quword 趣词
Word Origins Dictionary
- simulacrum (n.)



[simulacrum 词源字典] - 1590s, from Latin simulacrum "likeness, image, form, representation, portrait," dissimilated from *simulaclom, from simulare "to make like, imitate, copy, represent" (see simulation). The word was borrowed earlier as semulacre (late 14c.), via Old French simulacre.[simulacrum etymology, simulacrum origin, 英语词源]
- simular (n.)




- 1520s, "one who simulates," irregularly formed (perhaps on the model of similar) from Latin simulare "to make like, imitate, copy, represent," from stem of similis "like" (see similar). As an adjective, "simulated," from 1610s.
- simulate (v.)




- 1620s, "feign, pretend, assume falsely" (implied in simulated), back-formation from simulation or else from Latin simulatus, past participle of simulare "to make like, imitate, copy." Meaning "to use a model to imitate certain conditions for purposes of study or training" is from 1947. Related: Simulating.
- simulated (adj.)




- 1620s, "feigned," past participle adjective from simulate (v.). Meaning "imitative for purposes of experiment or training" is from 1966 (agent noun simulator in the related sense dates from 1947; also see simulation). In commercial jargon, "artificial, imitation" by 1942.
- simulation (n.)




- mid-14c., "a false show, false profession," from Old French simulation "pretence" and directly from Latin simulationem (nominative simulatio) "an imitating, feigning, false show, hypocrisy," noun of action from past participle stem of simulare "imitate," from stem of similis "like" (see similar). Meaning "a model or mock-up for purposes of experiment or training" is from 1954.
- simulator (n.)




- 1835, of persons, from Latin simulator "a copier, feigner," agent noun from simulare "imitate," from stem of similis "like" (see similar). In reference to training devices for complex systems, from 1947 (flight simulator).
- simulcast (v.)




- "to broadcast simultaneously on radio and television," 1948, formed from simul(taneous) + (broad)cast. The noun is first recorded 1949, from the verb.
- simultaneity (n.)




- 1650s, from simultaneous + -ity.
- simultaneous (adj.)




- 1650s, from Medieval Latin simultaneus, perhaps from simultim "at the same time," extended from Latin simul "at the same time" (see similar (adj.)), or from simul with ending abstracted from Late Latin spontaneus, where the -t- is organic. Related: Simultaneously.
- simurgh (n.)




- monstrous bird, rational and ancient, in Persian mythology, 1786, from Persian simurgh, from Pahlavi sin "eagle" + murgh "bird." Compare Avestan saeno merego "eagle," Sanskrit syenah "eagle," Armenian cin "kite." Probably identical with the roc (q.v.).
- sin (n.)




- Old English synn "moral wrongdoing, injury, mischief, enmity, feud, guilt, crime, offense against God, misdeed," from Proto-Germanic *sun(d)jo- "sin" (cognates: Old Saxon sundia, Old Frisian sende, Middle Dutch sonde, Dutch zonde, German Sünde "sin, transgression, trespass, offense," extended forms), probably ultimately "it is true," i.e. "the sin is real" (compare Gothic sonjis, Old Norse sannr "true"), from PIE *snt-ya-, a collective form from *es-ont- "becoming," present participle of root *es- "to be" (see is).
The semantic development is via notion of "to be truly the one (who is guilty)," as in Old Norse phrase verð sannr at "be found guilty of," and the use of the phrase "it is being" in Hittite confessional formula. The same process probably yielded the Latin word sons (genitive sontis) "guilty, criminal" from present participle of sum, esse "to be, that which is." Some etymologists believe the Germanic word was an early borrowing directly from the Latin genitive. Also see sooth.
Sin-eater is attested from 1680s. To live in sin "cohabit without marriage" is from 1838; used earlier in a more general sense. Ice hockey slang sin bin "penalty box" is attested from 1950. - sin (v.)




- Old English syngian "to commit sin, transgress, err," from synn (see sin (n.)); the form influenced by the noun. Compare Old Saxon sundion, Old Frisian sendigia, Middle Dutch sondighen, Dutch zondigen, Old High German sunteon, German sündigen "to sin." Form altered from Middle English sunigen by influence of the noun.
- Sinai




- the mountain is perhaps named for Sin, a moon goddess worshipped by Sumerians, Akkadians, and ancient Arabs. As an adjectival form, Sinaic (1769), Sinaitic (1786).
- since (adv.)




- early 15c., synnes, from sithenes "since," from sithen (plus adverbial genitive -es), from Old English siððan "afterward, from now on, hereafter, further, later, as soon as, after that," originally sið ðan "after that," from sið "after" (see sith) + ðan, weakened form of ðam, dative of ðæt (see that).
As a conjunction from late 14c.; as a preposition from 1510s; "from the time when," hence "as a consequence of the fact that." Modern spelling replaced syns, synnes 16c. to indicate voiceless final -s- sound. Since when? often expressing incredulity, is from 1907. - sincere (adj.)




- 1530s, "pure, unmixed," from Middle French sincere (16c.), from Latin sincerus, of things, "whole, clean, pure, uninjured, unmixed," figuratively "sound, genuine, pure, true, candid, truthful," of uncertain origin. Ground sense seems to be "that which is not falsified." Meaning "free from pretense or falsehood" in English is from 1530s.
There has been a temptation to see the first element as Latin sine "without." But there is no etymological justification for the common story that the word means "without wax" (*sin cerae), which is dismissed out of hand by OED and others, and the stories invented to justify that folk etymology are even less plausible. Watkins has it as originally "of one growth" (i.e. "not hybrid, unmixed"), from PIE *sm-ke-ro-, from *sem- "one" (see same) + root of crescere "to grow" (see crescent). - sincerely (adv.)




- 1530s, "correctly;" 1550s, "honestly," from sincere + -ly (2). As a subscription to letters, recorded from 1702.
- sincerity (n.)




- early 15c., "honesty, genuineness," from Middle French sinceritie (early 16c., Modern French sincérité) and directly from Latin sinceritatem (nominative sinceritas) "purity, soundness, wholeness," from sincerus "whole, clean, uninjured," figuratively "sound, genuine, pure, true, candid, truthful" (see sincere).
- sinciput (n.)




- "forepart of the head," 1570s, from Latin sinciput "half a head," also "one of the smoked cheeks of a pig," from semi- (see semi-) + caput (see capitulum. Related: Sincipital.
- sine (n.)




- trigonometric function, 1590s (in Thomas Fale's "Horologiographia, the Art of Dialling"), from Latin sinus "fold in a garment, bend, curve, bosom" (see sinus). Used mid-12c. by Gherardo of Cremona in Medieval Latin translation of Arabic geometrical text to render Arabic jiba "chord of an arc, sine" (from Sanskrit jya "bowstring"), which he confused with jaib "bundle, bosom, fold in a garment."
- sine die




- "indefinitely," Latin, literally "without (fixed) day," from sine "without" (see sans) + ablative singular of dies "day" (see diurnal).