趣词首页 公众号 小程序

gut-wrenching:倒胃口的

即肠子歪曲的,比喻义想吐的,倒胃口的。

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:gut-wrenching 词源,gut-wrenching 含义。

guy:小伙子,家伙

来自17世纪初Guy Fawkes,其策划炸死国王,炸毁国会大厦。后其名字就作为勇气,胆量的代名词,指小伙,家伙。其字面意思为向导,来自guide的拼写变体。

Guy Fawkes night:篝火之夜

参考电影《V字仇杀队》。

guzzle:暴饮

拟声词,模仿暴饮的声音。

gweilo:外国佬,鬼佬

来自广东话鬼佬的音译。

gybe:转帆

来自jibe的拼写变体。词源不详,可能来自jib, 艏三角帆。

gymkhana:赛马会

来自印度语,集会。

gymnasium:健身馆

来自希腊语gymnos, 裸体,裸体健身者,现指健身馆。因在古希腊时期,人们习惯裸体锻炼,以展示人体之美。参照各古希腊裸体雕像。

gynarchy:妇女当政

gyn, 女人。-archy, 统治,见anarchy.

gynecology:妇科学

来自PIE*gwen, 女人,妻子,特别是高贵的妇女,词源同queen,后用做医学术语。

gyp:敲竹杠

词源不详。可能来自Gypsy, 吉普赛人,通常含欺骗义。

gypsum:石膏

来自希腊语gypsos, 石灰。

Gypsy:吉卜赛人

来自英语方言egypcien, 埃及人。因过去很长一段时间,人们对吉普赛人缺乏了解,有认为来自埃及的,有认为来自东欧的,也有认为来自印度的,所以也导致吉普赛人实际上存在多种名字。

gyrate:旋转

来自PIE*geu, 弯,转,进一步来自PIE*sker, 弯,转,词源同ring, circle.

gyroscope:陀螺仪

gyro-, 旋转。-scope, 看,见telescope. 后用做科技名词。

G:英语字母表的第七个字母

英语字母 G 来自希腊字母gamma, 来自腓尼基语gimel, 骆驼。

googol:大数,10的100次方

据说是来自19世纪美国数学家Edward Kasner的侄子创造的词。Kasner希望为10的100次方取一个好名字,苦思不得其解,开玩笑问他侄子,他侄子正沉迷于漫画小说人物Barney Google, 就建议叫googol. 于是,一个新词就诞生了。从某种程度上也反映出取名字的严肃和随意双重性,当想不出一个好名字的时候,很可能就随便取个名字。比较guillotine.

grout:勾缝剂,薄胶泥

词源同grits, 粗玉米粉。即粗玉米粉磨的浆,可用做勾缝剂使用。

gymnasium:体育馆

古希腊运动员在训练时要求赤身裸体,说是裸体运动有益于健康,能使全身最大限度地自由活动。著名的奥林匹克田径运动会各项比赛都是裸体进行的,摔角运动员也是裸体扭斗的,各种运动无一不是裸体进行的。希腊语中有一个词gymnazo,意思是“赤身训练”(to train naked),英语gymnast(体操运动员),gymnastics(体操),gymnasium(体育馆)等词均源出于此。若按字面义来解释,gymnast是“做裸体运动的人”,gymnastics是“裸体运动”,gymnasium则是“做裸体运动的地方”。这些词是16世纪末始用于英语的。 gymnasium如今常缩略为gym,并已完全丧失原先的“裸体”含义。

guy:家伙,人

guy在美国英语中足个常用的¨语用词,相当于英国英语里的chap或fcLlow,作“家伙”或“人”解。guy 一词是19世纪末在英国开始流行起来的,不过当时guy比fellow更具有俚语的特点,且带有较多的贬抑青义。到了20世纪20年代guy成了一个时髦用词,年轻姑娘在谈及自己情人的时候,往往以my guy作为称呼。

  然而,guy这个词并非源出美国,它的历史町以追溯至17世纪的英格兰。它原是一个人的名字,此人全名叫Guy Fawkes(盖伊·福克斯1570 - 1606)。他出身于约克郡的显要家族,年轻时就皈依天主教。当时的英国国王詹姆斯一世(James I)厉行反天主教法,加紧镇压天主教徒。为了表示抗议,进行报复,咀Guy Fawkes等人为首的天主教徒于1604年密谋策划暗杀国王及两院议员。Guy Fawkes在与伦敦议会大厦毗连的一所房子里挖了地道,直通议会大厦的地下室,并在那里放置了20多桶火药,拟于理年1 1月5日炸毁议会大厦,炸死国王及与会的所有议员。可是,由于共谋者之一写了封信给一位叫Monteagle勋爵的人,警告他别去参加那天的会议,这一阴谋终于败露。就在爆炸的茼一天夜晚,Guy Fawkes等人在地下室被捕,I606年在议会大厦对面被处奂,这就是历史上有书的“火药阴谋事件”(the Gunpowder Plot)。从此以后,1 1月5日被命名为Guy Fawkes Day。每年到了这一天,英国各地都要举行庆祝活动,欢庆这一阴谋及时被挫败。人们燃放烟火,抬着Guy Fawkes的模拟像游街示众,随后燃起篝火(bonfire),将模拟像焚烧掉。1806年以后,这类模拟像被简称为guy。由于模拟像一般身着旧衣,模样古怪,天长日久guy便转指“衣衫褴褛的人”或“模样古怪的人”,在作动词用时则有“取笑”、“嘲弄”之意。然而,guy横越大洋到了美国以后,却受到了垂青,获得了新义。