cliff:悬崖;峭壁
cleave(裂开)来自指“裂开,分开”的印欧语根,其同源词都包含“裂开”的根义,如clove(劈开)、kloof(峡谷)、cleft(裂缝)等;cliff可能同源,悬崖像是被直直裂开、劈开的一样;clever(聪明的),聪明的头脑就像锋利的刀具,削铁如泥,无坚不“分”。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:cliff 词源,cliff 含义。
copper:铜
位于地中海东部的塞浦路斯岛(Cyprus)因盛产丝柏树(cypress),由此得名;而塞浦路斯岛在历史上曾是赫赫有名的产铜中心,单词copper(铜)与该岛名同源,来自拉丁语cuprum,本义为“塞浦路斯的金属”。
casual:偶然的
词根-cas-指“落”,其变体有-cid-等,这里涉及s、d音变。“落”是突然降临,其同根词多带有“突然,随机”的意味。词根cas:case(案件,案例),casual(偶然的),casualty(事故;伤亡人数);词根cid:accident(事故;意外),incident(事变;事件)。
corsair:海盗
词根cors指“跑”,变体有cours、cor、cur等,不过万变不离其宗,同源词如car(汽车)、course(路线)、cursor(光标)、current(流通的)等;-air为后缀;后面的-sair音似单词sail(航海),可联想串记,这样字面义可看成“乘船到处跑(的人)”。
carol:颂歌
词源上它是个复合词,其中car-来自希腊语khoros(合唱),单词chorus(合唱)也来源于此;-ol 来自表“吹笛”的希腊语词;字面本义是“为合唱舞蹈伴奏的吹笛者”。对于chorus(合唱),词根chor指“围合”,如简单同源词court(庭院),这里涉及到ch、c音变关系。
canary:金丝雀
单词canine指“犬的”,来自拉丁语canis"狗",同源词如kennel(狗舍);公元前40年,毛里塔尼亚国王远征至大西洋一处群岛,见岛上有许多躯体巨大的狗,据此将该地命名为Canary Islands(加那利群岛),意为“狗岛”;金丝雀初由该群岛引入英国,由此得名。
crystal:水晶
单词crust(外壳;面包皮)可指一切质地坚硬的外壳,也可专指面包皮,在词源上原指由冷冻形成的硬壳。它和crystal 同源,来自同一印欧词根;二者统一于“坚硬”的含义。
carve:雕刻
词根graph-指“写,画”,同根词有graph(图表),biography(传记)等。原始的书写形式,是用尖物在黏土板上刻划;词源上“刻”和“写”也是统一的,单词carve(雕刻)和词根graph-(写)同源,来自同一印欧词根。f、v音变:brief(简短的)—abbreviate(缩写)。
curb:路边;勒马绳;抑制
它和curve(曲线)都来自拉丁语curvare(使弯曲)。“勒马绳”和“弯曲”有何关系呢?在马前进时,马脖子向前挺直,你要左转,得用绳子将马脖子拽向左边,即向左弯曲;让马停下得往后拽绳,使脖子向后弯曲。b、v音变:weave(编织)—web(网)。
candid:坦诚的,率直的
cand-"白"是个很有用的词根,能衍生出丰富的词义:“白”象征纯洁,纯净之人自然坦率真诚,于是有candid;点燃蜡烛,黑暗之中便会升起一团微弱的白色焰火,于是有candle(蜡烛);古罗马参与选举之人,统一身着白色罩袍,于是有candidate(候选人)。
cent:美分
来自拉丁语centum(百),和hundred(百)同源,体会cent和hund的c、h音变关系;cent第一次出现在英语中是在短语per cent(百分之...)里;18世纪80年代,美国将其设为货币单位,并于1786年开始表示美元的“百分之一”;因为cent根义为“百”,所以有century(世纪)。
cloak:斗篷
先看clock(时钟),它来自拉丁语clocca(表bell“铃,钟”),而人们用钟声报时,故引申为现在一般的时钟、钟表了;该拉丁语子孙亦多,经荷兰语而出clock,经古法语而出cloak(斗篷),经法语而出cloche(钟形女帽)。不难看出,后两者的得名皆因形似大钟。
comrade:战友;忠实伙伴
先看camera(照相机)、chamber(室,卧室),它俩都来自希腊语kamara(圆顶房间),后来含义一般化,仅指“房间”。“照相机”由密闭的暗箱构成,就像小小的房间;“卧室”也是房间。comrade的词根comr即指“房间”,原指“共用一个房间的人”。
curfew:宵禁,戒严
