1. Two women were being hunted by police after a road rage attack on a male motorist.
两名妇女因在一次道路暴行中袭击一名男司机而正被警方追捕。

《柯林斯英汉双解大词典》

2. Don't risk lives over a little road rage.
不要因为一点交通暴躁情绪而拿生命去危险。

来自互联网

3. For years people have called it road rage.
多年来,人们称之为行路狂暴情绪。

来自互联网

4. This is why we have road rage and blog wars.
这也就是为什么我们会有公路上争吵和博客上论战了。

来自互联网

5. The following are common manifestations of road rage.
以下是“路怒症”常见的表现形式。

来自互联网

6. Get out of the way, road rage. Here comes desk rage.
闪开让路,这是暴躁的驾驶人;现在更有暴躁的上班族。

来自互联网

7. It's not worth risking lives over a little road rage.
一点公路情绪不值得去冒生命危险。

来自互联网

8. For example: You may avoid road rage on the way to the office.
上班路上你可能会躲过“路怒”。

来自互联网

9. Soon the police came and they were arrested for road rage.
警察很快就来了,他们因“路怒”被抓了起来。

来自互联网

10. Road rage bubbles up in the relative anonymity of one’s car.
道路暴躁情绪会在相关的匿名者的汽车中兴奋起来。

来自互联网

11. Police say it may be a case of road rage gone to the extreme.
警方宣称又有一桩案件可能因为路上司机争吵而走向极端。

来自互联网

12. 6#Road rage is just a game at Palm Meadows, a gated community in Bangalore.
6/21班加罗尔高档社区,棕榈树荫下,男孩们正在玩 “疯狂公路“游戏。

来自互联网

13. Perhaps they have road rage, anger management issues or are very insecure in themselves.
也许他们有路怒症、愤怒管理问题或者缺乏自我安全感。

来自互联网

14. Rising road rage on China's congested streets has also made SUVs more popular, said Zhu.
罗宾·朱称,在中国拥挤道路上,不断增多的路怒现象,也使SUV更流行。

来自互联网

15. For road rage, it could be as simple as laughing over the craziness of rush-hour traffic.
对于暴怒行为,可以跟笑着谈论上下班交通忙乱一样简单。

来自互联网

16. Never take the other driver personally as the person is only acting on road rage instinct.
不要报复他人。不要太过敏感,失控驾驶者只是天性如此,不是针对某个人。

来自互联网

17. For the rare folks who act out in dangerous ways, sidewalk or road rage may indeed signal illness.
对于极少数真正表现出危险行为的人来说,人行道或车道躁狂现象真的显示出预示着某种疾病预兆。

来自互联网

18. A few drivers suffer "Road Rage" and put themselves, loved ones and others in a threatening situation.
一些驾车人患有“道路情绪激动症”,使自己、亲人和他人时时受到威胁。

来自互联网

19. How aware are you about the traffic, the pedestrians around you, the road rage that you might be getting into?
你会多清醒的关注的交通,身边的行人,以及你即将可能有的公路愤怒?

来自互联网

20. Road rage will lead to altercations, assaults, and collisions which may result in injuries and even deaths.
路怒症将会导致争执,攻击和冲突,而这些也许会造成伤害甚至死亡。

来自互联网

21. Road rage will lead to altercations, assaults, and collisions which may result in injuries and even deaths.
路怒症会引起口角纷争、殴打以及可能导致受伤甚至死亡的撞车事故。

来自互联网

22. We might reduce antisocial driving behavior such as road rage, thereby significantly reducing the stress of driving.
我们或许能减少野蛮开车这类有害公众利益的开车行为,从而大大减轻行车压力。

来自互联网

23. A rider crashes face first into a security wall during the Red Bull Road Rage bike downhill race in Sigulda, Latvia.
锡古尔达个红牛道路狂飙下跛赛上,一名单车骑手的脸装到了安全墙上。

来自互联网

24. By minimizing congestion, the approach could save money, reduce emissions and perhaps even quash the road rage of frustrated drivers.
通过最小化交通拥挤,这种方法可以节省金钱,减少尾气排放,甚至可以完全消除沮丧的驾驶者们的怒气。

来自互联网

25. Would she attack the automobiles or would she blame poor driving, poor maintenance, and human error and stupidity (as in "road rage")?
那么她(教授)也会抨击汽车或谴责不当驾驶、劣质维修和个人的错误以及愚蠢行为(如“路怒症”—— 指汽车或其他机动车的驾驶人员有攻击性或愤怒的行为。) 吗?

来自互联网

26. Never mind obscene gestures--even raising your hands in a bout of road rage in Cyprus can get you fined for 25 euros, or about $35.
在塞浦路斯,你永远不用担心会碰到什么下流的动作——因为即使你因为道路上的一些火气把手上举,你都会被罚款25欧元,约合35美元。

来自互联网

27. Never mind obscene gestures--even raising your hands in a bout of road rage in Cyprus can get you fined for 25 euros, or about $35.
在塞浦路斯,你永远不用担心会碰到什么下流的动作——因为即使你因为道路上的一些火气把手上举,你都会被罚款25欧元,约合35美元。

来自互联网