quword 趣词
Word Origins Dictionary
- vitiation (n.)[vitiation 词源字典]
- 1630s, from Latin vitiationem (nominative vitiatio) "violation, corruption," noun of action from past participle stem of vitiare (see vitiate).[vitiation etymology, vitiation origin, 英语词源]
- viticulture (n.)
- "cultivation of grapes," 1867, from French viticulture, from Latin vitis "vine" (see vise) + culture (see culture (n.)). Related: Viticultural (1855).
- vitiligo (n.)
- 1650s, from Latin vitiglio "a kind of cutaneous eruption, tetter" (Celsus), perhaps with an original sense of "blemish," from PIE *wi-tu-, from root *wei- (3) "vice, fault, guilt" (see vice (n.1)).
- vitreous (adj.)
- early 15c., "glasslike," from Latin vitreus "of glass, glassy," from vitrum "glass," which perhaps was so called for its color (compare vitrium "woad"). Vitreous humor attested from 1660s.
- vitrify (v.)
- 1590s, from Middle French vitrifier (16c.), from Latin vitrum "glass" (see vitreous) + -ficare, from facere "to make, do" (see factitious). Related: Vitrified; vitrification.
- vitrine (n.)
- "glass show-case," 1880, from French vitrine, from vitre "glass, window-glass," from Latin vitrum "glass" (see vitreous).
- vitriol (n.)
- late 14c., "sulphate of iron," from Old French vitriol (13c.), from Medieval Latin vitriolum "vitriol," noun use of neuter of vitriolus, variant of Late Latin vitreolus "of glass," from Latin vitreus "of glass, glassy," from vitrum "glass" (see vitreous). So called from its glassy appearance in certain states. Meaning "bitter or caustic feelings" first attested 1769, in reference to the corrosive properties of vitriol (when heated it produces sulfuric acid, formerly called oil of vitriol).
- vitriolic (adj.)
- 1660s, from French vitriolique (16c.) or from vitriol + -ic. Figurative sense "biting, caustic, very severe" is by 1841.
- vitro-
- word-forming element meaning "glass," from comb. form of Latin vitrum "glass" (see vitreous).
- vituperate (v.)
- 1540s, back-formation from vituperation, or else from Latin vituperatus, past participle of vituperare. "Not in common use until the beginning of the 19th c." [OED]. Related: Vituperated; vituperating.
- vituperation (n.)
- mid-15c., but rare before early 19c., from Latin vituperationem (nominative vituperatio) "blame, a blaming, censuring," from past participle stem of vituperare "disparage, find fault with," from vitiperos "having faults," from vitium "fault, defect" (see vice (n.1)) + parare "prepare, provide, procure" (see pare). Vituperatio was stronger than either Latin reprehensio or Modern English vituperation.
- vituperative (adj.)
- 1727, from vituperate + -ive. Related: Vituperatively.
- Vitus
- from Latinized form of Svanto-vit, name of a Slavic god worshiped with ecstatic dances on the Baltic island of Rügen, transferred by Christian missionaries to Saint Vitus. The Italian form of the name is Guido.
- viva (interj.)
- 1640s, from Italian viva "(long) live, may he (or she) live," third person singular present subjunctive of vivere "to live," from Latin vivere "to live" (see vital). Probably reborrowed (1836) from Spanish viva, from vivir "to live," from Latin vivere. Sometimes also in Latin form vivat (1660s).
- viva voce
- also viva-voce, "by word of mouth," 1580s, Latin, literally "living-voice," ablative of viva vox.
- vivace (adv.)
- 1680s, from Italian vivace "brisk, lively," from Latin vivac-, stem of vivax "lively, vigorous; long-lived, enduring" (see vivacity).
- vivacious (adj.)
- 1640s, from Latin vivax (genitive vivacis) "lively, vigorous" (see vivacity) + -ous. Related: Vivaciously.
- vivacity (n.)
- early 15c., "liveliness, vigor," from Old French vivacite or directly from Latin vivacitatem (nominative vivacitas) "vital force, liveliness," from vivax (genitive vivacis) "lively," also "long-lived," from vivere "to live" (see vital).
- vivarium (n.)
- c. 1600, "game park," from Latin vivarium "enclosure for live game, park, warren, preserve, fish pond," noun use of neuter singular of vivarius "pertaining to living creatures," from vivus "alive, living" (see vivid). Meaning "glass bowl for studying living creatures" is from 1853.
- vive (interj.)
- 1590s (in vive le roi), from French, literally "long live ______;" French equivalent of viva (q.v.). Jocular phrase vive la différence in reference to the difference between men and women is recorded from 1963. Also in vive la bagatelle, literally "long live nonsense," denoting a carefree attitude to life.