quword 趣词
Word Origins Dictionary
- drought[drought 词源字典]
- drought: [OE] Etymologically, drought means simply ‘dryness’. The prehistoric Germanic base that produced English dry (and indeed drain) was *draug-, *drūg-. To this was added the suffix -th, used for creating abstract nouns from adjectives, as in length, strength, and truth; this gave Old English drūgath. The subsequent change of -th to -t (which began in the 13th century) is mirrored in such words as height and theft.
=> drain, dry[drought etymology, drought origin, 英语词源] - drove
- drove: see drive
- drown
- drown: [13] Drown is not found in texts until the end of the 13th century (when it began to replace the related drench in the sense ‘suffocate in water’) but an Old English verb *drūnian could well have existed. The earliest occurrences of the word are from the North of England and Scotland, which suggests a possible borrowing from, or influence of, Old Norse drukna ‘be drowned’; this came ultimately from Germanic *drungk-, a variant of the base which produced English drink.
=> drench, drink - drowsy
- drowsy: [15] The etymological notion underlying drowsy seems to be of heaviness, with eyelids falling and the head nodding over the chest. The word probably comes from a Germanic base *drūs-, which also produced drūsian, an Old English verb meaning ‘be slow and sleepy’ which did not survive into the Middle English period (modern English drowse [16] is a back-formation from drowsy). A variant of this base is the possible source of English dreary and drizzle.
=> dream, drizzle - drub
- drub: [17] Drub appears to have been introduced to the English language by Sir Thomas Herbert (1606–82), a traveller in the Orient, who used the word several times in his Relation of some yeares travaile into Afrique and the greater Asia 1634: ‘[The pasha] made the Petitioner be almost drub’d to death’. It came from Arabic dáraraba, which meant not just ‘beat’, but also specifically ‘bastinado’ – ‘beat on the soles of the feet as a punishment or torture’.
- drudge
- drudge: [15] No one is quite sure where drudge comes from. It is first recorded, as a noun, towards the end of the 15th century, and the verb followed about fifty years later. One possible source may be the Middle English verb drugge ‘pull laboriously’, a possible relative of English drag; another suggestion is the Old English verb drēogan ‘work’.
- drug
- drug: [14] Drug is one of the mystery words of the language. It is clear that English acquired it from Old French drogue, but no one is certain where the French word came from. One suggestion is that it originated in Arabic dūrawā ‘chaff’; another, rather more likely, is that its source was Dutch droog ‘dry’, via either the phrase droge waere ‘dry goods’ or droge vate ‘dry barrels’, a common expression for ‘goods packed in barrels’. It has spread to many other European languages, including Italian and Spanish droga, German droge, and Swedish drog.
- druid
- druid: [16] Druid is, not surprisingly, of Celtic origin, although English probably acquired it via French druide or the Latin plural druides. The source of these forms was Gaulish druides, which came ultimately from Old Celtic *derwíjes. There are two opposing theories on the derivation of this: one is that it comes from an Old Celtic adjective derwos ‘true’ (source of Welsh derw ‘true’), in which case its etymological meaning would be ‘someone who says the truth’ (a parallel formation to English soothsayer); the other is that it was formed from the Old Celtic base *dru- ‘tree’ (source of Welsh derwen and Irish daur ‘oak-tree’ and related to Greek drus ‘oak’ and English tree) in reference to the central role played by oak-trees in druidic ceremonies.
- drum
- drum: [16] Belying the total lack of similarity between the instruments, drum, trumpet, and trombone seem to be closely related. Drum appears to be a shortening of a slightly earlier English word drumslade ‘drum, drummer’, which was borrowed from Low German trommelslag ‘drumbeat’. This was a compound noun formed from trommel ‘drum’ and slag ‘hit’ (related to English slay).
