.
geist (n.)youdaoicibaDictYouDict
1871, "intellectuality," also, variously, after German, "spirit" of a place or time; "spirituality," from German Geist (see ghost (n.), and compare zeitgeist).
GuatemalayoudaoicibaDictYouDict
Central American country, from words in a native language, variously identified as Quauhtemellan "land of the eagle" or Uhatzmalha "mountain where water gushes." Related: Guatemalan.
hat (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English hæt "hat, head covering" (variously glossing Latin pileus, galerus, mitra, tiara), from Proto-Germanic *hattuz "hood, cowl" (cognates: Frisian hat, Old Norse hattr, höttr "a hood or cowl"), from PIE root *kadh- "cover, protect" (cognates: Lithuanian kudas "tuft or crest of a bird," Latin cassis "helmet"). To throw one's hat in the ring was originally (1847) to take up a challenge in prize-fighting. To eat one's hat (1770), expressing what one will do if something he considers a sure thing turns out not to be, is said to have been originally eat Old Rowley's [Charles II's] hat.
hep (1)youdaoicibaDictYouDict
"aware, up-to-date," first recorded 1908 in "Saturday Evening Post," but said to be underworld slang, of unknown origin. Variously said to have been the name of "a fabulous detective who operated in Cincinnati" [Louis E. Jackson and C.R. Hellyer, "A Vocabulary of Criminal Slang," 1914] or a saloonkeeper in Chicago who "never quite understood what was going on ... (but) thought he did" ["American Speech," XVI, 154/1]. Taken up by jazz musicians by 1915; hepcat "addict of swing music" is from 1938. With the rise of hip (adj.) by the 1950s, the use of hep ironically became a clue that the speaker was unaware and not up-to-date.
HesperusyoudaoicibaDictYouDict
late 14c., poetic for "the evening star," from Latin Hesperus, from Greek hesperos (aster) "western (star)," from PIE *wes-pero- "evening, night" (see vesper). Hence also Hesperides (1590s), from Greek, "daughters of the West," the nymphs (variously numbered but originally three) who tended the garden with the golden apples. Their name has been mistakenly transferred to the garden itself.
The Hesperides were daughters of Atlas, an enormous giant, who, as the ancients believed, stood upon the western confines of the earth, and supported the heavens on his shoulders. Their mother was Hesperis, a personification of the "region of the West," where the sun continued to shine after he had set on Greece, and where, as travellers told, was an abundance of choice delicious fruits, which could only have been produced by a special divine influence. The Gardens of the Hesperides with the golden apples were believed to exist in some island in the ocean, or, as it was sometimes thought, in the islands on the north or west coast of Africa. They were far-famed in antiquity; for it was there that springs of nectar flowed by the couch of Zeus, and there that the earth displayed the rarest blessings of the gods; it was another Eden. As knowledge increased with regard to western lands, it became necessary to move this paradise farther and farther out into the Western Ocean. [Alexander Murray, "Manual of Mythology," 1888]
hey (interj.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, implying challenge, rebuttal, anger, derision; variously spelled in Middle English hei, hai, ai, he, heh. Later in Middle English expressing sorrow, or concern; also a shout of encouragement to hunting dogs. Possibly a natural expression (compare Roman eho, Greek eia, German hei, Old French hay, French eh).
Þa onswerede þe an swiðe prudeliche, `Hei! hwuch wis read of se icudd keiser!' ["St. Katherine of Alexandria," c. 1200]
In Latin, hei was a cry of grief or fear; but heia, eia was an interjection denoting joy.
humanitiesyoudaoicibaDictYouDict
1702; plural of humanity, which was used in English from late 15c. in a sense "class of studies concerned with human culture" (opposed variously at different times to divinity or sciences). Latin literae humaniores, they were those branches of literature (ancient classics, rhetoric, poetry) which tended to humanize or refine.
koala (n.)youdaoicibaDictYouDict
Australian marsupial, 1808, from the Aboriginal name of the animal, variously given as koola, kulla, kula.
Los AngelesyoudaoicibaDictYouDict
city in southern California, U.S., founded 1781; the modern name is short for the original, given variously as El Pueblo de Nuestra Señora de los Ángeles or El Pueblo de la Reyna de los Ángeles.
Met (n.)youdaoicibaDictYouDict
1879 as colloquial shortening of Metropolitan (n.) "member of the New York Metropolitan Base-Ball Club."
