quword 趣词
Word Origins Dictionary
- blockage (n.)



[blockage 词源字典] - 1827, from block (v.) + -age.[blockage etymology, blockage origin, 英语词源]
- blockbuster (n.)




- also block-buster, big bomb (4,000 pounds or larger, according to some sources), 1942, from block (n.) in the "built-up city square" sense. Entertainment sense is attested from 1957. U.S. sense of "real estate broker who sells a house to a black family on an all-white neighborhood," thus sparking an exodus, is from 1955.
- blocker (n.)




- c. 1400 of a tool, c. 1600 of a person, agent noun from block (v.). U.S. football sense from 1914.
- blockhead (n.)




- also block-head, "stupid person," 1540s (implied in blockheaded), from block (n.) + head (n.); probably originally an image of the head-shaped oaken block used by hat-makers, though the insulting sense is the older one.
- blockhouse (n.)




- c. 1500, of uncertain origin (see blockade (n.)). Also in 16c. French, Dutch, German.
- blocking (n.)




- 1630s, verbal noun from present participle of block (v.). By 1891 in U.S. football; by 1961 in theater.
- blocks (n.)




- children's wooden building toys, 1821, from block (n.).
- blocky (adj.)




- 1879, from block (n.) + -y (2). Related: Blockily; blockiness.
- blog (n.)




- 1998, short for weblog (which is attested from 1994, though not in the sense "online journal"), from (World Wide) Web + log. Joe Bloggs (c. 1969) was British slang for "any hypothetical person" (compare U.S. equivalent Joe Blow); earlier blog meant "a servant boy" in one of the college houses (c. 1860, see Partridge, who describes this use as a "perversion of bloke"), and, as a verb, "to defeat" in schoolboy slang. The Blogger online publishing service was launched in 1999.
- bloke (n.)




- "fellow," 1851, London slang, of unknown origin, perhaps from Celtic ploc "large, stubborn person;" another suggestion is Romany (Gypsy) and Hindi loke "a man."
- blond (adj.)




- late 15c., from Old French blont "fair, blond" (12c.), from Medieval Latin blundus "yellow," perhaps from Frankish *blund. If it is a Germanic word, it is possibly related to Old English blonden-feax "gray-haired," from blondan, blandan "to mix" (see blend (v.)). According to Littré, the original sense of the French word was "a colour midway between golden and light chestnut," which might account for the notion of "mixed."
Old English beblonden meant "dyed," so it is also possible that the root meaning of blonde, if it is Germanic, may be "dyed," as ancient Teutonic warriors were noted for dying their hair. Du Cange, however, writes that blundus was a vulgar pronunciation of Latin flavus "yellow." Another guess (discounted by German etymologists), is that it represents a Vulgar Latin *albundus, from alba "white."
The word was reintroduced into English 17c. from French, and was until recently still felt as French, hence blonde (with French feminine ending) for females. Italian biondo, Spanish blondo, Old Provençal blon all are of Germanic origin.
Fair hair was much esteemed by both the Greeks and Romans, and so they not only dyed and gold-dusted theirs ..., but also went so far as to gild the hair of their statues, as notably those of Venus de Medici and Apollo. In the time of Ovid (A.U.C. 711) much fair hair was imported from Germany, by the Romans, as it was considered quite the fashionable color. Those Roman ladies who did not choose to wear wigs of this hue, were accustomed to powder theirs freely with gold dust, so as to give it the fashionable yellow tint. [C. Henry Leonard, "The Hair," 1879]
- blond (n.)




- c. 1755 of a type of lace, 1822 of persons; from blond (adj.).
- blonde




- late 15c.; see blond (adj.).
- blondish (adj.)




- 1857, from blond (adj.) + -ish.
- blondness (n.)




- 1842, from blond (adj.) + -ness.
- blood (n.)




- Old English blod "blood," from Proto-Germanic *blodam "blood" (cognates: Old Frisian blod, Old Saxon blôd, Old Norse bloð, Middle Dutch bloet, Dutch bloed, Old High German bluot, German Blut, Gothic bloþ), from PIE *bhlo-to-, perhaps meaning "to swell, gush, spurt," or "that which bursts out" (compare Gothic bloþ "blood," bloma "flower"), in which case it would be from suffixed form of *bhle-, extended form of root *bhel- (3) "to thrive, bloom" (see folio).
There seems to have been an avoidance in Germanic, perhaps from taboo, of other PIE words for "blood," such as *esen- (source of poetic Greek ear, Old Latin aser, Sanskrit asrk, Hittite eshar); also *krew-, which seems to have had a sense of "blood outside the body, gore from a wound" (source of Latin cruour "blood from a wound," Greek kreas "meat"), which came to mean simply "blood" in the Balto-Slavic group and some other languages.
Inheritance and relationship senses (also found in Latin sanguis, Greek haima) emerged in English by mid-13c. Meaning "person of one's family, race, kindred" is late 14c. As the seat of passions, it is recorded from c. 1300. Slang meaning "hot spark, a man of fire" [Johnson] is from 1560s. Blood pressure attested from 1862. Blood money is from 1530s; originally money paid for causing the death of another.
Blood type is from 1928. That there were different types of human blood was discovered c. 1900 during early experiments in transfusion. To get blood from a stone "do the impossible" is from 1660s. Expression blood is thicker than water attested by 1803, in reference to family ties of those separated by distance. New (or fresh) blood, in reference to members of an organization or group is from 1880. - blood (v.)




- 1590s, "to smeart with blood;" 1620s, "to cause to bleed," from blood (n.). Meaning "to give an animal its first taste of blood" is from 1781. Related: Blooded; blooding.
- blood-curdling (adj.)




- also bloodcurdling, 1817, from blood (n.) + present participle of curdle. Also formerly with a noun form, bloodcurdler "incident which freezes the blood," especially "sensational story," 1877, slang; also in use in this sense was blood-freezer (1886).
- blood-letting (n.)




- also bloodletting, early 13c., blod letunge, from blood (n.) + let (v.). Hyphenated from 17c., one word from mid-19c. Old English had blodlæte "blood-letting."
- blood-red (adj.)




- Old English blodread; see blood (n.) + red (adj.1).