taunt (v.)youdaoicibaDictYouDict[taunt 词源字典]
mid-15c. (implied in tauntingly), possibly [Skeat] from Middle French tanter, tenter "to tempt, try, provoke," variant of tempter "to try" (see tempt). Or from Middle French tant pour tant "so much for so much, tit for tat," on notion of "sarcastic rejoinder" (considered by OED the "most likely suggestion"). Related: Taunted; taunting.[taunt etymology, taunt origin, 英语词源]
taunt (n.)youdaoicibaDictYouDict
1520s, "bitter invective," probably from taunt (v.).
taupe (n.)youdaoicibaDictYouDict
"dark brownish-gray color" (the color of moleskin), 1906, from French taupe, the color, originally "a mole," Old French, from Latin talpa "a mole." The story below lacks evidence appears to be a fanciful attempt to divert the origin of the color name to something more appealing:
Before the season advances very far you will find that taupe, pronounced "tope," will be the most favored color in the entire category of shades and blendings. The original word is taken from the German word "taube" pronounced "tob-a," which is the name for the dove, but the French have twisted the b into a p and give us taupe. ["The Illustrated Milliner," August, 1906]
taurine (n.)youdaoicibaDictYouDict
also taurin, chemical substance (aminoethyl-sulphonic acid), 1845, from Latin taurus "bull" (see Taurus) + chemical suffix -ine (2); obtained by German professor Leopold Gmelin in 1826 and so called because it was first found in ox bile.
taurine (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1610s, from Latin taurus (see Taurus) + -ine (1). In reference to a period in history, it means the time when the sun was in Taurus at the vernal equinox (roughly 4500-1900 B.C.E.).
tauromachy (n.)youdaoicibaDictYouDict
"bull-fighting," 1830, from Greek tauromakhia; see Taurus + -machy.
Taurus (n.)youdaoicibaDictYouDict
zodiac constellation, late Old English, from Latin taurus "bull, bullock, steer," also the name of the constellation, from PIE *tau-ro- "bull" (cognates: Greek tauros, Old Church Slavonic turu "bull, steer;" Lithuanian tauras "aurochs;" Old Prussian tauris "bison"); from PIE *tauro- "bull," from root *(s)taeu- "stout, standing, strong" (cognates: Sanskrit sthura- "thick, compact," Avestan staora- "big cattle," Middle Persian stor "horse, draft animal," Gothic stiur "young bull," Old English steor, see steer (n.)); extended form of root *sta- "to stand" (see stet).

Klein proposes a Semitic origin (compare Aramaic tora "ox, bull, steer," Hebrew shor, Arabic thor, Ethiopian sor). Meaning "person born under the sign of the bull" is recorded from 1901.
At midnight revels when the gossips met,
He was the theme of their eternal chat:
This ask'd what form great Jove would next devise,
And when his godship would again Taurise?
[William Somerville, "The Wife," 1727]
The Taurid meteors (peaking Nov. 20) so called from 1878.
taut (adj.)youdaoicibaDictYouDict
mid-13c., tohte "stretched or pulled tight," possibly from tog-, past participle stem of Old English teon "to pull, drag," from Proto-Germanic *tugn, from PIE *deuk- "to lead" (see duke (n.)), which would connect it to tow (v.) and tie. Related: Tautness.
tauten (v.)youdaoicibaDictYouDict
"to make taut," 1814, from taut + -en (1). Intransitive meaning "become taut" is from 1849. Related: Tautened; tautening.
tautog (n.)youdaoicibaDictYouDict
edible marine fish of the Atlantic coast of North America, 1640s, from Narragansett tautauog, plural of taut. Translated by Roger Williams as "sheep's head."
tautology (n.)youdaoicibaDictYouDict
1570s, from Late Latin tautologia "representation of the same thing in other words," from Greek tautologia, from tautologos "repeating what has been said," from tauto "the same" (contraction of to auto, with to "the" + auto, see auto-) + -logos "saying," related to legein "to say" (see lecture (n.)). Related: Tautological.
tavern (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 13c., "wine shop," later "public house" (mid-15c.), from Old French taverne (mid-13c.) "shed made of boards, booth, stall," also "tavern, inn," from Latin taberna "shop, inn, tavern," originally "hut, shed, rude dwelling," possibly [Klein] by dissimilation from *traberna, from trabs (genitive trabis) "beam, timber," from PIE *treb- "dwelling" (cognates: Lithuanian troba "a building," Old Welsh treb "house, dwelling," Welsh tref "a dwelling," Irish treb "residence," Old English ðorp "village, hamlet, farm, estate").
taw (v.)youdaoicibaDictYouDict
"to prepare" (leather), from Old English tawian "prepare, make ready, make; cultivate," also "harass, insult, outrage" to do, make," from Proto-Germanic *tawjan (cognates: Old Frisian tawa, Old Saxon toian, Middle Dutch tauwen, Dutch touwen, Old High German zouwen "to prepare," Old High German zawen "to succeed," Gothic taujan "to make, prepare"), from Proto-Germanic root *taw- "to make, manufacture" (compare tool (n.)).
taw (n.)youdaoicibaDictYouDict
"a game at marbles," 1709, of unknown origin.
tawdry (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"no longer fresh or elegant but worn as if it were so; in cheap and ostentatious imitation of what is rich or costly," 1670s, adjective use of noun tawdry "silk necktie for women" (1610s), shortened from tawdry lace (1540s), an alteration (with adhesion of the -t- from Saint) of St. Audrey's lace, a necktie or ribbon sold at the annual fair at Ely on Oct. 17 commemorating St. Audrey (queen of Northumbria, died 679). Her association with lace necklaces is that she supposedly died of a throat tumor, which, according to Bede, she considered God's punishment for her youthful stylishness. Related: Tawdriness.
"I know of a surety that I deservedly bear the weight of my trouble on my neck, for I remember that, when I was a young maiden, I bore on it the needless weight of necklaces; and therefore I believe the Divine goodness would have me endure the pain in my neck, that so I may be absolved from the guilt of my needless levity, having now, instead of gold and pearls, the fiery heat of a tumour rising on my neck." [A.M. Sellar translation, 1907]
tawny (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"tan-colored," late 14c., from Anglo-French tauné "of or like the brownish-yellow of tanned leather," from Old French tanét "dark brown, tan" (12c., Modern French tanné), past participle of taner "to tan hides," from Medieval Latin tannare (see tan (v.)).Related: Tawniness.
tax (v.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "impose a tax on," from Old French taxer "impose a tax" (13c.) and directly from Latin taxare "evaluate, estimate, assess, handle," also "censure, charge," probably a frequentative form of tangere "to touch" (see tangent (adj.)). Sense of "to burden, put a strain on" first recorded early 14c.; that of "censure, reprove" is from 1560s. Its use in Luke ii for Greek apographein "to enter on a list, enroll" is due to Tyndale. Related: Taxed; taxing.
tax (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c., "obligatory contribution levied by a sovereign or government," from Anglo-French tax, Old French taxe, and directly from Medieval Latin taxa, from Latin taxare (see tax (v.)). Related: Taxes. Tax-deduction is from 1942; tax-shelter is attested from 1961.
taxable (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"subject to taxation," late 15c., from Anglo-French taxable, Anglo-Latin taxabilis; see tax (v.) + -able. As a noun meaning "person subject to taxation" from 1660s.
taxation (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c., "imposition of taxes," from Anglo-French taxacioun, Old French taxacion, from Latin taxationem (nominative taxatio) "a rating, valuing, appraisal," noun of action from past participle stem of taxare (see tax (v.)).