quword 趣词
Word Origins Dictionary
- gate (n.)[gate 词源字典]
- "opening, entrance," Old English geat (plural geatu) "gate, door, opening, passage, hinged framework barrier," from Proto-Germanic *gatan (cognates: Old Norse gat "opening, passage," Old Saxon gat "eye of a needle, hole," Old Frisian gat "hole, opening," Dutch gat "gap, hole, breach," German Gasse "street"), of unknown origin. Meaning "money collected from selling tickets" dates from 1896 (short for gate money, 1820). Gate-crasher is from 1926 as "uninvited party guest;" 1925 in reference to motorists who run railway gates. Finnish katu, Lettish gatua "street" are Germanic loan-words.[gate etymology, gate origin, 英语词源]
- gate (v.)
- "provide with a gate," 1906, from gate (n.). Originally of moulds. Related: Gated (1620s). Gated community recorded by 1989 (earliest reference to Emerald Bay, Laguna Beach, Calif.).
- gate-house (n.)
- also gatehouse, "house for a gatekeeper," late 14c., from gate (n.) + house (n.).
- gate-keeper (n.)
- also gatekeeper, 1570s, from gate (n.) + keeper. Figurative use by 1872.
- gateau (n.)
- 1845, from French gâteau "cake," from Old French gastel, from Frankish *wastil "cake," from Proto-Germanic *was-tilaz, from PIE *wes- (5) "to eat, consume."
- gateway (n.)
- "passage, entrance," 1707, from gate (n.) + way (n.). Figurative use from 1842.
- gather (v.)
- Old English gadrian, gædrian "unite, agree, assemble; gather, collect, store up" (transitive and intransitive), used of flowers, thoughts, persons; from Proto-Germanic *gaduron "come or bring together, unite" (cognates: Old English gæd "fellowship, companionship," gædeling "companion;" Middle Low German gadderen; Old Frisian gaderia; Dutch gaderen "to gather," gade "spouse;" German Gatte "husband;" Gothic gadiliggs), from PIE *ghedh- "to unite, join" (see good (adj.)). Change of spelling from -d- to -th- is 1500s, reflecting earlier change in pronunciation (as in mother, weather, father). Related: Gathered; gathering.
- gather (n.)
- "plait or fold in cloth," 1660s, from gather (v.).
- gatherer (n.)
- c. 1200, agent noun from gather.
- gathering (n.)
- mid-12c., gadering, "an assembly of people, act of coming together," from late Old English gaderung "a gathering together, union, collection, assembly," verbal noun from gather (v.).
- Gatling gun (n.)
- 1864, named for its designer, U.S. inventor Richard Jordan Gatling (1818-1903); patented by 1862 but not used in American Civil War until the Petersburg campaign of June 1864 as an independent initiative by U.S. Gen. Ben Butler.
For the first time in this war, the Gatling gun was used by Butler in repelling one of Beauregard's midnight attacks. Dispatches state that it was very destructive, and rebel prisoners were very curious to know whether it was loaded all night and fired all day. ["Scientific American," June 18, 1864]
- gator (n.)
- 1844, colloquial shortening of alligator.
- GATT
- 1947, acronym from General Agreement on Tariffs and Trade.
- gau (n.)
- ancient German territorial and administrative division, originally comprising several villages, surviving in place names such as Breisgau and Oberammergau; also in gauleiter (with leiter "leader"), title of the local political leaders under the Nazi system. Compare the first element in yeoman.
- gauche (adj.)
- "awkward, tactless," 1751 (Chesterfield), from French gauche "left" (15c., replacing senestre in that sense), originally "awkward, awry," from gauchir "turn aside, swerve," from Proto-Germanic *wankjan (cognates: Old High German wankon, Old Norse vakka "to stagger, totter"), from PIE *weng- "to bend, curve" (see wink (v.)).
- gaucherie (n.)
- "an awkward action; awkwardness," 1798, from French gaucherie, from gauche (see gauche).
- gaucho (n.)
- "a Spanish-descended native of the pampas," 1824, guacho, from Spanish gaucho, probably from a native South American language. Compare Araucanian (native language spoken in part of Chile) cauchu "wanderer." Noted for their independence and skill in horsemanship and with the lasso.
- gaud (n.)
- early 15c., "a bauble, trinket," earlier "a large, ornamental bead in a rosary" (mid-14c.), probably mistakenly taken as singular of earlier gaudy (n.) "large, ornamental rosary bead" (early 14c., in plural form gaudeez), later "ornamentation" generally (late 14c.), which is from Medieval Latin gaudia and Old French gaudie "joy, pleasure, playfulness; a piece of showy finery, a flashy trinket," from Latin gaudium "joy," gaude "rejoice thou" (in hymns), from gaudere "rejoice" (see joy (n.), and compare jewel (n.)).
Also in Middle English "a jest, prank, trick" (late 14c.); "a deception, fraud, artifice" (mid-14c.). As a verb, "to furnish with gauds," from late 14c. Related: Gauded; gauding; gaudful; gaudless. - gaudery (n.)
- "showy decoration," 1590s, from gaud (n.) + -ery.
- gaudily (adv.)
- 1610s, from gaudy + -ly (2).