quword 趣词
Word Origins Dictionary
- black eye (n.)[black eye 词源字典]
- "discoloration around the eye from injury" c. 1600, from black (adj.) + eye (n.). Figurative sense of "injury to pride, rebuff" is by 1744; that of "bad reputation" is from 1880s. In reference to dark eyes, often as a mark of beauty, from 1660s. Black-eyed, of peas, attested from 1728. The black-eyed Susan as a flower (various species) so called from 1881, for its appearance. It also was the title of a poem by John Gay (1685-1732), which led to a popular British stage play of the same name in the mid-19c.
All in the Downs the fleet was moored,
The streamers waving in the wind,
When black-eyed Susan came aboard,
"Oh! where shall I my true love find?
Tell me, ye jovial sailors, tell me true,
If my sweet William sails among the crew?"
[black eye etymology, black eye origin, 英语词源] - flourish (n.)
- c. 1500, "a blossom," from flourish (v.). Meaning "an ostentatious waving of a weapon" is from 1550s; that of "excessive literary or rhetorical embellishment" is from c. 1600; in reference to decorative curves in penmanship, 1650s; as "a fanfare of trumpets," 1590s.
- waffle (v.)
- 1690s, "to yelp, bark," frequentative of provincial waff "to yelp, to bark like a puppy" (1610); possibly of imitative origin. Figurative sense of "talk foolishly" (c. 1700) led to that of "vacillate, equivocate" (1803), originally a Scottish and northern English usage. Late 17c. Scottish also had waff "act of waving," variant of waft, which might have influenced the sense. Related: Waffled; waffler; waffling.
- waif (n.)
- late 14c., "unclaimed property, flotsam, stray animal," from Anglo-French waif (13c., Old French guaif) "ownerless property, something lost;" as an adjective, "not claimed, outcast, abandoned," probably from a Scandinavian source akin to Old Norse veif "waving thing, flag," from Proto-Germanic *waif-, from PIE *weip- "to turn, vacillate, tremble ecstatically" (see vibrate). Compare Medieval Latin waivium "thing thrown away by a thief in flight." A Scottish/northern English parallel form was wavenger (late 15c.).
Meaning "person (especially a child) without home or friends" first attested 1784, from legal phrase waif and stray (1620s), from the adjective in the sense "lost, strayed, homeless." Neglected children being uncommonly thin, the word tended toward this sense. Connotations of "fashionable, small, slender woman" began 1991 with application to childishly slim supermodels such as Kate Moss. - wave (v.)
- "move back and forth," Old English wafian "to wave, fluctuate" (related to wæfre "wavering, restless, unstable"), from Proto-Germanic *wab- (cognates: Old Norse vafra "to hover about," Middle High German waben "to wave, undulate"), possibly from PIE root *webh- "to move to and fro; to weave" (see weave (v.)). Transitive sense is from mid-15c.; meaning "to make a sign by a wave of the hand" is from 1510s. Related: Waved; waving.
I was much further out than you thought
And not waving but drowning.
[Stevie Smith]