cur和cover(覆盖)同源,你可以把它看做cover的简化,类似地,handkerchief(手帕)中的ker也表“覆盖”;few和法语feu(火)同源,和英语fuel(燃料)同源。该词字面义“盖灭火焰”,中世纪欧洲有规定:夜间某个时刻晚钟敲响后须灭灯就寝,是为宵禁。
compute:计算
它的构词不难,把握住词根put“计算,思考”。有意思的是,它和单词count(计算)同源,都来自拉丁语computare,即是说,count的coun-和compute的com-对应,为前缀“共同”,count的-t-是词根put“计算”的残余;counter(柜台)本义为“进行计算的地方”。
cape:海角;斗篷
它的词根cap表“头”:海角的就像头一样从陆地向海面突起、延伸,故由“头”引申为“海角”;斗篷的样式为罩头长衫,故由“罩头”引申为“斗篷”。同根词还有:cap(帽子),capital(首都;主要的),captain(首领)等。
Cupid:调皮的小爱神丘比特/厄洛斯(Eros)
在罗马神话中,小爱神丘比特(Cupid)是爱神维纳斯和战神的私生子,等同于希腊神话中的厄洛斯(Eros)。他的形象常常是一个身披双翼,手持弓箭的胖乎乎的小男孩或英俊少男。据说他有两种箭,金箭能让人产生爱情,铅箭能扑灭爱情。阿波罗曾经嘲笑他是个摆弄弓箭的小屁孩,他就用这两支弓箭狠狠地教训了一顿阿波罗。维纳斯嫉妒凡人少女普赛克的美貌,命令丘比特前去惩罚。但是丘比特却爱上了普赛克并娶她为妻。
丘比特的英文名字Cupid来自拉丁文Cupido,意思是“欲望、爱”,等于英语中的desire、love。英语单词cupidity与它同源,表示“贪婪、贪欲”。
Cupid:['kju:pid] n.丘比特
cupidity:[kjuː'pɪdɪtɪ] n.贪心,贪欲
concupiscence:[kən'kjuːpɪs(ə)ns] n.强烈的邪欲
Ceres:思女心切的谷神刻瑞斯/德墨忒尔
希腊神话中,德墨忒尔(Demeter)是神王宙斯的姐姐和第四个妻子,掌管农业、谷物和丰产,被称为谷物女神。在罗马神话中,她被叫做刻瑞斯(Ceres)。
据说冥王普鲁托看上了刻瑞斯的爱女科瑞(Core,即希腊神话中的珀尔塞福涅),把她劫到了冥府当了冥后。刻瑞斯四处寻找女儿,不问农事,导致庄稼死亡,饥馑遍地。人们再也没有祭品来供奉神灵。没办法,天神朱庇特命令冥王释放科瑞。冥王不敢违命,但又不甘心,就在科瑞离开之际,偷偷让她吃下石榴籽,使得她无法断绝与冥府的联系。因此,科瑞每年有8个月时间在人间陪伴母亲,4个月时间重返冥府陪伴冥王。在有女儿陪伴的时期,谷物女神心情愉快,世间万物蓬勃生长;而在女儿离开的4个月中,谷物女神心情低落,万物枯竭,这就是人间的冬天。就这样,人间出现枯荣轮回,人类也不能再像黄金时代那样不劳而获,坐等庄稼自己长出来,而是需要去播种耕耘。
英语单词cereal就来自谷物女神的拉丁名字Ceres,表示“谷物”。化学元素铈(cerium)也是以谷物女神的名字命名的。
cereal:['sɪərɪəl] n.谷物,谷类植物,谷类食物,麦片adj.谷物的,谷类的
cerium:['sɪərɪəm] n.(化学元素)铈
Cloris:花神克罗丽丝/芙罗拉(Flora)
希腊神话中的花神叫做克罗丽丝(Cloris),在罗马神话中叫做芙罗拉(Flora)。她是女性祥和、青春、健康、性感、美好的代名词,世上对她女性之美的赞颂一直可以追溯到荷马史诗里。早在古罗马时花神就受到萨宾人的崇拜。后来意大利人把每年4月28日至5月3日定为“花神节”。节日期间人民有非常放纵的竞技会,常用玫瑰花来装饰自己和动物。花神这个形象也一直以年轻美女手持花束的姿态出现。
西风神泽费罗斯爱上了花神,在她身后紧追不舍。花神拼命奔跑,但最终没能逃脱,被西风神揽入怀中,从她口中溢出美丽的鲜花,大地上也鲜花盛开。花神最后嫁给了西风神。结婚以后,西风神送给花神一座满是奇花异草的园子。春天到来的时候,花神和西风神亲密地手挽着手在园子里漫步,他们一路上走过的地方百花齐放,代表着春天的到来。
花神芙罗拉的名字Flora来自拉丁语名词flos(花)。英语单词flora就来自芙罗拉的名字,表示“植物群”。英语词根flo-(花、植物)也来源于此。
flora:['flɔrə] n.植物群,植物区系
floral:['flɔːr(ə)l; 'flɒ-] adj.植物的,花的
flower:['flaʊɚ] n.花,精华v. 开花
flour:['flaʊɚ] n.面粉
flourish:[ˈflɜːrɪʃ] n.v.繁荣、兴旺
colony:殖民地
culture(培植;文化)的词根cult表“耕种”,其字面意思即“对土地的耕种”。应该可以这样说,食物的可持续供应,是一个文明生根发芽的条件以及源远流长的保证。colony是其同根词,词根col-表“耕种”,殖民的第一步即开发土地;-ony为复合名词后缀。