1. The court could issue a citation and fine Ms. Robbins.
法庭可以发出传票并且罚罗宾斯女士的款。

《柯林斯英汉双解大词典》

2. The bright and telegenic Ms. Aragon is paid $90,000 a year.
聪明且镜头感十足的阿拉贡小姐拿9万英镑的年薪。

《柯林斯英汉双解大词典》

3. Ms. Nova is the proud possessor of a truly incredible voice.
诺娃女士引以为豪是她拥有一副美妙动听的嗓音。

《柯林斯英汉双解大词典》

4. It somehow seems hardly surprising that Ms. Player is now his sworn enemy.
看来,普莱耶女士现在成了他不共戴天的仇敌似乎不足为奇了。

《柯林斯英汉双解大词典》

5. Ms. Carey appeared to blame her breakdown on EMI's punishing work schedule.
凯丽女士看来是将自己的崩溃归咎于百代公司紧张的工作安排。

《柯林斯英汉双解大词典》

6. Ms. Mann is working with young offenders and trying to break cycles of offending.
曼女士在从事少年犯的工作,试图打破犯罪的恶性循环。

《柯林斯英汉双解大词典》

7. Ms. Rich will be writing a twice-weekly commentary on American society and culture.
里奇女士将就美国社会和文化每周写两篇评论文章。

《柯林斯英汉双解大词典》

8. Ms. Potter has won a reputation for toughness and determination on her way to the top.
波特小姐在奋斗到顶层的过程中赢得了坚强和果断的名声。

《柯林斯英汉双解大词典》

9. Ms. Halliwell visited the Philippines in her capacity as a Special Representative of UNICEF.
哈利韦尔女士以联合国儿童基金会特使的身份访问了菲律宾。

《柯林斯英汉双解大词典》

10. Ms. Payne said she was honoured to accept the appointment and looked forward to its challenges.
佩恩女士说她很荣幸接受这一任命,并期待着它所带来的挑战。

《柯林斯英汉双解大词典》

11. Ms. Li said her stress led to sleeplessness.
李女士说,她的压力导致了失眠。

来自互联网

12. These errors no more invalidate Ms. Merian's work.
这些错误和查尔斯·达尔文或艾萨克·牛顿发表的著名错误观点一样,并不能推翻梅里安女士的工作。

来自互联网

13. These errors no more invalidate Ms. Merian's work.
这些错误再也不能使梅里安女士的工作作废。

来自互联网

14. They are the exception, not the norm that Ms. Marris implies.
它们只是例外,而不是马里斯女士所暗示的常态。

来自互联网

15. "Get really specific with what's stressing you out," Ms. Li said.
李女士说:“弄清楚具体是什么让你感到压力。”

来自互联网

16. "Please wait in here, Ms. Abujaber," the immigration officer said.
移民官员说:“请在这里等候,Abujaber女士。”

来自互联网

17. One day, a man named Tom came to the village where Ms. Smith lived.
有一天,一个叫汤姆的男人来到了史密斯小姐住的村庄。

来自互联网

18. "If he wants to play, he always wants me to play with him," Ms. Paster said.
“如果他想玩,他总希望我陪着他玩。”帕斯特女士说道。

来自互联网

19. Since then Ms. Whisker has been a regular visitor to Kate's London apartment.
从那以后,Whisker女士就成了凯特伦敦公寓的常客。

来自互联网

20. With me in the studio today is Ms. Jane Logan, author of a new book, Secrets to Success.
今天和我一起在演播室里的是简·洛根女士,新书《成功的秘诀》的作者。

来自互联网

21. Otherwise, outside directors will follow the example of Ms. Simmons, once again very popular on campus.
否则,外部董事就会步西蒙斯女士的后尘,再一次在校园里受到欢迎。

来自互联网

22. Like Ms. Li, many women try to manage the added stress to reach what Dr. Joyce said was an unattainable ideal.
像李女士一样,许多妇女试图控制额外的压力,以达到乔伊斯博士所说的无法实现的理想。

来自互联网

23. "The thought that 'I'm in it for me' has become deeply rooted in the national consciousness." Ms. Elshtain says.
“ ‘我为自己而战’的思想已经深深扎根于国民意识中。” 爱尔希坦女士说。

来自互联网

24. Ms. Scales recalls her first sighting of a wild seahorse as "like glimpsing a unicorn trotting through my garden".
斯盖尔斯女士回忆起自己第一次看到野生海马的情景,就像“瞥见一只独角兽在我的花园里小跑”。

来自互联网

25. Ms. Corkhill and colleagues reported that knitting enabled them to redirect their focus, reducing their awareness of pain.
科克希尔女士和她的同事们报告称,编织使他们能够重新调整注意力,减少他们对疼痛的意识。

来自互联网

26. "The morning after I opened in Chekhov's The Sea Gull," Ms. Stuart remembered, "I signed a seven-year contract with Universal."
“当我打开契诃夫的《海鸥》的那个早晨,”斯图尔特女士回忆道,“我与环球公司签订了七年的合约。”

来自互联网

27. On economic policy, Ms. Roy has even less to offer other than to slam recent governments for aspiring to rapid economic growth.
在经济政策方面,除了猛烈抨击当今政府渴求经济迅速增长,罗伊女士甚至没有什么可说。

来自互联网

28. As VOA's Gill Butler reports from London, Ms. Whiteread also won the first K prize for the worst artistic work over the past year.
据美国之声记者吉尔·巴特勒从伦敦带来的报道,怀特里德女士去年还获得了K奖的最差艺术作品奖。

来自互联网

29. The Super Bowl incident, which Ms. Jackson termed a "wardrobe malfunction", has prompted new scrutiny of indecency on the airwaves.
杰克逊女士称之为“服装故障”的“超级碗”事件引发了对电视节目不雅行为的新一轮审视。

来自互联网

30. Ms. Carr put her cancer experience in a recent Learning Channel documentary, and she has written a practical guide about how she coped.
卡尔女士在最近一期学习频道播放的纪录片中讲述了她的癌症经历,她还写了一本关于如何应对癌症的实用指南。

来自互联网