campanile (n.)youdaoicibaDictYouDict[campanile 词源字典]
1630s, from Italian, from campana "bell," from Late Latin campana, originally "metal vessel made in Campania," region around Naples.[campanile etymology, campanile origin, 英语词源]
CampbellyoudaoicibaDictYouDict
family name, from Gaelic caimbeul "wry or crooked mouth," from cam "crooked, deformed, one-eyed, cross-eyed." Also in surname Cameron, from Gaelic camshron "wry or hooked nose" (in the Highland clan; the Lowland name is for a locality in Fife). The Campbell Soup Company was started in 1869 by Joseph A. Campbell; Warhol began painting their cans in 1962.
Campbellite (n.)youdaoicibaDictYouDict
1830, follower of Alexander Campbell, preacher from Virginia, U.S.A. They called themselves Disciples.
camper (n.)youdaoicibaDictYouDict
1630s, "soldier," agent noun from camp (v.). Meaning "attendee at a camp meeting" is from 1806; meaning "one who sleeps in temporary quarters outdoors" is from 1856; that of "motor vehicle with sleeping quarters" is from 1960. Extended use of happy camper is from c. 1987.
campfire (n.)youdaoicibaDictYouDict
also camp-fire, 1835, from camp (n.) + fire (n.).
camphor (n.)youdaoicibaDictYouDict
substance extensively used in medicine, early 14c., caumfre, from Old French camphre, from Medieval Latin camfora, from Arabic kafur, perhaps via Sanskrit karpuram, from Malay kapur "camphor tree." Related: Camphorated.
campus (n.)youdaoicibaDictYouDict
"college grounds," 1774, from Latin campus "a field," probably properly "an expanse surrounded" (by woods, higher ground, etc.), from PIE *kampos "a corner, cove," from root *kamp- "to bend" (cognates: Lithuanian kampus "corner," Polish kępa "cluster of trees or brush"). First used in college sense at Princeton.
can (v.1)youdaoicibaDictYouDict
Old English 1st & 3rd person singular present indicative of cunnan "know, have power to, be able," (also "to have carnal knowledge"), from Proto-Germanic *kunnan "to be mentally able, to have learned" (cognates: Old Norse kenna "to know, make known," Old Frisian kanna "to recognize, admit," German kennen "to know," Gothic kannjan "to make known"), from PIE root *gno- (see know).

Absorbing the third sense of "to know," that of "to know how to do something" (in addition to "to know as a fact" and "to be acquainted with" something or someone). An Old English preterite-present verb, its original past participle, couth, survived only in its negation (see uncouth), but see also could. The present participle has spun off as cunning.
can (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English canne "a cup, container," from Proto-Germanic *kanna (cognates: Old Saxon, Old Norse, Swedish kanna, Middle Dutch kanne, Dutch kan, Old High German channa, German Kanne). Probably an early borrowing from Late Latin canna "container, vessel," from Latin canna "reed," also "reed pipe, small boat;" but the sense evolution is difficult.

Modern "air-tight vessel of tinned iron" is from 1867 (can-opener is from 1877). Slang meaning "toilet" is c. 1900, said to be a shortening of piss-can. Meaning "buttocks" is from c. 1910.
can (v.2)youdaoicibaDictYouDict
"to put up in cans," 1860, from can (n.1). Sense of "to fire an employee" is from 1905. Related: Canned; canning.
can't (v.)youdaoicibaDictYouDict
1706, contraction of cannot.
can-do (adj.)youdaoicibaDictYouDict
by 1952, from expression can do "it is possible," literally "(I or we) can do (it)," 1903, perhaps based on earlier no can do (see no).
CanadayoudaoicibaDictYouDict
1560s (implied in Canadian), said to be a Latinized form of a word for "village" in an Iroquoian language of the St. Lawrence valley that had gone extinct by 1600. Most still-spoken Iroquoian languages have a similar word (such as Mohawk kana:ta "town"). Canada goose is attested from 1772.
CanadianyoudaoicibaDictYouDict
1560s; see Canada.
Canadianism (n.)youdaoicibaDictYouDict
1875, from Canadian + -ism.
canaille (n.)youdaoicibaDictYouDict
"rabble," from French canaille (16c.), from Italian canaglia, literally "a pack of dogs," from cane "dog" (see canine).
canal (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., from French canal, chanel "water channel, tube, pipe, gutter" (12c.), from Latin canalis "water pipe, groove, channel," noun use of adjective from canna "reed" (see cane (n.)). Originally in English "a pipe for liquid," its sense transferred by 1670s to "artificial waterway."
canard (n.)youdaoicibaDictYouDict
before 1850, from French canard "a hoax," literally "a duck" (from Old French quanart, probably echoic of a duck's quack); said by Littré to be from the phrase vendre un canard à moitié "to half-sell a duck," thus, from some long-forgotten joke, "to cheat."
canary (n.)youdaoicibaDictYouDict
type of small songbird, 1650s (short for Canary-bird, 1570s), from French canarie, from Spanish canario "canary bird," literally "of the Canary Islands," from Latin Insula Canaria "Canary Island," largest of the Fortunate Isles, literally "island of dogs" (canis, genitive canarius; see canine (n.)), so called because large dogs lived there. The name was extended to the whole island group (Canariæ Insulæ) by the time of Arnobius (c.300). As a type of wine (from the Canary Islands) from 1580s.
canasta (n.)youdaoicibaDictYouDict
1948, Uruguayan card game played with two decks and four jokers, popular c. 1945-1965; from Spanish, literally "basket," from Latin canistrum (see cannister); perhaps in reference to the "packs" of cards used.