brazen:厚脸皮的
【发音释义】:['breɪz(ə)n] adj. 厚脸皮的;黄铜做的 vt. 使…变得厚颜无耻;厚脸皮地做
【结构分析】: brazen = braz (黄铜)+ en (由…制成的)→黄铜制成的→厚脸皮的
【词源解释】: braz ←古英语bræs(= brass ,黄铜)
【同源词】: brass (黄铜); golden (金色的、金制的); wooden (木制的)
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:brazen 词源,brazen 含义。
brazen:厚颜无耻的
同 brass, 黄铜。原指黄铜色,看不出脸红的人。
brazen:脸皮厚的,厚颜无耻的
brazen 源自古英语 braes ‘ brass ’(黄铜),所以有时用作 brass 的形容词,表示“黄铜制的”或“黄铜般的”,但在现代英语中更常用以表示“脸皮厚的”或“厚颜无耻的”。以 brass (黄铜)喻指厚颜这一用法可以追溯到伊丽莎白时代(1558 - 1603),《牛津英语词典》1642年的一条引语对此作了解释:“ His face is of brasse, which may be said either ever or never to blush. ”厚颜者也许从未脸红过,故其脸犹如黄铜制的。有一短语 as bold as brass 常用作 brazen 的同义语,也表示“厚颜无耻的”。
brazen:黄铜制的,厚颜无耻的
词根词缀: braze 用黄铜制造 + -en 形容词词尾 , "由…制的"
【同源词】: brass, braze