1. Scheduling for the miniseries has not been officially announced.
至于这一迷你系列的播映计划,官方尚未正式公布。

来自互联网

2. A $40 million, eight-hour miniseries based on the book premiered in the U.S. in July.
一部投入四千万美元,八个小时的小说改编小型电视剧将在美国于7月份上映。

来自互联网

3. We took a look at four decades of HBO shows (not miniseries) and picked our favorite 20.
我们浏览了HBO四十年里播放的所有节目(不包括迷你剧),并挑选了以下20部最好看的美剧。

来自互联网

4. People magazine once suggested a TV miniseries based on his life called Cowboy in the Lab.
《人物》杂志曾经建议以他的生活为原型,拍摄一部系列电视短剧,片名叫做“实验室牛仔”。

来自互联网

5. This is one of the most well-crafted and brilliantly performed miniseries in a long time.
这是很长一段时期以来制作最精良、表演最精湛的迷你剧之一。

来自互联网

6. In part 1 of this two-part miniseries, you saw how dynamic languages facilitate unit testing.
在这由两部分组成的迷你系列的第1部分中,了解了如何用动态语言促进单元测试。

来自互联网

7. CCTV turned her story into a 20-part miniseries called Regretless Pursuit that aired in 2003.
CCTV将她的故事拍成了二十集电视剧《无悔追逐》,已于2003年播出。

来自互联网

8. I've just spent a year filming a new PBS Nova miniseries about, of all things, materials science.
我刚花了一年时间来拍摄一部新的美国公共广播公司(PBS Public Broadcasting Service)新星(Nova)电视剧系列,首先是材料科学。

来自互联网

9. The miniseries transformed Richard Armitage from a little-known stage and screen actor into one of Britain's leading heartthrobs.
这部连续剧使理查德·阿米蒂奇从一个默默无闻的舞台剧兼电影演员成为英国最重要的万人迷之一。

来自互联网

10. Five years ago, however, the franchise was reborn-first as a three-hour miniseries, then as a weekly show-in a compelling new form.
但引人注目的是,五年前这部剧集重获新生:先是一个三小时的迷你剧,然后成了固定的周剧集。

来自互联网

11. The four-hour Saints & Strangers miniseries is National Geographic's attempt to go "beyond the familiar historical account of Thanksgiving".
国家地理频道推出的四小时迷你剧《圣徒与陌生人》就试图ꢎ“颠覆大家熟悉的感恩节演变史”。

来自互联网

12. This was the same guy who turned down an appearance on my PBS-TV miniseries Triumph of the Nerds because his PR people claimed he was "too shy."
因为他的PR人声称他实在“太怕羞了。”,而这个人就曾在我的PBS - TV电视连续短剧-小人物的胜利-中扮演过某个角色。

来自互联网

13. A miniseries is like an infomercial-by the time you decide whether you want to buy the product, you've logged too many hours in front of the television.
迷你剧就像是信息式广告——当你还在犹豫到底要不要买产品的时候,你已经在电视剧前停留好几个小时了。

来自互联网

14. HBO may gotten its start in movies and sports broadcasts, but the cable giant has now aired more than 100 series and 20 miniseries in its 42-year history.
HBO最初可能定位于电影放映和体育赛事播报,但现在这个拥有42年历史的有线电视巨头已经播出了超过100部美剧和20部迷你剧。

来自互联网

15. It has won numerous accolades, including a Golden Globe Award for Best Miniseries or Television Film and a Primetime Emmy Award for Outstanding Miniseries or Movie.
《唐顿庄园》荣获无数荣誉,包括金球奖迷你剧和电视电影类最佳剧集以及黄金时段艾美奖最佳迷你剧或电视电影剧集。

来自互联网

16. The guest list included TV executive Suzanne DE Passe, who produced a miniseries about Jackson's family, and Kenny Ortega, who was producing Jackson's comeback show.
嘉宾名单中,还包括电视制片人珊·德·帕斯,她制作了有关杰克逊家庭生活的短剧,以及肯尼·奥特加,他以前正准备杰克逊的复出巡演。

来自互联网

17. When this masterpiece later went on the become a TV miniseries in 1990, director Tommy Lee Wallace casted British actor Tim Curry to play the child slaughtering clown Pennywise.
当这部作品在1990年被搬上荧幕时,导演华莱士·汤米·李选了英国小演员蒂姆咖喱饰演剧中小丑。

来自互联网

18. Set on the eve of the next G8 Summit, this miniseries follows a mother's desperate struggle to bring justice to her murdered son, fallen victim to a corrupt pharmaceutical company.
八国首脑会议前夕,一位母亲与致儿子于死地的医药公司之间的绝望斗争。

来自互联网

19. Mantel's boldly reimagined saga of 16th Century Europe is told from the perspective of Thomas Cromwell (with Henry VIII as a supporting character). It has been filmed as a new BBC miniseries.
希拉里的这部作品从托马斯·克伦威尔的视角大胆地对16世纪的欧洲进行重构,而亨利八世(则一反常态地)在书中扮演配角。这本长篇小说已经被拍成了BBC新系列短剧。

来自互联网

20. Mantel's boldly reimagined saga of 16th Century Europe is told from the perspective of Thomas Cromwell (with Henry VIII as a supporting character). It has been filmed as a new BBC miniseries.
希拉里的这部作品从托马斯·克伦威尔的视角大胆地对16世纪的欧洲进行重构,而亨利八世(则一反常态地)在书中扮演配角。这本长篇小说已经被拍成了BBC新系列短剧。

来自互联网