1. Dom Perignon developed a method to press the black grapes to yield a white juice.
堂培里侬发明了一种方法,挤压黑葡萄获取一种白色汁液。

来自互联网

2. Dom Perignon and paté de foie gras would be shipped out after him when his plots failed.
当得纳德的阴谋以失败告终时,多姆佩利格隆香槟酒(Dom Perignon)与法式鹅肝酱(paté de foiegras)也将跟随他运往国外。

来自互联网

3. By volume, the ink for an HP colour printer is more expensive than vintage 1985 Dom Perignon.
从量上看,每一个惠普彩色打印机的墨盒里的墨水要比1985年的Dom Perignon葡萄酒还要贵。

来自互联网

4. The only drink to make the top 20 was the French champagne, Dom Perignon, which came in at number 12.
唯一进入前二十的饮品公司是法国香槟唐培里侬,排名第十二。

来自互联网

5. His flat in Washington (with giant bed, silver handcuffs and Dom perignon in the fridge) looked down on the Iwo Jima Marine Memorial.
在威尔森·华盛顿的住所里(有着一张巨大的床,银制手铐,及冰箱里的Dom perignon香槟酒)可以看到硫磺岛海军陆战队纪念碑。

来自互联网

6. She also recently shared an image of a bucket full of Dom Perignon bottles saying: 'Life is too short fors*** champagne. Cheers my lovies.
最近她还晒出了满满一桶唐·培里侬香槟王的照片并说:“人生短暂,快快享用香槟吧。亲爱的干杯。”

来自互联网

7. I'll even admit that when a good friend of many years recently told me that he was engaged, I splurged and got him and his fiancee a bottle of Dom Perignon.
我甚至可以承认,当我的一位多年好友告诉我最近他订婚了的时候,我花了大价钱给他和他的未婚妻买了一瓶唐培里侬香槟王。

来自互联网

8. By making the thick glass bottles invented by Dom Perignon lighter, champagne makers will save some 8,000 metric tons of greenhouse gas pollution per year with future vintages.
唐培里侬轻型酒发明了通过制造厚玻璃瓶,在未来的葡萄酒上,香槟生产商将会每年减少8 000吨的温室气体污染。

来自互联网

9. By making the thick glass bottles invented by Dom Perignon lighter, champagne makers will save some 8, 000 metric tons of greenhouse gas pollution per year with future vintages.
唐培里侬轻型酒发明了通过制造厚玻璃瓶,在未来的葡萄酒上,香槟生产商将会每年减少8,000吨的温室气体污染。

来自互联网

10. "We never expected to win, we just had fun with it," says Harvard's Nicole Pereira, 26, who received her MBA in May and is now associate brand manager for Dom Perignon in New York.
“我们没想过能胜利,我们只是乐在其中,”哈佛的NicolePereira说。他26岁,5月获得MBA学位,现在是Dom Perignon在纽约的品牌经理。

来自互联网

11. "We never expected to win, we just had fun with it," says Harvard's Nicole Pereira, 26, who received her MBA in May and is now associate brand manager for Dom Perignon in New York.
“我们没想过能胜利,我们只是乐在其中,”哈佛的NicolePereira说。他26岁,5月获得MBA学位,现在是Dom Perignon在纽约的品牌经理。

来自互联网