gloria (n.)youdaoicibaDictYouDict[gloria 词源字典]
name of one of the Christian songs of praise, early 13c., from Medieval Latin gloria in Gloria in Excelsis, the Great Doxology, Gloria Patri (the Lesser Doxology), from Latin gloria "glory" (see glory (n.)).[gloria etymology, gloria origin, 英语词源]
GloriayoudaoicibaDictYouDict
fem. proper name, literally "glory" (see gloria (n.)).
glorification (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c. "admission to Heaven, exaltation" (theological), from Late Latin glorificationem (nominative glorificatio), noun of action from past participle stem of glorificare "to glorify" (see glorify). General sense by mid-19c. Also in 15c. as a term in alchemy, "action of refining; state of being refined." Gloriation "praising" is from c. 1400.
glorified (adj.)youdaoicibaDictYouDict
mid-14c., "invested with glory," past participle adjective from glorify. Weakened sense of "transformed into something better" is from 1821.
glorify (v.)youdaoicibaDictYouDict
mid-14c., "praise, honor, extol" (God or a person), also "vaunt, be proud of, boast of; glorify oneself, be proud, boast;" from Old French glorefiier "glorify, extol, exalt; glory in, boast" (Modern French glorifier), from Late Latin glorificare "to glorify," from Latin gloria "fame, renown, praise, honor" (see glory (n.)) + -ficare, from facere "to make, do" (see factitious). From mid-15c. in non-theological sense, "praise highly." In Chaucer also "to vaunt, boast," But this sense has faded in English. Related: Glorified; glorifying.
glorious (adj.)youdaoicibaDictYouDict
late 13c., from Anglo-French glorious, Old French glorieus "glorious, blessed" (12c., Modern French glorieux), from Latin gloriosus "full of glory, famous," from gloria (see glory (n.)). In classical Latin and in English late 14c.-17c. it also could mean "boastful, vainglorious." Related: Gloriously; gloriousness. In Middle English with comparative gloriouser, superlative gloriousest.
glory (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, gloire "the splendor of God or Christ; praise offered to God, worship," from Old French glorie "glory (of God); worldly honor, renown; splendor, magnificence, pomp" (11c., Modern French gloire), from Latin gloria "fame, renown, great praise or honor," a word of uncertain origin.
The etymology as *gnoria "knowledge, fame" to gnarus "known" and i-gnorare has been acknowledged by some scholars, and rejected by others. In its favour speak the semantics of words for "glory", which in Indo-European societies mostly have to do with "spoken praise", "reputation by hearsay". Against the assumed etymology speak the phonetics. [da Vaan]
Meaning "one who is a source of glory" is from mid-14c. Also in Middle English "thirst for glory, vainglory, pride, boasting, vanity" (late 14c.), Sense of "magnificence" is late 14c. in English. Meaning "worldly honor, fame, renown." Latin also had gloriola "a little fame." Glory days was in use by 1970. Old Glory for "the American flag" is first attested 1862.

The Christian sense are from the Latin word's use in the Bible to translate Greek doxa "expectation" (Homer), later "an opinion, judgment," and later still "opinion others have of one (good or bad), fame; glory," which was used in Biblical writing to translate a Hebrew word which had a sense of "brightness, splendor, magnificence, majesty of outward appearance." The religious use has colored that word's meaning in most European tongues. Wuldor was an Old English word used in this sense.
glory (v.)youdaoicibaDictYouDict
mid-14c., "to rejoice" (now always with in), from Old French gloriier "glorify; pride oneself on, boast about," and directly from Latin gloriari which in classical use meant "to boast, vaunt, brag, pride oneself," from gloria (see glory (n.)). Related: Gloried; glorying.
glory hole (n.)youdaoicibaDictYouDict
1825, "drawer or box where things are heaped together in a disorderly manner." The first element probably is a variant of Scottish glaur "to make muddy, dirty, defile" (Middle English glorien, mid-15c.), which is perhaps from Old Norse leir "mud." Hence, in nautical use, "a small room between decks," and, in mining, "large opening or pit." Meaning "opening through which the interior of a furnace may be seen and reached" (originally in glassblowing) is from 1849, probably from glory (n.), which had developed a sense of "circle or ring of light" by 1690s. Sexual (originally homosexual) sense from 1940s.
gloss (n.1)youdaoicibaDictYouDict
"glistening smoothness, luster," 1530s, probably from Scandinavian (compare Icelandic glossi "flame," related to glossa "to flame"), or obsolete Dutch gloos "a glowing," from Middle High German glos; probably ultimately from the same source as English glow (v.). Superficial lustrous smoothness due to the nature of the material (unlike polish, which is artificial).
gloss (n.2)youdaoicibaDictYouDict
"word inserted as an explanation, translation, or definition," c. 1300, glose (modern form from 1540s; earlier also gloze), from Late Latin glossa "obsolete or foreign word," one that requires explanation; later extended to the explanation itself, from Greek glossa (Ionic), glotta (Attic) "language, a tongue; word of mouth, hearsay," also "obscure or foreign word, language," also "mouthpiece," literally "the tongue" (as the organ of speech), from PIE *glogh- "thorn, point, that which is projected" (source also of Old Church Slavonic glogu "thorn," Greek glokhis "barb of an arrow").

