quword 趣词
Word Origins Dictionary
- grumpy (adj.)



[grumpy 词源字典] - 1778, from grump + -y (2). Related: Grumpily; grumpiness. Scottish variant grumphie also was used as a generic name for a pig.[grumpy etymology, grumpy origin, 英语词源]
- grundel (n.)




- type of fish, c. 1500 (early 13c. as a surname), from grund "ground" (see ground (n.)) + -el (2). Compare Old English gryndle "herring;" grundling, type of fish, literally "groundling."
- grundyism (n.)




- "social censorship of personal conduct in the name of conventional propriety," 1836, from Mrs. Grundy, prudish character in Thomas Morton's 1798 play "Speed the Plow," play and playwright otherwise now forgotten, but the line "What would Mrs. Grundy say?" became proverbial.
- grunge (n.)




- "sloppiness, dirtiness," also "untidy person," 1965, American English teen slang, probably a back-formation from grungy. In reference to the music and fashion style that originated in Seattle is attested from 1989.
- grungy (adj.)




- "sloppy, shabby," 1965, American English slang, perhaps based on, or blended from, grubby and dingy.
- grunion (n.)




- type of Pacific fish, 1901, from American Spanish gruñon "grunting fish," from grunir "to grunt," from Latin grunnire, from Greek gryzein "to grunt," from gry "a grunt," imitative. Compare the unrelated American fish called the grunt, "so called from the noise they make when taken."
- grunt (v.)




- Old English grunnettan "to grunt," frequentative of grunian "to grunt," probably imitative (compare Danish grynte, Old High German grunnizon, German grunzen "to grunt," French grogner, Latin grunnire "to grunt"). Related: Grunted; grunting. Grunter "a pig" is from 1640s.
- grunt (n.)




- 1550s, from grunt (v.); as a type of fish, from 1713, so called from the noise they make when hauled from the water; meaning "infantry soldier" emerged in U.S. military slang during Vietnam War (first recorded in print 1969); used since 1900 of various low-level workers. Grunt work first recorded 1977.
- gruntle (v.)




- 1938, in gruntled "pleased, satisfied," a back-formation from disgruntled. The original verb (early 15c.) meant "to utter a little or low grunt," hence "to murmur, complain" (1580s), but was rare or dialectal by 19c.
- grutch (v.)




- c. 1200, grucchen, "to murmur, complain," from Old French grouchier, grocier "to murmur, to grumble," of unknown origin, perhaps from Germanic, probably ultimately imitative. Meaning "to begrudge" is c. 1400. Compare gruccild (early 13c.) "woman who complains," from grutch + suffix of unknown origin. Related: Grutched; grutching. As a noun from c. 1400.
- Gruyere




- kind of cheese, 1802, from Gruyère, the name of the Swiss town and surrounding district where the cheese is made. The place name is said to be ultimately from Latin grus "crane."
- gryphon (n.)




- alternative or archaic spelling of griffin.
- gu-




- because g- followed by some vowels in English usually has a "soft" pronunciation, a silent -u- sometimes was inserted between the g- and the vowel in Middle English to signal hardness, especially in words from French; but this was not done with many Scandinavian words where hard "g" precedes a vowel (gear, get, give, etc.). Germanic -w- generally became -gu- in words borrowed into Romance languages, but Old North French preserved the Frankish -w-, and English sometimes borrowed both forms, hence guarantee/warranty, guard/ward, etc.
- guacamole (n.)




- 1920, from American Spanish guacamole, originally Mexican, from Nahuatl (Aztecan) ahuaca-molli, from ahuacatl "avocado" + molli "sauce."
- Guadalcanal




- largest of the Solomon Islands, discovered 1568 by Spanish explorer Álvaro de Mendaña de Neira and named for his hometown in Spain. The place name contains the Spanish form of Arabic wadi "river" which occurs in other Spanish place names (such as Guadalajara, from Arabic Wadi Al-Bajara "River of the Stones," either a parallel formation to or ultimately a translation of the ancient Iberian name for the river that gave the place its earlier name, based on caruca "stony;" Guadalquivir, from Arabic Al-Wadi Al-Kabir "Big River;" and Guadalupe, from the Arabic river word and the Roman name of the river, Lupus, literally "wolf").
- Guam




- from Chamorro Guahan, said to mean literally "what we have."
- guanine (n.)




- 1846, from guano, from which the chemical first was isolated, + chemical suffix -ine (2).
- guano (n.)




- c. 1600, from Spanish guano "dung, fertilizing excrement," especially of sea-birds on islands off Peru, from Quechua huanu "dung."
- Guarani (n.)




- South American Indian language, 1797, from a native word.
- guarantee (n.)




- 1670s, "person that gives security," altered (perhaps via Spanish garante or confusion with legalese ending -ee), from earlier garrant "warrant that the title to a property is true" (early 15c.), from Old French garant "defender, protector; warranty; pledge; justifying evidence," from Germanic (see warrant (n.)). For form evolution, see gu-. Sense of the "pledge" itself (which is properly a guaranty) developed 18c.