An alternative view is that English simply acquired the word from Middle Dutch tromme. Both these Germanic forms meant simply ‘drum’, but the picture becomes more complex with Middle High German tromme ‘drum’, for originally this had the sense ‘trumpet’, and what is more it had a variant form trumbe (its ancestor, Old High German trumpa, ultimate source of English trumpet and trombone, only meant ‘trumpet’).
So the picture that emerges is of a word that originally referred in a fairly undifferentiated way to any musical instrument that made a loud noise.
=> trombone, trumpet - dry
- dry: [OE] Dry comes ultimately from prehistoric Germanic *draugiz, a derivative of the base *draug-, *drūg-, which also produced English drought and drain. Its other Germanic relatives are Dutch droog and German trocken, and some have connected it with Old Norse drjūgr ‘lasting, strong’, Old Prussian drūktai ‘firmly’, and Lithuanian dialect drūktas ‘thick, strong’ – the theory being that strength and endurance are linked with ‘drying out’.
=> drain, drought - dryad
- dryad: see tree
- dual
- dual: [17] Dual was borrowed from Latin duālis, a derivative of duo ‘two’ (which is a distant relative of English two). In Latin it was used particularly by grammarians, to denote the category ‘two people or things’ (as opposed to the plural, referring to three or more), and this was the earliest sense of the word adopted by English. (Incidentally, despite its formal similarity, and a common meaning element – two people participate – duel [15] is not etymologically related to dual; it comes from medieval Latin duellum, which was originally an archaic form of Latin bellum ‘war’.
=> two - dub
- dub: English has two words dub. By far the older, ‘create a knight, name’ [11], was one of the first linguistic fruits of the Norman conquest, which was during the Middle English period to contribute such a vast number of French words to the English language. It came from Anglo- Norman duber, which was a reduced form of aduber, the Anglo-Norman version of Old French adober.
This meant ‘equip, repair, arrange’, but also specifically ‘equip with armour’, which led metaphorically to ‘confer the rank of knighthood on’. The sense ‘arrange’ has remained in use in various technical areas up to the present time, and its application to the dressing of leather with grease formed the basis of the noun dubbin ‘mixture of oil and tallow for softening and waterproofing leather’ [18]. Dub ‘insert soundtrack’ [20] is a shortened version of double.
=> dubbin; double - dubious
- dubious: see doubt
- ducat
- ducat: see duke
- duchess
- duchess: see duke
- duchy
- duchy: see duke
- duck
- duck: [OE] A duck is a bird that ‘ducks’ – as simple as that. It gets its name from its habit of diving down under the surface of the water. There is no actual record of an English verb duck until the 14th century, but it is generally assumed that an Old English verb *dūcan did exist, which would have formed the basis of the noun duck. It came from a prehistoric West Germanic verb *dukjan, which also produced German tauchen ‘dive’.
English is the only language which uses this word for the bird, although Swedish has the term dykand, literally ‘dive-duck’, which refers to the ‘diver’, a sort of large waterbird. Nor is it the original English word: the Anglo-Saxons mainly called the duck ened, a term which survived until the 15th century. This represents the main Indo-European name for the duck, which comes from an original *anə ti- and is found in Greek nessa, Latin anas, German ente, Dutch eend, Swedish and, and Russian utka.
- duct
- duct: [17] Duct comes from Latin ductus, a noun formed from the past participle of the verb dūcere ‘lead’. This is among the most prolific Latin sources of English words. It appears in numerous prefixed forms, all containing to some extent the underlying meaning element ‘lead’, such as deduce, introduce, produce, and reduce, as well as educate and, in less obvious form, subdue.
Its past participle produced aqueduct and ductile [14], not to mention (via Vulgar Latin *ductiāre and Italian docciare) douche [18]. And furthermore it comes ultimately from the same Indo-European source as produced English team, teem, tie, tight, tow, and tug.
=> aqueduct, conduct, deduce, deduct, douche, duke, educate, introduce, produce, reduce, seduce, team, tie, tight, tow, tug - due
- due: see duty