Glosses were common in the Middle Ages, usually rendering Hebrew, Greek, or Latin words into vernacular Germanic, Celtic, or Romanic. Originally written between the lines, later in the margins. By early 14c. in a bad sense, "deceitful explanation, commentary that disguises or shifts meaning." This sense probably has been colored by gloss (n.1). Both glossology (1716) and glottology (1841) have been used in the sense "science of language."
gloss (v.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, glosen "use fair words; speak smoothly, cajole, flatter;" late 14c. as "comment on (a text), insert a word as an explanation, interpret," from Medieval Latin glossare and Old French gloser, from Late Latin glossa (see gloss (n.2)). Modern spelling from 16c.; formerly also gloze.

The other verb, meaning "to add luster, make smooth and shining," is from 1650s, from gloss (n.1). Figurative sense of "smooth over, hide" is from 1729, mostly from the first verb, in its extended sense of "explain away, veil or shift the meaning of," but showing influence of the second. Related: Glossed; glossing.
glossalgia (n.)youdaoicibaDictYouDict
"pain in the tongue," 1847, medical Latin, from glosso- "tongue" + -algia "pain." Greek glossalgia meant only "talking till one's tongue aches."
glossary (n.)youdaoicibaDictYouDict
"collected explanations of words (especially those not in ordinary use), a book of glosses," mid-14c., from Latin glossarium "collection of glosses," from Greek glossarion, diminutive of glossa "obsolete or foreign word" (see gloss (n.2)). Related: Glossarial.
glossator (n.)youdaoicibaDictYouDict
"writer of glosses," late 14c., from Medieval Latin glossator, from Latin glossa (see gloss (n.2)). Also in same sense were glosser (c. 1600), glossographer (c. 1600), glossist (1640s), glossarist (1774), glossographist (1774).
glosso-youdaoicibaDictYouDict
before vowels gloss-, word-forming element meaning "tongue," from Greek glosso-, used as a comb. form of glossa (Attic glotta) "tongue" (see gloss (n.2)). Also sometimes meaning "gloss, word inserted as explanation," as in glossography "the writing of glosses."
glossocomium (n.)youdaoicibaDictYouDict
in medical use, "case for a broken limb," 1670s, from Latinized form of Greek glossocomion "small case for holding the reed of a wind instrument," from glossa "mouthpiece," literally "tongue" (see gloss (n.2)).
glossolalia (n.)youdaoicibaDictYouDict
"gift of tongues, speaking in tongues, ability to speak foreign languages without having learned them," 1857 (earlier in German and Italian), from Greek glossa "tongue, language" (see gloss (n.2)) + lalia "talk, prattle, a speaking," from lalein "to speak, prattle," echoic.
glossy (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"smooth and shining," 1550s, from gloss (n.1) + -y (2). Figurative use from 1690s. The noun sense of "photograph with a glossy surface" is from 1931. Related: Glossies; glossiness.
glottal (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1846, "pertaining to or formed by the glottis;" see glottis + -al (1). Glossal is attested from 1860.