epicene

英 ['epɪsiːn] 美 ['ɛpɪsin]
  • adj. 通性的;有两性特征的
  • n. 阴阳人
epicene
«
1 / 3
»
epicene 缺乏性特征的

epi-, 在上,在中。-cene, 公共,共性的,来自PIE*kom, 相伴,一起,词源同前缀com-,con-.原指一种不含阴性,阳性的拉丁文语法结构,后引申词义缺乏性特征的。

epicene (adj.)
"belonging to or including both sexes," mid-15c., epycen, originally a grammatical term for nouns that may denote either gender, from Latin epicoenus "common," from Greek epikoinos "common to many, promiscuous," from epi "on" (see epi-) + koinos "common" (see coeno-). English has no need of it in its grammatical sense. Extended sense of "characteristic of both sexes" first recorded in English c. 1600; that of "effeminate" is from 1630s.
1. Today, fashions in clothing are becoming increasingly epicene.
今天服装的流行款式越来越中性了.

来自辞典例句

2. Judy is an epicene person.
朱迪是个阴阳人.

来自辞典例句

3. Mr. Green's epicene style of writing appeals to nobody.
没有人对格林先生软弱的文体发生兴趣.

来自互联网

4. He was entrancing, with that epicene beauty.
他是迷人的, 带着女性美.

来自互联网