quword 趣词
Word Origins Dictionary
- anaesthesiology (n.)



[anaesthesiology 词源字典] - 1908, from anaesthesia + -ology.
Anesthesiology. This is the new term adopted by the University of Illinois defining "the science that treats of the means and methods of producing in man or animal various degrees of insensibility with or without hypnosis." ["Medical Herald," January, 1912]
[anaesthesiology etymology, anaesthesiology origin, 英语词源] - anaesthetic (adj.)




- 1846, "insensible," from Greek anaisthetos "insensate, without feeling; senseless, stupid" (see anaesthesia). Noun meaning "agent that produces anesthesia" first used in modern sense 1848 by Scottish doctor James Young Simpson (1811-1870), discoverer of the surgical uses of chloroform.
- anaesthetist (n.)




- 1861; see anaesthesia + -ist.
- anaesthetize (v.)




- 1848, from Greek anaisthetos (see anaesthesia) + -ize. Related: Anaesthetized; anaesthetizing.
- anagnorisis (n.)




- c. 1800, from Latin, from Greek anagnorisis "recognition," from anagnorizein "to recognize."
- anagram (n.)




- transposition of letters in a word so as to form another, 1580s, from French anagramme or Modern Latin anagramma (16c.), both from Greek anagrammatizein "transpose letters," from ana- "up, back" (see ana-) + gramma (genitive grammatos) "letter" (see -gram). Related: Anagrammatical; anagrammatically.
- anal (adj.)




- 1769, from Modern Latin analis "of the anus;" see anus. Anal-retentive first attested 1957, in psychological jargon. Anal sex attested as such from 1966.
- analects (n.)




- 1650s, "literary gleanings," from Latinized form of Greek analekta, literally "things chosen," neuter plural of analektos "select, choice," verbal adjective of analegein "to gather up, collect," from ana- "up" (see ana-) + legein "to gather," also "to choose words," hence "to speak" (see lecture (n.)).
- analemma (n.)




- 1650s, from Latin analemma "the pedestal of a sundial," hence the sundial itself, from Greek analemma "prop, support," from analambanein "to receive, take up, restore," from ana- "up" (see ana-) + lambanein "to take," from PIE root *(s)lagw- "to seize, take" (cognates: Sanskrit labhate, rabhate "seizes;" Old English læccan "to seize, grasp;" Greek lazomai "I take, grasp;" Old Church Slavonic leca "to catch, snare;" Lithuanian lobis "possession, riches").
- analeptic (adj.)




- 1660s, "restorative, strengthening" (in medicine), from Greek analeptikos "restorative," from analambanein "to receive, take up in one's hands" (see analemma). Related: Analeptical (1610s).
- analgesia (n.)




- "absence of pain," 1706, medical Latin, from Greek analgesia "painlessness, insensibility," from analgetos "without pain, insensible to pain" (also "unfeeling, ruthless"), from an- "not" (see an- (1)) + algein "to feel pain" (see -algia).
- analgesic (adj.)




- "tending to remove pain," 1848, from analgesia + -ic. Alternative form analgetic is preferred by linguistic purists but is less common in use. The noun meaning "an analgesic preparation" recorded by 1860.
- analgetic




- see analgesic.
- analog




- chiefly U.S. spelling of analogue (q.v.).
- analogize (v.)




- "explain by analogy," 1650s, from French analogiser (17c.) or directly from Greek analogizesthai "to reckon, sum up," from analogia (see analogy). Related: Analogized; analogizing.
- analogous (adj.)




- 1640s, from Latin analogus, from Greek analogos "proportionate, according to due proportion" (see analogy).
- analogue (n.)




- 1826, "an analogous thing," from French analogue, from Greek analogon (itself used in English from c. 1810), from ana "up to" (see ana-) + logos "account, ratio" (see lecture (n.)). Computing sense is recorded from 1946.
- analogy (n.)




- 1540s (perhaps early 15c.), from Old French analogie or directly from Latin analogia, from Greek analogia "proportion," from ana- "upon, according to" (see ana-) + logos "ratio," also "word, speech, reckoning" (see logos). A mathematical term used in a wider sense by Plato.
- analyse (v.)




- chiefly British English spelling of analyze (q.v.).
Analyse is better than analyze, but merely as being the one of the two equally indefensible forms that has won. The correct but now impossible form would be analysize (or analysise), with analysist for existing analyst. [Fowler]
- analysis (n.)




- 1580s, "resolution of anything complex into simple elements" (opposite of synthesis), from Medieval Latin analysis (15c.), from Greek analysis "a breaking up, a loosening, releasing," noun of action from analyein "unloose, release, set free; to loose a ship from its moorings," in Aristotle, "to analyze," from ana "up, throughout" (see ana-) + lysis "a loosening," from lyein "to unfasten" (see lose). Psychological sense is from 1890. Phrase in the final (or last) analysis (1844), translates French en dernière analyse.