1. Big concert halls do not faze Melanie.
大礼堂吓不倒麦拉妮。

《柯林斯英汉双解大词典》

2. Melanie plunked her cosmetic case down on a chair.
梅拉妮把化妆盒漫不经心地扔到了椅子上。

《柯林斯英汉双解大词典》

3. Actor John Goodman played Melanie Griffith's sugar daddy in the film.
演员约翰•古德曼在电影中饰演美拉尼•格里菲斯的甜爹。

《柯林斯英汉双解大词典》

4. Hi Melanie, what do you think of the assignment that we got today?
嗨,美兰妮,你对我们今天的作业有什么想法?

来自互联网

5. SCARLETT: Melanie, Melanie...
思嘉:媚兰,媚兰……

来自互联网

6. MELANIE: Oh,Ashley..Charles!
媚兰:唤,希礼……查尔斯!

来自互联网

7. Ashely: I’m going to marry Melanie.
阿希礼:我要娶梅兰妮。

来自互联网

8. Thank you Melanie for your answers.
谢谢Melanie的回答。

来自互联网

9. MELANIE: Oh, I'm so glad.
媚兰:噢,我真高兴。

来自互联网

10. MELANIE: Ashely will be coming home.
媚兰:希礼就要回家了。

来自互联网

11. You don't love Melanie.
你是不爱梅兰妮的。

来自互联网

12. Melanie: It's Melanie, may I come in?
媚兰:我是媚兰,可以进来吗?

来自互联网

13. MELANIE: I think so.
媚兰:我想可以。

来自互联网

14. MELANIE: (to Ashley )What have you done?
媚兰:(对希礼)你做了些什么?

来自互联网

15. Kim, however, defends Melanie to the officer.
然而,金姆,向女警们为梅勒妮辩称。

来自互联网

16. MELANIE: as blue as the bonnie blue flag.
媚兰:象美丽的蓝色旗帜。

来自互联网

17. MELANIE: Promise?
媚兰:答应我?

来自互联网

18. SCARLETT: What did you do with Miss Melanie?
思嘉:你们怎么安置媚兰小姐?

来自互联网

19. Marry me? ASHLEY: I'm going to marry Melanie.
希礼:我要和媚兰结婚。

来自互联网

20. ASHLEY: All right, Melanie. I'll go to Atlanta.
希礼:好吧,媚兰,我去亚特兰大。

来自互联网

21. MELANIE: Promise me. Ashley... Ashley and you...
媚兰:答应我……希礼…希礼和你。

来自互联网

22. MELANIE: Look after him. But never let him know.
媚兰:照顾他,可别让他知道。

来自互联网

23. MELANIE: Scarlett. I'm so glad to see you again.
媚兰:思嘉,很高兴再见到你。

来自互联网

24. MELANIE: look after him for me. Just as you looked.
媚兰:替我照顾他,就象你那时替他照顾我一样。

来自互联网

25. MELANIE: she said, she asked me to look after ASHLEY.
思:她说,她还说要我照顾希礼。

来自互联网

26. MELANIE: I like to feel that I belong to the things you.
姆兰:我很高兴我能属于你爱的东西。

来自互联网

27. MELANIE: Captain Butler... be kind to him... he loves you.
媚兰:巴特勒上尉……对他好一些……他这么爱你。

来自互联网

28. PRISSY: Miss Melanie done fainted way back. Captain Butler.
碧西:媚兰小姐晕过去了,巴特勒上尉。

来自互联网

29. SCARLETT: Melanie Hamilton, that goody-goody. Who wants no.
思嘉:媚兰·汉密尔顿,那个造作的女孩,没人想知道她的秘密。

来自互联网

30. Melanie: It is very fine work and genuine Chinese porcelain.
梅拉尼:这是真正的中国瓷器,工艺精巧。

来自互联网