wooden:木制的;(喻)呆笨的
词根词缀: wood木材 + -en形容词词尾,...制(质)的
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:wooden 词源,wooden 含义。
work:工作,劳动,操作,职业,[物]功,手工,作品,机件
来源于原始印欧语werg-/worg-(做,工作),经由名词形式wergon进入史前日耳曼语成为werkam,在日耳曼语族各语支中形成的词汇除了英语work,还有德语和荷兰语werk,瑞典语verk。
worker:工人,劳动者
词根词缀: work工作 + -er人
worldwide:世界范围的,全世界的
词根词缀: world世界 + wide广泛的
worth:价值
来源于日耳曼语。
worthless:无价值的,无用的
词根词缀: worth价值 + -less形容词词尾,否定
worthy:(定语)有价值的,可尊敬的;(表语)值得
词根词缀: worth价值 + -y形容词词尾
would:将会
词源不详。
wrench:猛拉
词源不详。
width:宽度;广阔,宽阔
词根词缀:wide宽阔的 + -th名称词尾
warn:警告,告诫
来源于史前日耳曼语war-(守卫,当心)。
同源词:ward, ware, wary
用法:若以警告的方式告知有危险存在与of连用;若提醒某人提防危险,则与against连用。
warship:战舰,军舰
词根词缀:war战争 + ship船
warlock:术士;魔术师
war-部分和战争无关,而是表示真实可靠,与拉丁词根ver-,var-同源(如verify v.查实)。-lock部分也不是“锁”,而是lie撒谎的施事者,合在一起,warlock字面意就是“说谎的人”。女巫是魔鬼(说谎者)的情人,那warlock后来的词义有了男巫(魔鬼的同伙)了。
wassail:(旧时欢宴上的)祝酒词,举杯祝(某人)健康
丹麦人(维京海盗时代)占据了不列颠东北部分很大一片土地后,他们的语言和风俗等传播到了整个英格兰。这个单词可以理解为was+hail致敬(与health有关),而was实际暗含祈使语气,即敬酒时祝福对方be healthy!
wand:杖;魔杖
词源上,它的本义是“可以弯曲的,有弹性的棍子”,所以它的同源词围绕着“弯曲”这一根义展开,举例:wind(缠绕;上发条),wander(漫步,漫步是随性的行为,路线是弯曲的,若有急事,路线一定是直的),go的过去式went也是它的同源词。
werewolf:狼人
wolf(狼),词首wer-是词根“男人”,和world(世界)中的wor-同源;world字面义是"age of man",末尾的-ld和单词old同源;对wer-进行w、v音变得词根vir,仍指“男人”,如virile(有男子气概的)、virago(悍妇,有男子气质的女人),甚至virtue(美德)。
weird:怪异的;古怪的
词根-weir-指“转;扭”,“扭曲的”即不正常,引申为“怪异的”。它的同源词太多,如后缀-ward(朝向,字面义“转向”),如forward(向前);worm(蠕虫,“身体扭曲”);词根vert、vers亦是同源,如divert(转移)、invert(反转)、revert(恢复)。
wrist:手腕
以wr-开头的单词多带有“扭,转”的含义,如writhe(扭曲),wring(拧),wrench(扭伤),wriggle(蠕动,扭动)等,wrist亦是如此,wr-原义为“转,扭”,它其实和词根ver-“转”是同源关系;-ist形似fist(拳头);二者结合,“拳头赖以转动的地方”即“手腕”。
weld:焊接
华尔兹多用旋转舞步,其名称waltz的本义正是“转”,提炼词根wal-“转”,如welter(翻滚);单词well(涌出)同源,原指水沸腾时的翻滚、旋转,引申为沸水向外喷薄的状态,所以表“涌出”;weld和well 同源,由沸水的高温,引申出“焊接”之义。
weave:编织
它来自印欧词根*webh-“编织,快速移动”,首先“编织”和“快速移动”两层含义是统一的,比如从前的织机上梭子就在快速地移动;wave和它同源,“挥手”是手臂在快速移动,“波浪”是水在快速流动;web亦同源,“网”是“编织”而成的。其中涉及b、v音变。