sink:(使)下沉,下落
来源于日耳曼语。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:sink 词源,sink 含义。
sip:小口喝,一小口的量
同源词: supper
sir:先生,阁下
来源于拉丁语形容词senex, senis(老的),其比较级为senior,在通俗拉丁语中缩写为seior,经由古法语进入英语为sir。
-sen-老 → sir
sister:姐妹,姐,女会员,修女,妹
原始印欧语swesor,在拉丁语中为swesor和后来的soror(英语sorority的词源),在史前日耳曼语中为swestr,而swestr在日耳曼语族中产生的词汇不仅有英语sister,还有德语schwester,瑞典语syster等。
同源词:sorority
sit:(使)就座,(使)坐
来源于原始印欧语sed-(坐)在史前日耳曼语中派生的set-(坐)。
归于词根-sed-(坐)。
同源词:set, seat, settle
site:位置,场所,地点
来源于拉丁语动词sino, sinere, sivi, situs(允许,放置)的过去分词situs(位置)。
situate:使
来源于拉丁语中situs(允许,放置)派生的situatus(坐落于,处于)。
同源词:site
situation:处境,形势,状况;场所,位置;职位,职务
词根词缀: situate使坐落于 + -ion名词词尾
skill:技能,技巧
skill从词源上讲,不是指体力上的技能,而是脑力上的技能,借用于古斯堪的纳维亚语skil(优秀,精明,学问);而skil来源于史前日耳曼语skal-, skel-(分开,也是英语scale, shell和shield等的词源);skill的现代意义出现于13世纪。
同源词:scale, shell, shield
skin:皮,皮肤
古印欧语sek-(切)在拉丁语中为secare(切割),进入英语产生了众多含词根-sec-, -sect-, -seg-(切割)的词汇;sek-(切)的引申词sken-(切下),进入斯堪的纳维亚语中为skinn,其意义为“剥皮,剥去外层”,古英语时期末进入英语。
与词根-sec-, -sect-, -seg-(切割)同源
同源词:sickle
skirt:裙子;边缘;(pl.)郊区
来源于史前日耳曼语,经由古斯堪的纳维亚语skyrta进入英语。
同源词: shirt
skull:脑壳,头颅;头脑
来源于斯堪的纳维亚语。
sky:天,天空
盎格鲁-撒克逊人称天空为heofon(heaven的前身),中古英语时期被借用于古斯堪的纳维亚语的sky代替,最初sky有“云”和“天空”两种意义,前者逐渐消失。
skyline:空中轮廓线,地平线
词根词缀: sky天空 + line线
skyscraper:摩天大楼
词根词缀: sky天 + scrape(摩,擦) + -er
slide:幻灯片;滑坡,滑到;滑动,滑行
来源于原始印欧语slei-或lei-;slei-派生的sleidh-,在史前日耳曼语中为slid-,为英语slide的词源。原始印欧语中slei-派生的sleib-,为英语slip的词源。
同源词:sled, sledge, sleigh, slither
slip:滑,滑倒;溜走;滑落,滑掉
作“滑,滑倒”时,来源于原始印欧语sleib-,史前日耳曼语slip-,中古低地德语slippen;作“纸片,纸条”时,来源于中古低地德语或中古荷兰语slippe(切,剥)。
同源词:lubricate, slide, slop
slipper:拖鞋,便鞋
词根词缀: slip滑(重读闭音节p双写) + -er名词词尾,物
slippery:滑的,滑溜的
词根词缀: slip滑(重读闭音节p双写) + -er名词词尾,物 + -y形容词词尾
slit:切开,撕开
日耳曼语词源,也派生了英语词汇slice, slash, slat, slate。
同源词:slice, slash, slat, slate