quword 趣词
Word Origins Dictionary
- guarantee (v.)



[guarantee 词源字典] - 1791, "to be surety for," from guarantee (n.). Garanten in this sense is from early 15c. Related: Guaranteed; guaranteeing.[guarantee etymology, guarantee origin, 英语词源]
- guarantor (n.)




- "one who binds himself that the obligation of another shall be performed," 1811, from guarantee with Latinate agent noun suffix -or substituted for -ee.
- guaranty (n.)




- "act or fact of guaranteeing, a being answerable for the obligations of another," 1590s, garrantye, from earlier garant (see guarantee (n.)) with influence from Old French garantie "protection, defense; safeguard, warranty," originally past participle of garantir "to protect," from the same source. The sense of "pledge given as security" that developed 17c. in guarantee might reasonably have left the sense "act of guaranteeing" to this form of the word, but the forms remain confused.
- guard (n.)




- early 15c., "one who keeps watch, a body of soldiers," also "care, custody, guardianship," and the name of a part of a piece of armor, from Middle French garde "guardian, warden, keeper; watching, keeping, custody," from Old French garder "to keep, maintain, preserve, protect" (see guard (v.)). Abstract or collective sense of "a keeping, a custody" (as in bodyguard) also is from early 15c. Sword-play and fisticuffs sense is from 1590s; hence to be on guard (1640s) or off (one's) guard (1680s). As a football position, from 1889. Guard-rail attested from 1860, originally on railroad tracks and running beside the rail on the outside; the guide-rail running between the rails.
- guard (v.)




- mid-15c., from guard (n.) or from Old French garder "to keep watch over, guard, protect, maintain, preserve" (corresponding to Old North French warder, see gu-), from Frankish *wardon, from Proto-Germanic *wardon "to guard" (see ward (v.)). Italian guardare, Spanish guardar also are from Germanic. Related: Guarded; guarding.
- guarded (adj.)




- 1560, "protected, defended," past participle adjective from guard (v.). Meaning "reserved and cautious in speech, behavior, etc." is from 1728. Related: Guardedly; guardedness.
- guardian (n.)




- "one who guards," early 14c., garden; early 15c., gardein, from Anglo-French gardein (late 13c.), Old French gardien "keeper, custodian," earlier guarden, from Frankish *warding-, from the Germanic source of guard (v.). Specific legal sense is from 1510s. Guardian angel is from 1630s.
- guardianship (n.)




- 1550s, from guardian + -ship.
- Guatemala




- Central American country, from words in a native language, variously identified as Quauhtemellan "land of the eagle" or Uhatzmalha "mountain where water gushes." Related: Guatemalan.
- guava (n.)




- 1550s, from Spanish guaya, variant of guayaba, from Arawakan (W. Indies) guayabo "guava tree" or Tupi guajava.
- gubbertushed (adj.)




- "Gubber Tushed is when teeth stand out, and not in order." [R. Holme, "Armoury," 1688]. The first element is of obscure origin.
- gubernatorial (adj.)




- 1734, formed in American English from Latin gubernator "a governor" (see govern) + -al (1). OED marks it "Cheifly U.S.," and Century Dictionary says "Chiefly in newspaper use." As English words, gubernator was in use from 1520s, gubernation from mid-15c., but both are rare.
- gudgeon (n.1)




- European small freshwater fish, early 15c., from Middle French goujon, from Old French gojon (14c.), from Latin gobionem (nominative gobio), alteration of gobius, from Greek kobios, a kind of fish, a word of unknown origin. They are easily caught, hence the figurative sense of "a credulous person" (one who will "bite" at "bait"), from 1580s.
- gudgeon (n.2)




- "pivot on the end of a beam," c. 1400, from Old French gojon "pin, peg, spike" (13c.), perhaps somehow an altered sense of gudgeon (n.1).
- Guelph (n.)




- also Guelf, one of the two great parties in medieval Italian politics, characterized by support of the popes against the emperors (opposed to the Ghibellines), 1570s, from Italian Guelfo, from Old High German Welf, name of a princely family that became the ducal house of Brunswick, literally "whelp," originally the name of the founder (Welf I). The family are the ancestors of the present dynasty of Great Britain. The name is said to have been used as a war-cry at the Battle of Weinsberg (1140) by partisans of Henry the Lion, duke of Bavaria, who was of the family, against Emperor Conrad III; hence it was adopted in Italy as the name of the anti-imperial party in the Middle Ages.
- guerdon (n.)




- "reward, recompense" (now only poetic), late 14c., from Old French guerdon, guerredon "reward, recompense, payment," from Medieval Latin widerdonum, from Old High German widarlon "recompense," from widar "against," from Proto-Germanic *withro- (see with) + lon "reward," from Proto-Germanic *launam, from PIE *lau- "gain, profit" (see lucre). Compare Old English wiðerlean "requital, compensation." Form influenced in Medieval Latin by Latin donum "gift." Compare Spanish galardon, Italian guiderone.
- guerilla (n.)




- common misspelling (now perhaps established as a variant) of guerrilla (q.v.); compare French guérilla.
- Guernsey




- Channel Island, the name is Viking. The second element of the name is Old Norse ey "island;" the first element uncertain, traditionally meaning "green," but perhaps rather representing a Viking personal name, such as Grani. Like neighboring Jersey, it was also taken as the name for a coarse, close-fitting vest of wool (1839), worn originally by seamen, and in Australia the word supplies many of the usages of jersey in U.S. As a type of cattle bred there, from 1784.
- guerrilla (n.)




- "fighter in an irregular, independent armed force," 1809, from Spanish guerrilla "body of skirmishers, skirmishing warfare," literally "little war," diminutive of guerra "war," from a Germanic source cognate with Old High German werra "strife, conflict, war," from Proto-Germanic *werra- (see war (n.)). Acquired by English during the Peninsular War (1808-1814), when bands of Spanish peasants and shepherds annoyed the occupying French. Purists failed in their attempt to keep this word restricted to "irregular warfare" and prevent it taking on the sense properly belonging to guerrillero "guerrilla fighter." Figurative use by 1861. As an adjective from 1811.
- guess (v.)




- c. 1300, gessen "to infer from observation, perceive, find out; form an opinion, judge, decide, discern; evaluate, estimate the number, importance, etc. of," perhaps from Scandinavian (compare Middle Danish gitse, getze "to guess," Old Norse geta "guess, get"), or from or influenced by Middle Dutch gessen, Middle Low German gissen "to guess," all from Proto-Germanic *getan "to get" (see get (v.)). The prehistoric sense evolution then would be from "get," to "take aim at," to "to estimate." Meaning "to hit upon the right answer" is from 1540s. Spelling with gu- is late 16c., sometimes attributed to Caxton and his early experience as a printer in Bruges. Related: Guessed; guessing. Guessing game attested from 1650s. To keep (someone) guessing "keep him in a state of suspense" is from 1896, American English.
[T]he legitimate, English sense of this word is to conjecture; but with us, and especially in New England, it is constantly used in common conversation instead of to believe, to suppose, to think, to imagine, to fancy. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]