quword 趣词
Word Origins Dictionary
- raise (n.)[raise 词源字典]
- "act of raising or lifting," 1530s, from raise (v.). Meaning "an increase in amount or value" is from 1728. Meaning "increase in salary or wages" is from 1898, chiefly American English (British preferring rise). Earliest attested use (c. 1500) is in obsolete sense of "a levy."[raise etymology, raise origin, 英语词源]
- raise (v.)
- c. 1200, "cause a rising of; lift upright, set upright; build, construct," from a Scandinavian source, such as Old Norse reisa "to raise," from Proto-Germanic *raizjan (cognates: Gothic ur-raisjan, Old English ræran "to rear;" see rear (v.)), causative of root *ris- "to rise" (see rise (v.)). At first sharing many senses with native rear (v.).
Meaning "make higher" is from c. 1300 in the physical sense, as is that of "restore to life." Of the voice, from late 14c. Meaning "increase the amount of" is from c. 1500; from 1530s of prices, etc. Meaning "to bring up" (a question, etc.) is from 1640s. Card-playing sense is from 1821. Meaning "promote the growth of" (plants, etc.) is from 1660s; sense of "foster, rear, bring up" (of children) is from 1744. Meaning "to elevate" (the consciousness) is from 1970. Related: Raised; raising.
Pickering (1816) has a long passage on the use of raise and grow in reference to crops. He writes that in the U.S. raise is used of persons, in the sense "brought up," but it is "never thus used in the Northern States. Bartlett [1848] adds that it "is applied in the Southern States to the breeding of negroes. It is sometimes heard at the North among the illiterate; as 'I was raised in Connecticut,' meaning brought up there." - raisin (n.)
- "dried sweet grape," c. 1300, from Anglo-French raycin (late 13c.), Old French raisin "grape; raisin," from Vulgar Latin *racimus, alteration of Latin racemus "cluster of grapes or berries" (also source of Spanish racimo, Italian racemo), probably from the same ancient lost Mediterranean language that gave Greek rhax (genitive rhagos) "grape, berry." In Middle English the word also could be used of grapes themselves. Dutch razun also is from French; German Rosine is from an Old French variant form.
- raising (n.)
- mid-14c., "an act of elevating," verbal noun from raise (v.). Specifically in American English, "the erecting of a building," by 1650s.
RAISING. In New England and the Northern States, the operation or work of setting up the frame of a building. [Webster, 1830]
- raison d'etat (n.)
- from French raison d'état "reason of state," thus "convenience of the government."
- raison d'etre (n.)
- "excuse for being," 1864, first recorded in letter of J.S. Mill, from French raison d'être, literally "rational grounds for existence."
- raisonne (adj.)
- "arranged logically," 1777, from French raisonné "reasoned," past participle of raisonner "to reason," from raison (see reason (n.)).
- Raj (n.)
- British rule in India, 1859, from Hindi raj "rule, dominion, kingdom" (see rajah).
- rajah (n.)
- also raja, "king or prince in India," 1550s, from Hindi, from Sanskrit rajan "king," related to raj "kingdom, kingship," rajati "he rules," and cognate with Latin rex, Old Irish rig "king" (see regal). Related: Rajput, "member of the ruling caste in northern India" (1590s), from Sanskrit rajaputrah "prince," literally "king's son," from putrah "son, boy" (see puerile).
- rake (n.1)
- "toothed tool for drawing or scraping things together," Old English raca "rake," earlier ræce, from Proto-Germanic *rak- "gather, heap up" (cognates: Old Norse reka "spade, shovel," Old High German rehho, German Rechen "a rake," Gothic rikan "to heap up, collect"), from PIE *reg- (1) "move in a straight line" (cognates: Greek oregein "to reach, stretch out," Latin regere "direct, rule; keep straight, guide;" see regal), perhaps via its action, or via the notion of "implement with straight pieces of wood" [Watkins].
- rake (v.)
- mid-13c., "clear (rubbish, grass, etc.) by raking; gather (grain) by raking," from rake (n.1), or from a lost Old English verb related to it, or from a similar Scandinavian source (compare Swedish raka, Danish rage "rake"). Of gunfire from 1630s. Related: Raked; raking. To rake in money or something like it is from 1580s.
- rake (n.2)
- "debauchee; idle, dissolute person," 1650s, shortening of rakehell. Hogarth's "Rake's Progress" engravings were published in 1735.
- rakehell (n.)
- 1540s, possibly an alteration (by association with rake (n.1) and Hell) of Middle English rakel (adj.) "hasty, rash, headstrong," probably from raken "to go, proceed," from Old English racian "to go forward, move, hasten," of unknown origin. Compare rakeshame (n.) "one who lives shamefully" (1590s).
- rakish (adj.)
- 1706, "debauched, disreputable," from rake (n.2) + -ish. Related: Rakishly; rakishness.
The meaning "smart, jaunty, dashing" (1824) is said to be a different word, probably from rake "slant, slope" (1620s), used especially in reference to any deviation from the vertical in a ship's masts, of uncertain origin, perhaps from Scandinavian (compare Old Swedish raka "project, reach;" Danish rage "protrude, project") related to Old English reccan "stretch." "The piratical craft of former times were distinguished for their rakish build" [Century Dictionary]. - Raleigh
- city in North Carolina, U.S., founded 1792 and named for Sir Walter Raleigh (1552-1618).
- rally (n.)
- 1650s, originally in the military sense of "a regrouping for renewed action after a repulse," from rally (v.1). Sense of "mass meeting to stir enthusiasm" first attested 1840, American English. Sense of "gathering of automobile enthusiasts" is from 1932, from French rallye, itself from the English noun. Sports sense of "long series of hits" in tennis, etc., is from 1881, earlier "series of back-and-forth blows in a boxing match" (1829).
- rally (v.1)
- "bring together," c. 1600, from French rallier, from Old French ralier "reassemble, unite again," from re- "again" (see re-) + alier "unite" (see ally (v.)). Intransitive meaning "pull together hastily, recover order, revive, rouse" is from 1660s. Related: Rallied; rallying. Rally round the flag (1862) is a line from popular American Civil War song "Battle Cry of Freedom."
- rally (v.2)
- "make fun of, tease," 1660s, from French railler "to rail, reproach" (see rail (v.)).
- Ralph
- masc. proper name, shortened from Radulf, from Old Norse Raðulfr (Old English Rædwulf), literally "wolf-counsel," from rað "counsel" (see read (n.)) + ulfr "wolf" (see wolf (n.)). The Century Dictionary also lists it as English printers' slang for "An alleged or imagined evil spirit who does mischief in a printing house."
- ram (v.)
- "to beat with a heavy implement," c. 1300, from ram (n.). Related: Rammed; ramming.