quword 趣词
Word Origins Dictionary
- checkpoint (n.)



[checkpoint 词源字典] - 1940, from check (v.1) + point (n.). Originally an aviator's term for landforms or structures of known height against which the craft's altitude could be visually checked. The "vehicle stop" sense is recorded from 1950.[checkpoint etymology, checkpoint origin, 英语词源]
- checkup (n.)




- also check-up, "careful examination," 1921, American English, from the verbal phrase (1889), from check (v.1) + up (adv.), on notion of a checklist of things to be examined. The verbal phrase check up (on) is attested from 1889.
- cheddar (n.)




- type of cheese, 1660s (but the cheese presumably was made long before that), from Cheddar, village in Somerset, England, where it originally was made, from Old English Ceodre (c.880), probably from ceodor "ravine" (there is a gorge nearby).
- cheek (n.)




- Old English ceace, cece "jaw, jawbone," in late Old English also "the fleshy wall of the mouth." Perhaps from the root of Old English ceowan "chew" (see chew (v.)), or from Proto-Germanic *kaukon (cognates: Middle Low German kake "jaw, jawbone," Middle Dutch kake "jaw," Dutch kaak), not found outside West Germanic.
Words for "cheek," "jaw," and "chin" tend to run together in IE languages (compare PIE *genw-, source of Greek genus "jaw, cheek," geneion "chin," and English chin); Aristotle considered the chin as the front of the "jaws" and the cheeks as the back of them. The other Old English word for "cheek" was ceafl (see jowl).
A thousand men he [Samson] slow eek with his hond,
And had no wepen but an asses cheek.
[Chaucer, "Monk's Tale"]
In reference to the buttocks from c. 1600. Sense of "insolence" is from 1840, perhaps from a notion akin to that which led to jaw "insolent speech," mouth off, etc. To turn the other cheek is an allusion to Matt. v:39 and Luke vi:29. - cheeks (n.)




- "the buttocks," c. 1600; see cheek.
- cheeky (adj.)




- 1859, from cheek in its sense of "insolence" + -y (2). Related: Cheekily; cheekiness.
- cheep (v.)




- 1510s, of imitative origin, originally Scottish. Related: Cheeped; cheeping; cheeper. The noun is attested by 1774.
- cheer (n.)




- c. 1200, "the face," especially as expressing emotion, from Anglo-French chere "the face," Old French chiere "face, countenance, look, expression," from Late Latin cara "face" (source also of Spanish cara), possibly from Greek kara "head," from PIE root *ker- (1) "head, horn" (see horn (n.)). From mid-13c. as "frame of mind, state of feeling, spirit; mood, humor."
By late 14c. the meaning had extended metaphorically to "mood, mental condition," as reflected in the face. This could be in a good or bad sense ("The feend ... beguiled her with treacherye, and brought her into a dreerye cheere," "Merline," c. 1500), but a positive sense (probably short for good cheer) has predominated since c. 1400. Meaning "shout of encouragement" first recorded 1720, perhaps nautical slang (compare earlier verbal sense, "to encourage by words or deeds," early 15c.). The antique English greeting what cheer (mid-15c.) was picked up by Algonquian Indians of southern New England from the Puritans and spread in Indian languages as far as Canada. - cheer (v.)




- late 14c., "to cheer up, humor, console;" c. 1400 as "entertain with food or drink," from cheer (n.). Related: Cheered; cheering. Sense of "to encourage by words or deeds" is early 15c. Which had focused to "salute with shouts of applause" by late 18c. Cheer up (intransitive) first attested 1670s.
- cheerful (adj.)




- c. 1400, "full of cheer," from cheer (n.) + -ful. Meaning "elevating the spirits" is from mid-15c. Related: Cheerfully; cheerfulness.
- cheerio




- upbeat parting exclamation, British, 1910, from cheer.
- cheerleader (n.)




- also cheer-leader, 1900, American English, from cheer (n.) + leader. Cheerleading is attested from 1906.
- cheerless (adj.)




- "devoid of comfort," 1570s, from cheer (n.) + -less. Related: Cheerlessly; cheerlessness.
- cheers




- salute or toast when taking a drink, British, 1919, from plural of cheer (also see cheerio). Earlier it is recorded as a shout of support or encouragement (1720).
- cheery (adj.)




- mid-15c., from cheer (n.) + -y (2). The colloquial alternative to cheerful. Related: Cheerily; cheeriness.
- cheese (n.1)




- Old English cyse (West Saxon), cese (Anglian) "cheese," from West Germanic *kasjus (cognates: Old Saxon kasi, Old High German chasi, German Käse, Middle Dutch case, Dutch kaas), from Latin caseus "cheese" (source of Italian cacio, Spanish queso, Irish caise, Welsh caws).
Of unknown origin; perhaps from a PIE root *kwat- "to ferment, become sour" (cognates: Prakrit chasi "buttermilk;" Old Church Slavonic kvasu "leaven; fermented drink," kyselu "sour," -kyseti "to turn sour;" Czech kysati "to turn sour, rot;" Sanskrit kvathati "boils, seethes;" Gothic hwaþjan "foam"). Also compare fromage. Old Norse ostr, Danish ost, Swedish ost are related to Latin ius "broth, sauce, juice."
Earliest references would be to compressed curds of milk used as food; pressed or molded cheeses with rinds are 14c. Transferred to other cheese-like substances by 1530s. As a photographer's word to make subjects hold a smile, it is attested from 1930, but in a reminiscence of schoolboy days, which suggests an earlier use. Probably for the forced smile involved in making the -ee- sound. Green cheese is that newly made; the notion that the moon is made of green cheese as a type of a ridiculous assertion is from 1520s. To make cheeses was a schoolgirls' amusement (1835) of wheeling rapidly so one's petticoats blew out in a circle then dropping down so they came to rest inflated and resembling a wheel of cheese; hence, used figuratively for "a deep curtsey." - cheese (n.2)




- "the proper thing," from Urdu chiz "a thing," from Persian chiz, from Old Persian *ciš-ciy "something," from PIE pronominal stem *kwo- (see who). Picked up by British in India by 1818 and used in the sense of "a big thing" (especially in the phrase the real chiz).
This perhaps is behind the expression big cheese "important person" (1914), but that is American English in origin and likely rather belongs to cheese (n.1). To cut a big cheese as a figurative expression for "look important" is recorded from 1915, and overlarge wheels of cheese, especially from Wisconsin, were commonly displayed 19c. as publicity stunts by retailers, etc.
The cheese will be on exhibition at the National Dairy Show at Chicago next week. President Taft will visit the show the morning of Monday, October thirtieth, and after his address he will be invited to cut the big cheese, which will then be distributed in small lots to visitors at the show. ["The Country Gentleman," Oct. 28, 1911]
- cheese (v.)




- "stop (what one is doing), run off," 1812, thieves' slang, of uncertain origin. Meaning "to smile" is from 1930 (see cheese (n.1)). For meaning "to annoy," see cheesed.
CHEESE IT. Be silent, be quiet, don't do it. Cheese it, the coves are fly; be silent, the people understand our discourse. ["Dictionary of Buckish Slang, University Wit, and Pickpocket Eloquence," London, 1811]
- cheese cloth (n.)




- 1650s, originally cloth in which curds were pressed, from cheese (n.1) + cloth.
- cheeseburger (n.)




- 1938, American English, from cheese (n.1) + ending abstracted from hamburger.