quword 趣词
Word Origins Dictionary
- wanna (v.)[wanna 词源字典]
- representing the casual pronunciation of want to, by 1896.[wanna etymology, wanna origin, 英语词源]
- wannabe (n.)
- 1981, originally American English surfer slang, from casual pronunciation of want to be; popularized c. 1984 in reference to female fans of pop singer Madonna.
- want (v.)
- c. 1200, "to be lacking," from Old Norse vanta "to lack, want," earlier *wanaton, from Proto-Germanic *wanen, from PIE *we-no-, from root *eue- "to leave, abandon, give out" (see vain). The meaning "desire, wish for, feel the need of" is recorded by 1706.
- want (n.)
- c. 1200, "deficiency, insufficiency, shortage," from want (v.) and from Old Norse vant, neuter of vanr "wanting, deficient;" related to Old English wanian "to diminish" (see wane). Meaning "state of destitution, poverty" is recorded from early 14c. Meaning "thing desired, that which is lacking but needed" is from 1560s. Phrase for want of is recorded from c. 1400. Newspaper want ad is recorded from 1897. Middle English had wantsum (c. 1200) "in want, deprived of," literally "want-some."
- wanted (adj.)
- 1690s, "lacking;" 1812, "sought by the police;" past participle adjective from want (v.). Wanted poster attested by 1945.
- wanting (adj.)
- early 14c., wantand, "deficient, lacking," present participle adjective from want (v.). Modern spelling from 16c.
- wanton (adj.)
- early 14c., wan-towen, "resistant to control; willful," from Middle English privative word-forming element wan- "wanting, lacking, deficient," from Old English wan-, which was used interchangeably with un- (1), and is cognate with German wahn- (as in wahnglaube "superstition," wahnschaffen "misshapen," wahnwitzig "mad, foolish"), Dutch wan- (as in wanbestuur "misgovernment," wanluid "discordant sound"), Swedish and Danish van-, from Proto-Germanic *wano- (see wane). Common in Old and Middle English, still present in 18c. glossaries of Scottish and Northern English; this word is its sole modern survival.
Second element is Middle English towen, from Old English togen, past participle of teon "to train, discipline;" literally "to pull, draw," from Proto-Germanic *teuhan (cognates: Old High German ziohan "to pull," from Proto-Germanic *teuhan; see tug (v.)). The basic notion perhaps is "ill-bred, poorly brought up;" compare German ungezogen "ill-bred, rude, naughty," literally "unpulled." Especially of sexual indulgence from late 14c. Meaning "inhumane, merciless" is from 1510s. Related: Wantonly; wantonness.
As Flies to wanton Boyes are we to th' Gods, They kill vs for their sport. [Shakespeare, "Lear," 1605]
- wanton (n.)
- "one who is ill-behaved," mid-15c., especially "lascivious, lewd person" (1520s), from wanton (adj.).
- wanton (v.)
- "to revel, frolic unrestrainedly," 1580s, from wanton (adj.). Related: Wantoned; wantoning.
- wap (n.)
- "a hit, a blow," late 14c., probably of imitative origin. The verb (late 14c.) originally meant "to throw quickly or with violence," and in slang c. 1560-1730 it meant "to copulate." Related: Wapped; wapping.
- wapentake (n.)
- division of certain English counties (equivalent to a hundred in other places), Old English wæpengetæc "division of a riding," from Old Norse vapnatak, from vapna, genitive plural of vapn "weapon" (see weapon) + tak "a touching, a taking hold, a grasping," from taka "to take, grasp," from Proto-Germanic *tak- (see take (v.)). Perhaps it originally was an armed muster with inspection of weapons, or else an assembly where consent was expressed by brandishing swords and spears.
- war (n.)
- late Old English wyrre, werre "large-scale military conflict," from Old North French werre "war" (Old French guerre "difficulty, dispute; hostility; fight, combat, war;" Modern French guerre), from Frankish *werra, from Proto-Germanic *werz-a- (cognates: Old Saxon werran, Old High German werran, German verwirren "to confuse, perplex"), from PIE *wers- (1) "to confuse, mix up". Cognates suggest the original sense was "to bring into confusion."
Spanish, Portuguese, and Italian guerra also are from Germanic; Romanic peoples turned to Germanic for a "war" word possibly to avoid Latin bellum because its form tended to merge with bello- "beautiful." There was no common Germanic word for "war" at the dawn of historical times. Old English had many poetic words for "war" (wig, guð, heaðo, hild, all common in personal names), but the usual one to translate Latin bellum was gewin "struggle, strife" (related to win (v.)).
First record of war time is late 14c. Warpath (1775) is originally in reference to North American Indians, as are war-whoop (1761), war-paint (1826), and war-dance (1757). War crime first attested 1906 (in Oppenheim's "International Law"). War chest is attested from 1901; now usually figurative. War games translates German Kriegspiel (see kriegspiel). - war (v.)
- "to make war on," mid-12c.; see war (n.). Related: Warred; warring.
- War of 1812
- In reference to the conflict between the U.S. and Great Britain, so called in U.S. by 1815.
- war-path (n.)
- also warpath, 1775, in reference to North American Indians, from war (n.) + path (n.).
- war-song (n.)
- 1757, from war (n.) + song (n.).
- war-time (n.)
- late 14c., from war (n.) + time (n.).
- warble (v.)
- late 14c., from Old North French werbler "to sing with trills and quavers" (Old French guerbloiier), from Frankish *werbilon (cognate with Old High German wirbil "whirlwind," German Wirbel "whirl, whirlpool, tuning peg, vertebra," Middle Dutch wervelen "to turn, whirl"); see whirl (v.). Related: Warbled; warbling. The noun is recorded from late 14c.
- warbler (n.)
- 1610s, agent noun from warble (v.). Applied to Old World songbirds by 1773 and to North American birds that look like them but sing little by 1783.
- warcraft (n.)
- "military science," c. 1400, from war (n.) + craft (n.).