19. One question for forecasters is whether there will be a transition to La Nina conditions, in which sea surface temperatures fall below normal.
气象预测工作者面临着一个问题是,它是否会过渡为以海面温度降到正常水平之下为特征的拉尼娜现象。
来自互联网
20. La Nina tends to steer winter storms over the northern states, and El Nino more typically brings storms across the southern tier of the nation.
“拉尼娜”在北部各州会产生冬季风暴,“厄尔尼诺”则倾向于产生能够横跨国家南部各层的风暴。
来自互联网
21. In 2010 the westward slopping of cooler water across the tropical Pacific, a phenomenon called La Nina, made itself felt on weather around the world.
在2010年,向西的凉流经过热带太平洋的时候,引发了一种现象,叫拉尼娜现象,影响了世界各地的气候。
来自互联网
22. This despite a 'strong and persistent' LaNina weather system in the Pacific - an effect which should lead to lower temperatures across the world.
尽管太平洋发生的“猛烈、持续性”的拉尼娜气候现象使世界范围内出现降温,但还是难撼今年的热度。
来自互联网
23. Since November Queensland has been lashed by rains from la Nina, a phenomenon associated with a pattern of low temperatures in the central Pacific.
自11月以来昆士兰州就受到拉尼娜雨水的影响,拉尼娜是一种太平洋中部温度异常偏冷的现象。
来自互联网
24. As for the "La Nina", the "El Nino" on the contrary, it is the Spanish "girl" transliteration, is the abnormal cooling of sea water of the Pacific.
至于“拉尼娜”,则是“厄尔尼诺”的相反,它是西班牙文“女孩”的译音,是指太平洋的海水异常变冷。
来自互联网
25. “However mean temperature is still expected to be significantly warmer than in 2000 ... Sharply renewed warming is likely once La Nina declines,” he added.
26. The forecasts take into account el Nino and laNina, ballooning greenhouse gas levels as well as solar effect and natural variations in the world's oceans.
27. The forecasts take into account el Nino and laNina, ballooning greenhouse gas levels as well as solar effect and natural variations in the world's oceans.