THE baseball season has opened, and along with the twittering of the birds, the budding of the trees, and the clattering of the truck, comes the news that the "Mets were beaten yesterday 17 to 5." It is an infallible sign of spring when the Mets are beaten 17 to 5, and we invariably put on our thinner clothing when we read that refreshing, though perennial news in the papers. ["Life," May 12, 1887]
Used variously to abbreviate other proper names beginning with Metropolitan, such as "Metropolitan Museum of Art" (N.Y.), by 1919; "Metropolitan Railway" (stock), by 1890; "Metropolitan Opera Company (N.Y.), by 1922. Related: Mets.
mutton (n.)youdaoicibaDictYouDict
"flesh of sheep used as food," late 13c., from Old French moton "mutton; ram, wether, sheep" (12c., Modern French mouton), from Medieval Latin multonem (8c.), probably from Gallo-Roman *multo-s, accusative of Celtic *multo "sheep" (cognates: Old Irish molt "wether," Mid-Breton mout, Welsh mollt); the same word also was borrowed into Italian as montone "a sheep." Transferred slang sense of "food for lust, loose women, prostitutes" (1510s) led to extensive British slang uses down to the present day for woman variously regarded as seeking lovers or as lust objects. Mutton chop is from 1720; as a style of side whiskers, from 1865.
-olyoudaoicibaDictYouDict
word-forming element in chemistry, variously representing alcohol, phenol, or in some cases Latin oleum "oil" (see oil (n.)).
panacea (n.)youdaoicibaDictYouDict
"universal remedy," 1540s, from Latin panacea, a herb (variously identified) that would heal all illnesses, from Greek panakeia "cure-all," from panakes "all-healing," from pan- "all" (see pan-) + akos "cure," from iasthai "to heal" (see -iatric). Earlier in English as panace (1510s).
peewee (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1877, "small, tiny, for children," a dialect word, possibly a varied reduplication of wee. Attested earlier (1848) as a noun meaning "a small marble." (Baseball Hall-of-Famer Harold "Peewee" Reese got his nickname because he was a marbles champion before he became a Dodgers shortstop.) As a type of bird (variously applied on different continents) it is attested from 1886, imitative of a bird cry.
pigtail (n.)youdaoicibaDictYouDict
1680s, "tobacco in a twisted roll," from pig (n.) + tail (n.). So called from resemblance. Meaning "braid of hair" is from 1753, when it was a fashion among soldiers and sailors. Applied variously to other objects or parts thought to resemble this in appearance.
play (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English plega (West Saxon), plæga (Anglian) "quick motion; recreation, exercise, any brisk activity" (the latter sense preserved in swordplay, etc.), from or related to Old English plegan (see play (v.)). Meaning "dramatic performance" is attested by early 14c., perhaps late Old English. Meaning "free or unimpeded movement" of mechanisms, etc., is from c. 1200. By early Middle English it could mean variously, "a game, a martial sport, activity of children, joke or jesting, revelry, sexual indulgence." Sporting sense "the playing of a game" first attested mid-15c.; sense of "specific maneuver or attempt" is from 1868. To be in play (of a hit ball, etc.) is from 1788. Play-by-play is attested from 1927. Play on words is from 1798. Play-money is attested from 1705 as "money won in gambling," by 1920 as "pretend money."
regret (v.)youdaoicibaDictYouDict
"to look back with distress or sorrowful longing; to grieve for on remembering," late 14c., from Old French regreter "long after, bewail, lament someone's death; ask the help of" (Modern French regretter), from re-, intensive prefix (see re-), + -greter, possibly from Frankish or some other Germanic source (compare Old English grætan "to weep;" Old Norse grata "to weep, groan"), from Proto-Germanic *gretan "weep." "Not found in other Romance languages, and variously explained" [Century Dictionary].

Related: Regretted; regretting. Replaced Old English ofþyncan, from of- "off, away," here denoting opposition, + þyncan "seem, seem fit" (as in methinks).
rock-hound (n.)youdaoicibaDictYouDict
1921, from rock (n.1) + hound (n.). Used variously of geologists, mineralogists, and amateur collectors.
saloop (n.)youdaoicibaDictYouDict
"sassafras tea, variously flavored," 1712, originally a variant of salep (q.v.).
sambo (n.1)youdaoicibaDictYouDict
"person of mixed blood in America and Asia," 1748, perhaps from Spanish zambo "bandy-legged," probably from Latin scambus "bow-legged," from Greek skambos. Used variously in different regions to indicate some mixture of African, European, and Indian blood; common senses were "child of black and Indian parentage" and "offspring of a black and a mulatto."
samite (n.)youdaoicibaDictYouDict
type of rich silk cloth, c. 1300, from Old French samit, from Medieval Latin samitum, examitum, from Medieval Greek hexamiton (source of Old Church Slavonic oksamitu, Russian aksamit "velvet"), noun use of neuter of Greek adjective hexamitos "six-threaded," from hex "six" (see six) + mitos "warp thread" (see mitre (n.)). The reason it was called this is variously explained. Obsolete c. 1600; revived by Tennyson. German Sammet "velvet" is from French.
