Chian (adj.)youdaoicibaDictYouDict[Chian 词源字典]
"pertaining to the Greek island of Chios," 1630s. The island name is of uncertain origin, perhaps related to Greek khion "snow."[Chian etymology, Chian origin, 英语词源]
Chiang MaiyoudaoicibaDictYouDict
city in northwest Thailand, founded in 1292; the name is Thai northern dialect chiang "town" + mai "new."
chianti (n.)youdaoicibaDictYouDict
also chiante, kind of dry red wine, 1833, from Chianti Mountains of Tuscany, where the wine was made. "[L]oosely applied to various inferior Italian wines" [OED].
chiaroscuro (n.)youdaoicibaDictYouDict
1680s, "disposition of light and dark in a picture," literally "bright-dark," from Italian chiaro "clear, bright" (from Latin clarus; see clear (adj.)) + oscuro (from Latin obscurus; see obscure (adj.)). Related: Chiaroscurist.
chiasm (n.)youdaoicibaDictYouDict
anglicized form of chiasmus or chiasma.
chiasma (n.)youdaoicibaDictYouDict
"a crossing," 1832, medical Latin, from Greek khiasma "two things placed crosswise," which is related to khiasmos (see chiasmus). In cytology from 1911.
chiasmus (n.)youdaoicibaDictYouDict
in grammar, inversion of word order, 1871, Latinized from Greek khiasmos "a placing crosswise, diagonal arrangement" (see chi).
Adam, first of men,
To first of women, Eve.
["Paradise Lost"]
chiastic (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1856, from Latinized form of Greek khiastos "arranged diagonally; marked with an X" (i.e., resembling the Greek letter chi) + -ic.
chicyoudaoicibaDictYouDict
1856, as a noun, "style, artistic skill," from French chic, 19c. in "stylishness" sense, originally "subtlety" (16c.), which is of unknown origin, perhaps [Klein] related to German Schick "tact, skill," from Middle Low German schikken "arrange appropriately," or Middle High German schicken "to arrange, set in order;" or from French chicane, from chicanerie (see chicanery). The adjectival meaning "stylish" is from 1879 in English, "Not so used in F[rench]." [OED].
chica (n.)youdaoicibaDictYouDict
"young girl," U.S. slang, c.2002, from American Spanish chica "girl," fem. of chico "boy," noun use of adjective meaning "small" (here used as an affectionate term of address), from Latin ciccum, literally "chick-pea," figurative of an object of little value (compare Old French chiche).
Chicago (n.)youdaoicibaDictYouDict
town founded in 1833, named from a Canadian French form of an Algonquian word, either Fox /sheka:ko:heki "place of the wild onion," or Ojibwa shika:konk "at the skunk place" (sometimes rendered "place of the bad smell"). The Ojibwa "skunk" word is distantly related to the New England Algonquian word that yielded Modern English skunk (n.). Related: Chicagoan.
chicane (n.)youdaoicibaDictYouDict
in English in various senses, including "act of chicanery" (1670s), "obstacles on a roadway" (1955), also a term in bridge (1880s), apparently all ultimately from an archaic verb chicane "to trick" (1670s), from French chicane (16c.), from chicaner "to pettifog, quibble" (15c., see chicanery).
chicanery (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1600, "legal quibbling, sophistry," from French chicanerie "trickery," from Middle French chicaner "to pettifog, quibble" (15c.), which is of unknown origin, perhaps from Middle Low German schikken "to arrange, bring about," or from the name of a golf-like game once played in Languedoc. Thornton's "American Glossary" has shecoonery (1845), which it describes as probably a corruption of chicanery.
Chicano (n.)youdaoicibaDictYouDict
1947, from Mexican Spanish dialectal pronunciation of Mexicano "Mexican," with loss of initial unaccented syllable [Barnhart]. Said to have been in use among Mexican-Americans from c. 1911. Probably influenced by Spanish chico "boy," also used as a nickname. The adjective in English is attested by 1967. Fem. form is Chicana.
chick (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-14c. shortening of chicken (n.). Extended to human offspring (often in alliterative pairing chick and child) and thence used as a term of endearment. As slang for "young woman" it is first recorded 1927 (in "Elmer Gantry"), supposedly from U.S. black slang. In British use in this sense by c. 1940; popularized by Beatniks late 1950s. Chicken in this sense is from 1711. Sometimes c. 1600-1900 chicken was taken as a plural, chick as a singular (compare child/children) for the domestic fowl.
chick-pea (n.)youdaoicibaDictYouDict
1712, false singular back-formation from chich-pease (1540s), from French pois chiche, from Latin cicer "pea," which is of uncertain origin, but with likely cognates in Greek kikerroi "pale," Armenian sisern "chick-pea," Albanian thjer "lentil." For second element, see pease. The Latin plural, cicera, is also the source of Italian cece and was borrowed into Old High German as chihhra (German Kichererbse).
chickadee (n.)youdaoicibaDictYouDict
black-capped titmouse, 1834, American English, echoic of its cry.
ChickasawyoudaoicibaDictYouDict
1670s, from Chickasaw Chikasha, the people's name for themselves.
chicken (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English cicen (plural cicenu) "young fowl," which by early Middle English had came to mean "young chicken," then later any chicken, from Proto-Germanic *kiukinam (cognates: Middle Dutch kiekijen, Dutch kieken, Old Norse kjuklingr, Swedish kyckling, German Küken "chicken"), from root *keuk- (echoic of the bird's sound and possibly also the root of cock (n.1)) + diminutive suffixes.

Applied to the young of other bird species from early 13c. Adjective sense of "cowardly" is at least as old as 14c. (compare hen-herte "a chicken-hearted person," mid-15c.). As the name of a game of danger to test courage, it is first recorded 1953. Chicken feed "paltry sum of money" is by 1897, American English slang; literal use (it is made from the from lowest quality of grain) by 1834. Chicken lobster "young lobster," is from c. 1960s, American English, apparently from chicken in its sense of "young." Generic words for "chicken" in Indo-European tend to be extended uses of "hen" words, as hens are more numerous among domestic fowl, but occasionally they are from words for the young, as in English and in Latin pullus.
chicken (v.)youdaoicibaDictYouDict
"to back down or fail through cowardice," 1943, U.S. slang, from chicken (n.), almost always with out (adv.).