gelt (n.)youdaoicibaDictYouDict[gelt 词源字典]
"money," 1520s, from German and Dutch gelt "gold, money," from Proto-Germanic *geldam "payment" (see geld (n.)). In some later uses from Yiddish gelt, from Old High German gelt "payment, reward," from the same source.[gelt etymology, gelt origin, 英语词源]
gelt (adj.)youdaoicibaDictYouDict
past participle of geld (v.); hence, as an adjective, "castrated" (mid-15c.).
gem (n.)youdaoicibaDictYouDict
"a precious stone" (especially when cut or polished), c. 1300, probably from Old French gemme (12c.), from Latin gemma "precious stone, jewel," originally "bud," from Proto-Italic *gebma- "bud, sprout," from PIE *geb-m- "sprout, bud" (cognates: Lithuanian žembeti "to germinate, sprout," Old Church Slavonic prozebnoti "to germinate"). The two competing traditional etymologies trace it either to the root *gembh- "tooth, nail; to bite" [Watkins] or *gem- "'to press." De Vaan finds the second "semantically unconvincing" and leans toward the first despite the difficult sense connection. Of persons, "a rare or excellent example (of something)" from late 13c. Alternative forms iemme, gimme persisted into 14c. and might represent a survival of Old English gimm "precious stone, gem, jewel," also "eye," which was borrowed directly from Latin gemma.
gem (v.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1600, "to adorn with gems;" earlier (mid-12c.) "to bud," from gem (n.). Related: Gemmed; gemming.
gematria (n.)youdaoicibaDictYouDict
1680s, from Hebrew gematriya, a transliteration of Greek geometria (see geometry). "[E]xplanation of the sense of a word by substituting for it another word, so that the numerical value of the letters constituting either word is identical" [Klein].
gemeinschaft (n.)youdaoicibaDictYouDict
1913, as a German word in English (the article suggests "Parish Brotherhoods" as a translation of German Gemeinschaften), from German Gemeinschaft "social relationship based on affection or kinship" (contrasted with gesellschaft), from gemein "common, general" (see mean (adj.1)) + -schaft (see -ship).
geminate (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"duplicated, found in pairs," early 15c., from Latin geminatus "twinned, equal," past participle of geminare "to double, repeat," related to geminus "twin, born together; paired, double," perhaps from PIE *yem- "to pair." As a verb, from 1630s. Related: Geminated; geminating; geminative.
gemination (n.)youdaoicibaDictYouDict
1590s, "a doubling," from Latin geminationem (nominative geminatio) "a doubling," noun of action from past participle stem of geminare "to double, repeat" (see geminate). In rhetoric, repetition of a word or phrase for emphasis.
Gemini (n.)youdaoicibaDictYouDict
zodiac constellation, late Old English, from Latin gemini (plural of adjective geminus) "twins" (see geminate). Formerly also spelled gemeny, gemony, jeminy, etc. The twins are Castor and Pollux in Latin, which also are the names of the two brightest stars in the constellation; for their Greek name see Dioscuri. Meaning "a person born under the sign of Gemini" is recorded from 1894. As an oath, from 1660s (also found in Dutch and German), perhaps a corruption of Jesu (compare jiminy).
gemmologist (n.)youdaoicibaDictYouDict
1931, from gemmology (1811), from Latin gemma (see gem) + -ology.
gemstone (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English gimstan; see gem + stone (n.).
gendarme (n.)youdaoicibaDictYouDict
"French military police," 1796, from French (they were first organized in France 1790); earlier "mounted trooper" (1540s), from French contraction (14c.) of gens d'armes "men at arms." Gens is plural of gent "nation, people," from Latin gentem (nominative gens) "race, nation, people" (see genus). For armes see arm (n.2). Related: Gendarmerie, gendarmeryFrench also had gens de (la) robe "lawyers," which was sometimes borrowed in English.
gender (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "kind, sort, class," from Old French gendre, genre "kind, species; character; gender" (12c., Modern French genre), from stem of Latin genus (genitive generis) "race, stock, family; kind, rank, order; species," also "(male or female) sex," from PIE root *gene- (see genus). Also used in Latin to translate Aristotle's Greek grammatical term genos. The grammatical sense is attested in English from late 14c.

The "male-or-female sex" sense is attested in English from early 15c. As sex (n.) took on erotic qualities in 20c., gender came to be the usual English word for "sex of a human being," in which use it was at first regarded as colloquial or humorous. Later often in feminist writing with reference to social attributes as much as biological qualities; this sense first attested 1963. Gender-bender is from 1977, popularized from 1980, with reference to pop star David Bowie.
gender (v.)youdaoicibaDictYouDict
"to bring forth," late 14c., from Old French gendrer, genrer "engender, beget, give birth to," from Latin generare "to engender, beget, produce" (see generation). Related: Gendered; gendering.
gene (n.)youdaoicibaDictYouDict
1911, from German Gen, coined 1905 by Danish scientist Wilhelm Ludvig Johannsen (1857-1927), from Greek genea "generation, race," from PIE root *gene- (see genus). De Vries had earlier called them pangenes. Gene pool is attested from 1946.
genealogical (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1570s, from French généalogique, from généalogie (see genealogy) + -al (1). Earlier in the same sense was genealogial (mid-15c.). Related: Genealogically.
genealogist (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1600, from genealogy + -ist. A verb genealogize also is recorded from c. 1600.
genealogy (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c., "line of descent, pedigree, descent," from Old French genealogie (12c.), from Late Latin genealogia "tracing of a family," from Greek genealogia "the making of a pedigree," from genea "generation, descent" (see genus) + -logia (see -logy). An Old English word for it was folctalu, literally "folk tale." Meaning "study of family trees" is from 1768.
genera (n.)youdaoicibaDictYouDict
plural of genus.
generable (adj.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., "capable of being begotten, that may be produced," from Latin generabilis, from generare "to bring forth" (see generation).