ShakespeareyoudaoicibaDictYouDict
surname recorded from 1248; it means "a spearman." This was a common type of English surname (Shakelance (1275), Shakeshaft (1332)). Shake (v.) in the sense of "to brandish or flourish (a weapon)" is attested from late Old English
Heo scæken on heore honden speren swiðe stronge. [Laymon, "Brut," c. 1205]
Compare also shake-buckler "a swaggerer, a bully;" shake-rag "ragged fellow, tatterdemalion." "Never a name in English nomenclature so simple or so certain in origin. It is exactly what it looks -- Shakespear" [Bardsley, "Dictionary of English and Welsh Surnames," 1901]. Nevertheless, speculation flourishes. The name was variously written in contemporary records, also Shakespear, Shakespere, the last form being the one adopted by the New Shakespere Society of London and the first edition of the OED. Related: Shakespearian (1753); Shakesperean (1796); Shakesperian (1755).
sirloin (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., surloine, from Middle French surlonge, literally "upper part of the loin," from sur "over, above" (see sur-) + longe "loin," from Old French loigne (see loin).

English spelling with sir- dates from 1620s, by folk-etymology supposed to be because the cut of beef was "knighted" by an English king for its superiority, a tale variously told of Henry VIII, James I, and Charles II. The story dates to 1655.
tantalize (v.)youdaoicibaDictYouDict
1590s, with -ize + Latin Tantalus, from Greek Tantalos, king of Phrygia, son of Zeus, father of Pelops and Niobe, punished in the afterlife (for an offense variously given) by being made to stand in a river up to his chin, under branches laden with fruit, all of which withdrew from his reach whenever he tried to eat or drink. His story was known to Chaucer (c. 1369). Related: Tantalized; tantalizing; tantalizingly; tantalization.
theosophy (n.)youdaoicibaDictYouDict
1640s (implied in theosophical), "knowledge of divine things obtained through mystic study," from Medieval Latin theosophia (c.880), from Late Greek theosophia (c.500) "wisdom concerning God or things divine," from Greek theosophos "one wise about God," from theos "god" (see theo-) + sophia "skill, knowledge of, acquaintance with; philosophy," from sophos "wise, learned" (see sophist).

Applied variously over the years, including to the followers of Swedenborg. Taken as the name of a modern philosophical system (sometimes called Esoteric Buddhism), founded in New York 1875 as "Theosophical Society" by Madame Blavatsky and others, which has elements of Hinduism and Buddhism and claims supernatural knowledge of the divinity and his words deeper than that obtained from empiricism. Related: Theosophist.
there (adv., conj.)youdaoicibaDictYouDict
Old English þær "in or at that place, so far as, provided that, in that respect," from Proto-Germanic *thær (cognates: Old Saxon thar, Old Frisian ther, Middle Low German dar, Middle Dutch daer, Dutch daar, Old High German dar, German da, Gothic þar, Old Norse þar), from PIE *tar- "there" (cognates: Sanskrit tar-hi "then"), from root *to- (see the) + adverbial suffix -r.

Interjectional use is recorded from 1530s, used variously to emphasize certainty, encouragement, or consolation. To have been there "had previous experience of some activity" is recorded from 1877.
tiger (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English tigras (plural), also in part from Old French tigre "tiger" (mid-12c.), both from Latin tigris "tiger," from Greek tigris, possibly from an Iranian source akin to Old Persian tigra- "sharp, pointed," Avestan tighri- "arrow," in reference to its springing on its prey, "but no application of either word, or any derivative, to the tiger is known in Zend." [OED]. Of tiger-like persons from c. 1500. The meaning "shriek or howl at the end of a cheer" is recorded from 1845, American English, and is variously explained. Tiger's-eye "yellowish-brown quartz" is recorded from 1886.
upsilon (n.)youdaoicibaDictYouDict
20th letter of the Greek alphabet, 1640s, from Greek u psilon, literally "a mere (or bare) 'u;' " so called in later Greek in reference to its sound. The exact reason is variously explained, but it seems to have had something to do with distinguishing it from diphthongs.
various (adj.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., "characterized by variety," from Middle French varieux and directly from Latin varius "changing, different, diverse" (see vary). Meaning "different from one another, having a diversity of features" is recorded from 1630s. Related: Variously.
Vega (n.)youdaoicibaDictYouDict
1638, bright northern star, the alpha of Lyra, from Arabic (Al Nasr) al Waqi translated variously as "the eagle of the desert" or "the falling vulture" (or bird).