Ferris wheel (n.)youdaoicibaDictYouDict[Ferris wheel 词源字典]
1893, American English, from U.S. engineer George W.G. Ferris (1859-1896), who designed it for the World's Columbian Exposition, held in Chicago in 1893. It was 250 feet tall and meant to rival the Eiffel Tower, from the 1889 Paris Exposition. The surname is said to be a 16c. form of Ferrers, borne in England by two families, from two places named Ferrières in Normandy.[Ferris wheel etymology, Ferris wheel origin, 英语词源]
ferrite (n.)youdaoicibaDictYouDict
"compound of ferric oxide and another metallic oxide," 1851, from Latin ferrum "iron" (see ferro-) + -ite (2).
ferro-youdaoicibaDictYouDict
before vowels ferr-, word-forming element indicating the presence of or derivation from iron, from Latin ferro-, comb. form of ferrum "iron," which is of unknown origin. Possibly of Semitic origin, via Etruscan [Klein]; Watkins suggests "possibly borrowed (via Etruscan) from the same obscure source as OE bræs "brass." Also sometimes especially indicative of the presence of iron in the ferrous state; ferri- indicating iron in the ferric state.
ferromagnetic (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"behaving like iron in a magnetic field," 1840, from ferro- "iron" + magnetic.
ferrous (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"pertaining to or containing iron," 1865, from Latin ferreus "made of iron," from ferrum "iron" (see ferro-). In chemistry, "containing iron," especially with a valence of two. Contrasted with ferric.
ferrule (n.)youdaoicibaDictYouDict
"metal cap on a rod," 1610s, ferule, earlier verrel (early 15c.), from Old French virelle "ferrule, collar" (12c. Modern French virole), from Medieval Latin viriola "bracelet," diminutive of Latin viriae "bracelets," from a Gaulish word akin to Old Irish fiar "bent, crooked," from PIE *wi-ria-, from root *wei- (1) "to turn, twist" (see wire (n.)). Spelling influenced by Latin ferrum "iron."
ferry (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English ferian "to carry, convey, bring, transport" (in late Old English, especially over water), from Proto-Germanic *farjan "to ferry" (cognates: Old Frisian feria "carry, transport," Old Norse ferja "to pass over, to ferry," Gothic farjan "travel by boat"), from PIE root *per- (2) "to lead, pass over" (see port (n.1)). Related to fare (v.). Related: Ferried; ferries; ferrying.
ferry (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., "a passage over a river," from the verb or from Old Norse ferju-, in compounds, "passage across water," ultimately from the same Germanic root as ferry (v.). Meaning "place where boats pass over a body of water" is from mid-15c. The sense "boat or raft to convey passengers and goods short distances across a body of water" (1580s) is a shortening of ferry boat (mid-15c.).
fertile (adj.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., "bearing or producing abundantly," from Middle French fertil (15c.) and directly from Latin fertilis "bearing in abundance, fruitful, productive," from ferre "to bear" (see infer). Fertile Crescent (1914) was coined by U.S. archaeologist James H. Breasted (1865-1935) of University of Chicago in "Outlines of European History," Part I.
fertilisation (n.)youdaoicibaDictYouDict
chiefly British English spelling of fertilization. For spelling, see -ize.
fertility (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., from Middle French fertilité, from Latin fertilitatem (nominative fertilitas) "fruitfulness, fertility," from fertilis "fruitful, productive" (see fertile).
fertilization (n.)youdaoicibaDictYouDict
1857, noun of action from fertilize, or else from French fertilisation.
fertilize (v.)youdaoicibaDictYouDict
1640s, "make fertile;" see fertile + -ize. Its biological sense of "unite with an egg cell" is first recorded 1859. Related: Fertilized; fertilizing.
fertilizer (n.)youdaoicibaDictYouDict
1660s, "something that fertilizes (land)," agent noun from fertilize. As a euphemism for "manure," from 1846.
ferule (n.)youdaoicibaDictYouDict
"rod or flat piece of wood for punishing children," 1590s, earlier "giant fennel" (early 15c.), from Middle English ferula "fennel plant" (late 14c.), from Latin ferula "reed, whip, rod, staff; fennel plant or stalk" (fennel stalks were used for administering flogging punishment in ancient Roman times) probably related to festuca "stalk, straw, rod."
fervent (adj.)youdaoicibaDictYouDict
mid-14c., from Old French fervent "fervent, ardent" (12c.), from Latin ferventem (nominative fervens) "boiling, hot, glowing," figuratively "violent, impetuous, furious," present participle of fervere "to boil, glow," from PIE root *bhreuə- "to boil, bubble" (see brew (v.)). The figurative sense of "impassioned" is first attested c. 1400. Related: Fervency; fervently.
fervid (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1590s, "burning, glowing, hot," from Latin fervidus "glowing, burning; vehement, fervid," from fervere "to boil, glow" (see brew (v.)). Figurative sense of "impassioned" is from 1650s. Related: Fervidly; fervidness.
fervor (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-14c., "warmth or glow of feeling," from Old French fervor "heat; enthusiasm, ardor, passion" (12c., Modern French ferveur), from Latin fervor "a boiling, violent heat; passion, ardor, fury," from fervere "to boil; be hot" (see brew (v.)).
fervour (n.)youdaoicibaDictYouDict
chiefly British English spelling of fervor (q.v.); for spelling, see -or.
Fescennine (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"vulgar, obscene, scurrilous," from Latin Fescenninus (versus), a rude form of dramatic or satiric verse, from Fescennia, city in Etruria, noted for such productions.
The Fescennine Songs were the origin of the Satire, the only important species of literature not derived from the Greeks, and altogether peculiar to Italy. These Fescennine Songs were rude dialogues, in which the country people assailed and ridiculed one another in extempore verses, and which were introduced as an amusement in various festivals. [William Smith, "A Smaller History of Rome," London, 1870]