Marmite:马麦酱
商标名,来自法语marmite,炖锅,炖汤锅,可能来自marmotter,嘀咕,咕哝,汩汩声,模仿炖汤的声音。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:Marmite 词源,Marmite 含义。
marmoreal:大理石的
来自拉丁语marmor,大理石,marble的拉丁语拼写原型。
marmoset:绒
栖于中南美洲的小长尾猴。来自古法语marmoset,小丑,弄臣,怪异的长相,来自marmotter,嘀咕,咕哝,拟声词。可能是因为这种猴子长相怪异而借用该古法语词来命名。
marmot:旱獭,土拨鼠
栖于阿尔卑斯山的啮齿动物。来自拉丁语murem montis,山鼠,来自murem,老鼠,词源同mouse,montis,高山,词源同mountain.
maroon:紫褐色的
来自法语couleur marron,栗子色,couleur,颜色,词源同color,marron,栗子,栗色,可能来自希腊语maraon,甜栗,产于南欧。
maroon:逃亡黑奴,放逐到孤岛
来自法语marron,来自西班牙语cimmaron的拼写讹误,野的,未驯服的,来自古西班牙语cimarra,丛林,来自PIE*keue,鼓起,膨胀,词源同encumber,cumulative.最早用于指中南美洲西班牙殖民地逃亡到丛林的黑奴,后来用于航海术语,把犯了错误的水手扔到一座孤岛上自生自灭,并留下一颗子弹供其自杀。
marque:知名品牌,捕拿特许
现词义来自mark,标记,记号,引申词义知名品牌,特指汽车品牌。其古义见习语letters of marque,捕拿特许证,来自古法语marcar,纳投名状,用抓捕或抢劫来证明诚心。该词起源于中世纪时,西欧各国通过官方文件鼓励本国海盗进行抢劫,一部分上交作为官方收益,一部分留作自用。
marquee:大帐篷
来自法语marquise,女侯爵,来自marquis阴性格。后用于指多种豪华或大型物品,如大帐篷,大梨,大型广告牌等,可能是来自人们对豪门贵妇的幻想。其拼写是由于误以为marquise为复数,因此想当然的改成了单数形式。
marquess:侯爵
来自marquis的古拼写形式,其中-ess作为阳性格非常罕见。
marquetry:镶嵌细工,镶嵌艺术
来自法语marqueter,作记号,镶方格图案,词源同mark.-ry,集合名词后缀。引申词义镶嵌艺术,镶嵌细工。
marquis:侯爵
来自marquess,来自古法语marchis,边境管理者,封疆大吏,来自拉丁语marca,边界,国界线,词源同mark,margin.后仅作为一种贵族称号。
marquise:侯爵夫人
来自marquis的阴性格,-e,阴性格后缀。
marram grass:滩草,沙茅草
来自古诺斯语maralmr,沙滩草,来自marr,海,词源同marine,halmr,茎,杆,稻草。
marriage:结婚,婚姻
来自marry,结婚,-age,名词后缀。
marriage broker:婚姻中介,媒人
marriage,婚姻,broker,中介。
marriage bureau:婚姻介绍所
marriage,婚姻,bureau,局,所。
marrow:骨髓,西葫芦
来自古英语mearg,来自Proto-Germanic*mazga,来自PIE*mozgo,骨髓。后引申词义精髓。西葫芦义词源不详。
marrowbone:髓骨
marrow,骨髓,bone,骨头。即髓骨。
marry:结婚,嫁,娶
来自拉丁语maritare,结婚,婚配,来自martius,求婚者,丈夫,来自PIE*meryo,年青男子,男孩,词源同masculine,male.
Mars:战神,火星
来自拉丁语Mars,古罗马神话战神。后用以指火星,因火星鲜红如血的颜色而得名。