7. Bayerische Motoren Werke AG dropped 4.8 percent after BofA Merrill Lynch Global Research downgraded the world's largest luxury-car maker.
在美银证券美林全球研究调降了世界上最大的豪华汽车制造商百分之4.8,宝马公司股价下跌。
来自互联网
8. Siemens AG rose 3.5 percent after the engineering company said it's confident of reaching its full-year targets.
电气巨头西门子公司股价上涨3.5%,该公司表示有信心达到全年收益目标。
来自互联网
9. Competition from overseas automakers, including Volkswagen ag and General Motors Corp., is also squeezing margins.
来自大众、通用等国外生产商的竞争也在挤压着利润空间。
来自互联网
10. In a phone interview, Osing said his company develops the software and licenses the technology to equipment manufacturers, including Siemens AG.
在一次电话访谈中,奥辛称他的公司研发了这一程序并已将该技术授权给了一些生产商,包括西门子公司。
来自互联网
11. Commerzbank AG lost 1.2 percent after announcing a capital increase.
德国商业银行在宣布增资后股价下跌1.2%。
来自互联网
12. The 30 largest Swiss companies reported earnings growth of 38 percent during the past four years, buoyed by exports from watchmaker Swatch Group AG, Nestle and drugmaker Novartis AG.
13. Drugmakers limited declines after Novartis AG said it will take full control of Alcon Inc., ending an 11-month dispute with minority shareholders.
制药板块跌幅有限,诺华制药公司表示将完成对爱尔康集团的收购,终结和少数股东长达11个月的纷争。
来自互联网
14. Siemens AG led a rally in industrial stocks as Morgan Stanley and Goldman Sachs Group Inc. recommended the shares.
西门子公司领涨工业板块,摩根斯坦利和高盛集团建议买入西门子股票。
来自互联网
15. AG: XML is absolutely central to our strategy, and our products embrace XML in several ways.
AG:XML是我们策略的绝对核心,并且我们的产品以多种方式采用XML。
来自互联网
16. Barclays Plc, Deutsche Bank AG, JPMorgan Chase & Co., Credit Suisse Group AG, Morgan Stanley and Royal Bank of Scotland Group Plc are managing today’s sale, the person said.
巴克莱银行、德意志银行、JP摩根大通、瑞士信贷集团、摩根斯坦利和苏格兰皇家银行负责今天的债券销售。
来自互联网
17. Wiedeking, 56, worked at the company for 16 years. His leave is expected to clear the way for a merger with Volkswagen AG.
22. Porsche se paced advancing shares as Credit Suisse Group AG recommended the carmaker.
保时捷公司股价强劲上涨,瑞士信贷集团推荐了保时捷公司的股票。
来自互联网
23. RWE AG and E.ON AG, Germany’s largest utilities, fell as brokers downgraded the shares.
德国最大的两家公用事业企业莱茵集团和意昂集团股票评级遭到下调,股价随即下跌。
来自互联网
24. SAP AG rose after Oracle Corp., the second-largest software maker, reported earnings that topped analysts' predictions.
全球第二大软件制造商甲骨文公司公布财报收益超过分析师预期,此后德国SAP公司股价上涨。
来自互联网
25. Nokia Siemens Networks, Nokia's joint venture with Siemens AG of Germany, makes networking equipment.
基亚西门子网络公司是诺基亚与德国西门子股份公司的合资公司,生产计算机网络设备。
来自互联网
26. Ag Bank's IPO could be considered the worst ever.
农行的IPO可能再糟糕不过了。
来自互联网
27. Daimler and Benz, who had developed their automobiles independently, later founded Daimler AG.
戴姆勒和本茨各自发明了自己的自动车,他们后来一起成立了戴姆勒公司。
来自互联网
28. Kabel Deutschland Holding AG dropped 4.4 percent to 36.28 euros as UBS AG downgraded shares of Germany's largest cable - television operator to "neutral" from "buy."